遊客的假名
① 求一個游助的ひまわり(向日葵)的平假名
あおいそらとくも
たいようをつかまえんぞ
きみがいるからおれはわらう
かなしいおわかれ回も
さいこうのであ答いも
ここにうまれたきせき
LA LA ありがとう
ひかるおひさま きらきらなみうちきわ
あおいうみとそら いつもおなじさ
せのびはしないさ
じぶんらしくないから
すなおにわらっていたいだけなんだ
なみだが こぼれおちても
うつむかないで
さぁ てをつないだら
またいっしょにあるこうか
おれらは えがおの ひまわりさ!
やがてかえってく
おれんじいろのこして…
さよならをするときも みかただった
つきがほほえむ ほしがそっとよりそう
どうかいつまでも みまもっていて
からいことがあったなら
しんこきゅうしてごらん
なきむしのひまわり
またいつものえがおで
うえむいて むねはって とべるから!
しんぱいかけた あなたきずつけた
めいわくかけた でもあるきつづけた
こぼしたなみだ おれバカだから
たがいのゆめ それたからだから!
めちゃくちゃなうたと
はちゃめちゃなことば
おれむちゃくちゃだけど いまつたえたい
どんなときだってほほえんでくれてた
「あなた」はおれのたから!
應你要求,全部平假,連原來的片假也改成平假了
② 麻煩幫我把下面的日文 標上假名 謝謝啦
本溪(ほんけい)にある水洞(すいどう)は正式的(せいしきてき)に開放(か版いほう)されるにな權りました。
毎年(まいとし)観光(かんこう)にやってくる客數(きゃくすう)が百萬近(ひゃくまんちか)くいます。
北國(きたぐに)の至寶(しほう)、天下(てんか)の奇観(きかん)、アジア一流(いちりゅう)、世界(せかい)で希有(きゆう)などと言(い)われて、名高(なだか)い観光地(かんこうち)です
③ 日語在線翻譯平假名
わたしのふるさとはけいりんです。ここはくうきがきれいで、うつくし內いかんこうとしです。容たくさんのゆうめなけしきがあります。おおくのないがいかんこうきゃくをしょうらいし、しょうすうみんぞくのとくべつなせいかつふうしゅうをかんじられます。ふゆにやまをのぼれ、なつにはりこうですいえいできます。ゆうがたにはおおくのひとびおはりこうでボートをこぎます。じんみんげん20げんさつのうしろにはりこうのしゃしんがいんさつされて、どうぞごらんください。ここにあそびにきてください。
④ 世界各地遊客慕名而來 用日語怎麼說
世界中から観光客がこの地に集まっています。
水和泥巴1 所說的觀點是正確的。
日語中沒有習慣上所使用的「慕名而來」的說法。
硬要使用的話就是:
名を慕って集まっています。假名:なをしたって~
所以還是建議使用:観光客が集る 這一類的翻譯。
這里對水和泥巴1 的回答做個補充。
⑤ 求少女終末旅行op《動く、動く》的平假名+羅馬音歌詞
kyou wa mou hikikaesou ka na
ashita wa motto ikeru ka na
kick she mood
mitsuketai tooku "ureshii" o ooku
kirari hikaru Hope ugoku, ugoku
toritomenai Talk doko made mo tsudzuku
sayonara sa kodoku
we go walk , we go walk
nankai na pazuru o toku you ni
kitto nankai mo
"shiritai" o shiru kara
dakara 1・2・3 de arukidase
kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
naraba 1・2・3 de a looking that's said
mawaru sekai to gyakumuki de
sou sa 1・2・3 de on dreaming that's said
kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
naraba 1・2・3 de we go walking that's said
kitto sore ga A A A A Answer sa
kyodai na haiiro no kabe
dou shitai ka mada wakaranai kara
throw through move
koto no soto tooku kedo douka todoku
sono saki ga Goal ugoku, ugoku
todonotsumari Joke sorya kitto kooru
mada sukoshi ikeru
we go walk , we go walk
atatakai koohii susuru you ni
zutto matta kai
sore ga ima, shimesu kara
dakara 1・2・3 de waraidase
kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
dakedo 1・2・3 de what lying that's said
kawaru keshiki to onaji you ni
sou sa 1・2・3 de on dreaming that's said
kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
naraba 1・2・3 de we go walking that's said
kitto sore ga A A A A Answer sa
sou wonder world
ima mo nankai na pazuru o toku you ni
kitto nankai mo
"shiritai" o shiru kara
dakara 1・2・3 de arukidase
kyou mo ashita mo kinou mo kawaranai
naraba 1・2・3 de a looking that's said
mawaru sekai to gyakumuki de
sou sa 1・2・3 de on dreaming that's said
kyou mo ashita mo kinou mo wasuretai
naraba 1・2・3 de we go walking that's said
kitto sore ga kokoro ga motometa A A A A Answer sa
(1・2・3 de ugokidase )
⑥ 旅遊管理用日語翻譯,只要平假名的
りょこうかんり(旅行管理)
說實話我也是旅遊管理專業的,這個專業名字到日本就變得很奇怪,日語里沒有這個詞,只是漢字加上去是旅遊管理
說了日本人不是說不懂,看看詞也知道,是旅遊的管理,但是就是非常奇怪。
⑦ 日語翻譯(旅遊、導游)
2、観光者に中國の文化と観光資源をガイド、說明、紹介すること。
かんこうしゃにちゅ專うご屬くのぶんかとかんこうしげんをがいど、せつめい、しょうかいすること
3、観光者の交通・食事・宿泊を手配、観光者の身體財產の安全を守ること。
かんこうしゃのこうつう・しょくじ・しゅくはくをてはい、かんこうしゃのしんたいざいさんのあんぜんをまもること
4、観光者からの質問などを親切に回答、観光途中トラブルの解決に協力すること。
かんこうしゃからのしつもんなどをしんせつにかいとう、かんこうとちゅうとらぶるのかいけつにきょうりょくすること
5、観光者の意見と要望を社內に反映すること。
かんこうしゃのいけんとようぼうをしゃないにはんえいすること