當前位置:首頁 » 好玩四游 » 游園開值

游園開值

發布時間: 2021-02-21 16:42:46

① 《游園不值》古詩的意思要具體的。

首先,你要給點我分,我才能給你正確解答。(給個10分也好啊)
游園不值 葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
【注釋】 這首詩情景交融,千古傳誦。詩人去朋友家游園看花,
長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天
柴門,沒有人來開。詩人從露在牆頭的一枝杏花想像出
滿園的春色,說園門雖然關得緊,春色卻是關不住的啊!

游園不值 : 游園沒有遇到人。
小扣 : 輕輕地敲。
柴扉 : 柴門。

因游賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就
是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成游、卻勝於成游的別具一格
的記游詩。首句又作「應嫌屐齒印蒼苔」,我卻嫌這「嫌」字不好,
它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。
倒是「憐」字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,
去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了
「閉門羹」,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi非)而久久不見打開。
「嫌」是從推測園主人感情的角度落筆,「憐」則是從探訪春色者的
游興的角度落筆,後者更貼合「游園不值」、無緣進門的詩題。無緣
進得園門,游賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現
奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想像著牆內滿園春色燦爛奪目,這就
把「屐齒游園」轉化為「精神遊園」了。失望後的意外精神補償,彌
足珍貴。春色在這么一「關」一「出」之間,沖破圍牆,溢出園外,
顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更
能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也
來憐屐了。從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:
「平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出
牆頭。」不過陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那
么精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發出春光難鎖、喜
從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟了。可見名家之
詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發,
也可能出現奇跡。

[簡析]
這首小詩寫詩人春日游園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。

頭兩句「應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開」,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以「柴扉」久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了「應憐屐齒印蒼苔」的設想,才引出後兩句更新奇的想像:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來」。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,「春色」和「紅杏」都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:「春色」是關鎖不住的,「紅杏」必然要「出牆來」宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
求您了,樓主!內牛滿面啊......

② 《游園不值》全詩的意思是什麼

《游園不值》譯文:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

《游園不值》原文

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

《游園不值》這首七言絕句,描寫了作者游園不成,紅杏出牆的動人情景。不但表現了春天有著不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情。

描寫出田園風光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩還告訴我們一個道理:一切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。

(2)游園開值擴展閱讀:

創作背景

是江南二月,正值雲淡風輕、陽光明媚的時節。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。

詩人猜想,大概是怕園里的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正准備離去時,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來。

參考資料:網路-游園不值

③ 游園不值全詩意思

游園不值 : 我在游園時沒有遇到主人。 古時游園,是游私園,和後世的公園不同.這里是說沒有進園游賞。

【今譯】
園主人大概是怕我木底鞋下的兩屐齒踩壞了綠色的蒼苔,所以我輕輕地敲著柴門,門卻久久不開。但滿園的花開的正好,春色早已關不住,一枝紅艷艷杏花已經早早地探出牆來,報告著春天的信息。

④ 游園不值的題目是什麼意思

游園不值的題目意思是:我在游園時沒有遇到主人。古時游園,是游私園,和後世的公園不同。這里是說沒有進園游賞。

《游園不值》是宋代詩人葉紹翁創作的一首七言絕句,寫的是詩人春日游園所見所感。

游園不值

作者:葉紹翁(宋)

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

作者簡介:

葉紹翁(生卒年不詳),字嗣宗,號靖逸,處州龍泉(今屬浙江)人。其學出於葉適,與真德秀友善。詩屬江湖詩派。有《四朝聞見錄》《靖逸小集》。

⑤ 《游園不值》中的詩意

園主人大概是怕木屐齒踩壞了蒼苔, 為什麼客人輕輕敲柴門久久地不開. 
那滿園的美麗春色怎能關閉得住, 一枝紅色杏花已經早早探出牆來.。
這首小詩寫詩人春日游園所見所感,寫的十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。不但表現了春天有著不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情。描寫出田園風光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩還告訴我們一個道理:一切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。

從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。

⑥ 「游園不值」的古詩詩意

也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

出自《游園不值》,是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感。葉紹翁因祖父關系受牽連,家業中衰,少時即給龍泉葉姓為子。宋光宗至宋寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。他長期隱居錢塘西湖之濱,又與葛天民互相酬唱。

此詩先寫詩人游園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。

原文如下:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

譯文如下:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

詞句注釋如下:

⑴游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。

⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。

⑶小扣:輕輕地敲門。柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

(6)游園開值擴展閱讀:

此詩所寫的大致是江南二月,正值雲淡風輕、陽光明媚的時節。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。詩人猜想,大概是怕園里的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。

詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正准備離去時,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來。「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。「詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。

從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。

⑦ 游園不值,葉紹翁,應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關帀不住,一枝紅杏出牆來。憐是什麼意思

憐:是愛惜的意來思。自
《游園不值》葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
【注釋】:
[1]游園不值:園-指私人的花園。不值-沒有遇到要訪的人。意思:詩人前去游園,園主人不在,沒能進到園子里去。
[2]應憐屐齒印蒼苔:應-大概、可能的意思。憐-愛惜。屐齒-木底鞋下的橫梁。蒼苔-即青苔,一種綠色的苔蘚。意思:大概是園子的主人愛惜蒼苔,怕「我」的木底鞋在上面留下腳印吧。
[3]小扣:輕輕地敲。柴扉:柴門。意思:輕輕地敲那柴門,好久了也沒有人來開。
[4]春色滿園關不住:園里的花開得正好,這些花所代表的春色是關不住的。
[5]一枝紅杏出牆來:一枝開得正是正旺的紅杏伸出了牆外。

⑧ 游園不值的值字是什麼意思

游園不值

葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出牆來。

[注釋]

1. 不值:沒有遇到人。

2. 屐齒:木屐底下兩頭的突出部分。

3. 小扣:輕輕地敲。

4. 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。

[簡析]

這首小詩寫詩人春日游園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。

頭兩句「應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開」,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以「柴扉」久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了「應憐屐齒印蒼苔」的設想,才引出後兩句更新奇的想像:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來」。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,「春色」和「紅杏」都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:「春色」是關鎖不住的,「紅杏」必然要「出牆來」宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
詩詞信息
名稱:《游園不值》 作者:葉紹翁 朝代:北宋 形式:哲理詩 體裁:七言絕句
編輯本段詩詞原文
游 園 不 值 (南宋)葉紹翁 應 憐 屐 齒 印 蒼 苔 , 小 扣 柴 扉 久 不 開 。 春 色 滿 園 關 不 住 , 一 枝 紅 杏 出 牆 來 。 圖片:龍泉杏園,也就是龍泉詩人葉紹翁描述的地方

編輯本段注釋譯文
【注釋】 1.游園不值 : 我在游園時沒有遇到主人。古時游園,是游私園,和後世的公園不同。這里是說沒有進園游賞。 2.應:可能,大概。 4.屐齒 :木屐(古代一種木質的鞋,鞋底有橫木齒。底的鋸齒,可以防滑。) 3.憐:愛惜,憐惜,愛憐:這個詞在此不是「可憐」, 憐憫,是愛的意思。 5.蒼苔:青色的苔蘚。 6.小扣 : 輕輕地敲。 7.柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。 【今譯】 大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。
「滿園」兩句,或實寫景緻,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。 正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正准備離去的當兒,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經溢出牆外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。「詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩名詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。 至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象徵的色彩。對於這種現象,詩論家說是:「作者未必然,讀者何必不然?「讀者的理解,有時是比作者還要高明的。
編輯本段詩詞鑒賞
全詩賞析 頭兩句「應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開」,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以「柴扉」久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了「應憐屐齒印蒼苔」的設想,才引出後兩句更新奇的想像:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來」。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,「春色」和「紅杏」都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:「春色」是關鎖不住的,「紅杏」必然要「出牆來」宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。 因游賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成游、卻勝於成游的別具一格的記游詩。首句又作「應嫌屐齒印蒼苔」,我卻嫌這「嫌」字不好,它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。倒是「憐」字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了「閉門羹,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi)而久久不見打開。「嫌」是從推測園主人感情的角度落筆,「憐」則是從探訪春色者的 游興的角度落筆,後者更貼合「游園不值」、無緣進門的詩題。無緣 進得園門,游賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想像著牆內滿園春色燦爛奪目,這就把「屐齒游園」轉化為「精神遊園」了。失望後的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這么一「關」一「出」之間,沖破圍牆,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也 來憐屐了。從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:「平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出牆頭。」不過陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那麼精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟了。可見名家之詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發,也可能出現奇跡。
名句賞析
「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。」 詩以「游園不值」為題,本是說自己游園的目的沒有達到。可是詩人卻由此生發感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進來的緣故罷。短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是後兩句。柴門雖然不開,滿園春色卻難以關住,你看一枝紅杏探出牆頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?「關不住」、「出牆來」,簡單的幾個字,寫出的並不僅僅是園中美麗的春色,還寫出了春天的勃勃生機,寫出了一片春意盎然。盡管主人沒有訪到,但作者的心靈已經被這動人的早春景色完全占滿了!
中心思想
《游園不值》這首七言絕句描寫了作者游園未遂,紅杏出牆的動人情景。表現了春天有壓抑不了的生機,流露出作者對春天的喜愛之情。描寫出田園風光的幽靜安逸、舒適愜意。 這首詩還告訴我們一個道理:一切美好的事物,一切充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。
葉紹翁 南宋詩人,字嗣宗,號靖逸,祖籍建安(今福建),本姓李,後於龍泉(今屬)葉氏。生卒年不詳。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。 葉紹翁是江湖派詩人,他的詩以七言絕句最佳,如《游園不值》:"應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。"歷其他如《夜書所見》寫兒童夜挑促織,景象鮮明,反襯出客中的孤寂;《嘉興界》寫江南水鄉景色,饒有風味;《田家詠》寫田家的生活片斷,平易含蓄,詞淡意遠。

⑨ 游園不值每句詩的意思

游園不值

南宋
葉紹翁

應憐屐齒(jī
chǐ)印蒼苔,

小扣柴扉久不開專。屬
春色滿園關不住,
一枝紅杏出牆來。
由「一枝紅杏」聯想到「春色滿園」,展現了春天的生機勃勃,同時也告訴我們什麼事情都會突破困難,蓬勃發展。
【注釋】

①游園不值――想游園卻沒有人在。值,遇到;不值,沒得到機會。
②應憐――應該愛惜。應,應該;憐,憐惜。
③屐齒――屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。
④小扣――輕輕敲門。

⑤柴扉――用木柴、樹枝編成的門。
【解讀】

詩人想去朋友的花園中觀賞春色,但是敲了半天門,也沒有人來開。主人大概不在家。也許是擔心遊人踏壞了地面的青苔,故意不開門。但是一扇柴門,雖然關住了遊人,卻關不住滿園春色,一隻紅色的杏花,早已探出牆來。表達了作者對春天的喜愛之情。
[譯文]
也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,
輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
可是這滿園的春色畢竟是關不住的,
一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223