唐詩樂游園
A. 樂游園這首古詩的意思表達了什麼
你好,你指的應該是李商隱的《樂游原》這首唐詩吧。
原文是:
向晚專意不適,驅車登屬古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文是:
傍晚時分我心情抑鬱,駕著車登上古老的郊原。
這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。
賞析如下:
「向晚」指天色快黑了,「不適」指不悅。詩人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風景。「古原」就是樂游原,在長安城南,地勢較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點明登古原的時間和原因。
「無限好」是對夕陽下的景象熱烈贊美。然而「只是」二字,筆鋒一轉,轉到深深的哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發出深長的慨嘆。這兩句近於格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對夕陽下的自然景象而發,也是對自己,對時代所發出的感嘆。其中也富有愛惜光陰的積極意義。
望採納。
B. 樂游原這首古詩是什麼意思
釋義:
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
《樂游原》原文:
【作者】李商隱【朝代】唐
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
(2)唐詩樂游園擴展閱讀
寫作背景:
唐代詩人李商隱的詩作。此詩贊美黃昏前的原野風光,表達自己的感受。前兩句點出登原游覽的原因:由於黃昏日暮心情不適,便驅車登上古原;後兩句極力贊嘆晚景之美:在夕陽余暉照耀下,塗抹上一層金色的世界。
後兩句詩歷來膾炙人口,其意蘊非常豐富,具有極高的美學價值和思想價值。全詩語言明白如話,毫無雕飾,節奏明快,感喟深沉,富於哲理。
樂游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人遊玩的好去處。同時因為地理位置高便於覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,盡管他有抱負,但是無法施展,很不得志。李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐綯推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。
因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中異常失意,這首《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
李商隱是晚唐乃至整個唐代,為數不多的刻意追求詩美的詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值頗高。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。
但部分詩歌(以《錦瑟》為代表)過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。
C. 樂游園古詩
樂游原
樂游原上妓如雲,盡上風流柳七墳。
可憐紛紛縉紳輩,憐才不及眾紅裙。
樂游原
(唐)李商隱
向晚意不適,
驅車登古原。
夕陽無限好,
只是近黃昏。
D. 寫出《樂游園》古詩
是《樂抄游原》。
E. 樂游原這首古詩是什麼
1、原文
樂游原 / 登樂游原
【作者】李商隱
【朝代】唐代
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
2、譯文
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
F. 古詩《樂游原》出自哪裡
作者:李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
注釋
1.樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑、樂游原。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,「神爵三年,起樂游苑」。也就是說,樂游原本名「樂游苑」,漢宣帝第一個皇後許氏產後死去葬於此,因「苑」與「原」諧音,樂游苑即被傳為「樂游原」。對此《關中記》有記載:「宣帝許後葬長安縣樂游里,立廟於曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。」 據葛洪《西京雜記》載,「樂游原自生玫瑰樹,樹下多苜蓿」,又「風在其間,長肅蕭然,日照其花,有光彩」,故名苜蓿為「懷風」,時人也謂之「光風」或稱「連枝草」。可見,玫瑰和苜蓿都是樂游原上有特色的花卉和植物。直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人遊玩的好去處。同時因為地理位置高便於覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
2.李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐陶推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中異常失意,著名詩篇《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
3.不適:不悅,不快。
譯文
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;
駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時光終究短暫。
今天到了傍晚時,我心中有些不愜意,於是就坐上馬車,到古時的樂游原上遊玩。這時望見將要落山的太陽,真是十分好看,可惜已近黃昏,不多時就要消滅了。
賞析
這首詩是作者贊美黃昏前的原野風光和表現自己的感受。詩人李商隱透過當時唐帝國的繁榮,預見到社會的嚴重危機。而「夕陽無限好,只是近黃昏」兩句詩也表示:人到晚年,過往的良辰美景早已遠去,不禁嘆息光陰易逝,青春不再。這是遲暮者對美好人生的眷念,也是作者有感於生命的偉大與不可超越,而藉此抒發一下內心的無奈感受。
這是一首久享盛名的佳作。
G. 樂游原的古詩
樂游原 / 登樂游原
唐代:李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文
:傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂游原。
這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。
H. 古詩《樂游原》的全文翻譯
古詩《樂游原》的全文翻譯:
具體原文如下:
唐·李商隱
向晚意不適,
驅車登古原。
夕陽無限好,
只是近黃昏。
【翻譯】
傍晚到來的時候,
我心中有些不愜意,
於是就乘坐馬車,
到古時侯的樂游原上去遊玩。
這時望見將要西落的太陽,
落日余暉灑向大地,
無限美好,
可惜已將近黃昏,美好的太陽也就漸漸遠去。
這首詩是李商隱贊美黃昏前的原野風光和表現自己的感受。
詩人李商隱透過當時唐帝國的暫繁榮,預見到社會的嚴重危機。
而「夕陽無限好,只是近黃昏」兩句詩也表示:人到晚年,過往的良辰美景早已遠去,不禁嘆息光陰易逝,青春不再。這是遲暮者對美好人生的眷念,也是作者有感於生命的偉大與不可超越,而藉此抒發一下內心的無奈感受。
李商隱(約813年-約858年),晚唐著名詩人,字義山,號玉溪(溪)生,又號樊南生,原籍懷州河內(今河南沁陽),祖輩遷滎陽(今河南滎陽市)。
唐文宗開成二年(837年),李商隱登進士第,曾任秘書省校書郎、弘農尉等職。因捲入「牛李黨爭」的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。
唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭縣病故,死後葬於祖籍懷州雍店(今沁陽山王莊鎮)之東原的清化北山下。
李商隱是晚唐乃至整個唐代,為數不多的刻意追求詩美的詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」。
其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。