游園不值比喻
⑴ 游園不值 古詩的意思
游 園 不 值
(南宋)葉紹翁
應 憐 屐 齒 印 蒼 苔 ,
小 扣 柴 扉 久 不 開 。
春 色 滿 園 關 不 住 ,
一 枝 紅 杏 出 牆 來 。
【注釋】 1.游園不值 : 我在游園時沒有遇到主人。古時游園,是游私園,和後世的公園不同。這里是說沒有進園游賞。 2.應:應該。 3.憐:愛惜。 4.屐齒 :木屐(古代一種木質的鞋,鞋底有橫木齒。底的鋸齒,可以防滑。) 5.蒼苔:青色的苔蘚。 6.小扣 : 輕輕地敲。 7.柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。
【今譯】 大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。
「滿園」兩句,或實寫景緻,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。 正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正准備離去的當兒,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經溢出牆外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。「詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩名詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。 至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象徵的色彩。對於這種現象,詩論家說是:「作者未必然,讀者何必不然?「讀者的理解,有時是比作者還要高明的。
⑵ 《游園不值》的詩意
意思是:園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。
寫詩人春日游園所見所感。此詩先寫詩人游園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。
《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感。全詩原文:
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
拓展資料
《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感。此詩先寫詩人游園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。
尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全詩寫得十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。
⑶ 游園不值賞析
《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日游園所見所感。此詩先寫詩人游園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全詩寫得十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。
門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。
陸游《馬上作》雲:「平明小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出牆頭。」與此詩後半辭意頗同。陸游在南宋詩名極大,江湖後輩葉紹翁多半讀過《馬上作》而有所沿襲。在創作中,後人往往有類似和全同前人的語句。這有兩仲情況:一是無心偶合,一是有意借用。前者如蔡寬夫詩話雲:「元之(王禹偁)本學白樂天詩,在商州嘗賦《春日雜興》雲:『兩株桃杏映籬斜,裝點商州副使家。何事春風容不得?和鶯吹折數枝花。』其子嘉祐雲:『老杜嘗有「恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花」之句,語頗相近。』因請易之。元之忻然曰:『吾詩精詣,遂能暗合子美邪。』更為詩曰:『本與樂天為後進,敢期杜甫是前身。』卒不復易。」後者如文天祥《集杜詩·自序》雲:「凡吾意所欲言者,子美先為言之。日玩之不置,但覺為吾詩,忘其為子美詩也。乃知子美非能自為詩,詩句自是人情性中語,煩子美道耳。子美於吾隔數百年,而其言語為吾用,非情性同哉!」文天祥全集杜句以抒懷抱,這種文學現象當然是個別的,但沿襲前人創造的某些境界、手法與語言,則是較普遍的。如果在沿襲中還能夠青出於藍而勝於藍,也許還是應該受贊賞的。正因為如此,讀者便從來有意忽略晏幾道《臨江仙》中「落花人獨立,微雨燕雙飛」是這位詞人攘奪五代翁宏的詩句以為已有;也不追究和苛責葉紹翁這首詩和陸游那首詩的後半何以如此相近。廣大文學愛好者這種寬容,值得專業工作者深思。
正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了!
詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正准備離去的當兒,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經溢出牆外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。「詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重陰難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩名詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。
至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象徵的色彩。對於這種現象,詩論家說是:「作者未必然,讀者何必不然?「讀者的理解,有時是比作者還要高明的。
唐宋的許多官僚地主和名人雅士都是園林,其中修建池台,栽種花木。但和後世的公園不同,這是私園,只供私人享樂,不是主人的親朋好友是不能入內的。園林有大有小。這首詩中所寫的,看來是一個小小的花園。從「柴扉」兩字推測,它的主人大概不是什麼顯貴。這時節,主人不在家,園門緊閉,詩人來游園,就不得入內。結果,給人們留下了這首富有逸趣的小詩。
園林所在的地方,自然比較幽靜,樹木濃密,空氣濕潤。門前的土地上,經春雨一灑,就長滿了青苔,像鋪了綠色的絨毯似的。詩人前來游園,但是「不值」,就是沒有遇上主人,敲門不開,卻又捨不得離去,於是在門前徘徊,腳步來回地在蒼苔上踐踏。屐,是鞋的一種,底面有齒,古人常穿著它去登山玩水。遊客既在門前徘徊,足跡印在蒼苔上面,使這平整的綠色絨毯有些破損了。作為這種尋幽探勝的遊客,不僅對園里的花木,就是對門外的蒼苔也格外憐惜。詩人在第一句中說:應該愛惜蒼苔呀,不讓屐齒在上面留下踐踏的印痕!
既是小園,園門也自然簡朴,是用樹枝兒編成的「柴扉」。扉,就是門扇。「小扣」是輕輕地敲門。尋幽探勝的人,行動自然不會魯莽。而「久不開」,正照應到題目中的「不值」。這個遊客的來,為了和主人暢談,欣賞園中春景。現在既然在門外悵然而返,那麼,臨去的時候,那種戀戀不舍的感情必然產生,於是多次回顧。但是一堵圍牆擋住了,對園內什麼也看不到。
詩人真善於攝取鏡頭,最後,他在低低的牆垣上面,看到一枝鮮紅濃艷的杏花。於是得到了極大的安慰。啊,春色到底是關不住的,縱使園門緊閉,居然還有紅杏沖破樊籬,伸過牆來。園中的花木高過牆垣的很多,為什麼只說紅杏?因為紅色的杏花,就是春天的標志,引起人們的注目,給人們以鮮明的印象。從這一枝紅杏,可以推測園內一定繁花似錦、蝶舞鶯啼,所以是「滿園春色」。「一枝」和「滿園」相對比,到底關住了的「春色」還有許多,所以不免還是露出惋惜的心情。
古典詩詞中有些名句,往往給人們以無窮的聯想,引出題外的暗示,譬如這首詩的三四兩句就是。也許是作者的寄託,也許是讀者的感觸,可以理解到:一切有生命的事物,是不能禁錮的。即使想關住滿園春色,門也關了,牆也圍了,不過徒費心機:一枝紅杏還是沖破封鎖,給人們報告春天的消息,透出勃勃的生機。
⑷ 《游園不值》的古詩意思
葉紹翁:《游園不值》賞析
葉紹翁:游園不值
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
【注釋】 這首詩情景交融,千古傳誦。詩人去朋友家游園看花,
長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天
柴門,沒有人來開。詩人從露在牆頭的一枝杏花想像出
滿園的春色,說園門雖然關得緊,春色卻是關不住的啊!
游園不值 : 游園沒有遇到人。
小扣 : 輕輕地敲。
柴扉 : 柴門。
因游賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就
是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成游、卻勝於成游的別具一格
的記游詩。首句又作「應嫌屐齒印蒼苔」,我卻嫌這「嫌」字不好,
它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。
倒是「憐」字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,
去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了
「閉門羹」,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi非)而久久不見打開。
「嫌」是從推測園主人感情的角度落筆,「憐」則是從探訪春色者的
游興的角度落筆,後者更貼合「游園不值」、無緣進門的詩題。無緣
進得園門,游賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現
奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想像著牆內滿園春色燦爛奪目,這就
把「屐齒游園」轉化為「精神遊園」了。失望後的意外精神補償,彌
足珍貴。春色在這么一「關」一「出」之間,沖破圍牆,溢出園外,
顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更
能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也
來憐屐了。從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:
「平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出
牆頭。」不過陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那
么精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發出春光難鎖、喜
從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟了。可見名家之
詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發,
也可能出現奇跡。
[簡析]
這首小詩寫詩人春日游園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。
頭兩句「應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開」,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以「柴扉」久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了「應憐屐齒印蒼苔」的設想,才引出後兩句更新奇的想像:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來」。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,「春色」和「紅杏」都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:「春色」是關鎖不住的,「紅杏」必然要「出牆來」宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
⑸ 游園不值的詩意
應憐:應該憐惜愛惜。
.全詩意思:
園主人可能是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門才久內久地不開容。那滿園的美麗春色怎能關得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。
.字詞注釋:
1.游園不值 : 我在游園時沒有遇到主人。 古時游園,是游私園,和後世的公園不同.這里是說沒有進園游賞。
2.應:可能,大概。
3.憐:愛惜,憐惜:這個詞在此不是「可憐」, 憐憫。
4.蒼苔:青苔。
5.小扣 : 輕輕地敲。
6.柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。
7.屐齒 :木屐(古代一種木質的鞋,鞋底有橫木齒。)底的鋸齒,可以防滑。
.賞析:
《游園不值》這首七言絕句描寫了作者游園未遂,紅杏出牆的動人情景。表現了春天有壓抑不了的生機,流露出作者對春天的喜愛之情。
這首詩還告訴我們一個道理:一切美好的事物,一切充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。
⑹ 游園不值後兩句通常比喻什麼
雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝回紅杏出牆來」.這後兩句詩形象鮮答明,構思奇特,「春色」和「紅杏」都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:「春色」是關鎖不住的,「紅杏」必然要「出牆來」宣告春天的來臨.同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展.
但是詩人也用紅杏來指妻子偷人的事.
= =呵呵
⑺ 游園不值這首詩的意思。
游園不值
朝代:南宋·葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
【注釋】:
1.游園不值 : 游園沒有遇到主人。 古時游園,是游私園,和後世的公園不同.這里是說沒有進園游賞.
2.小扣 : 輕輕地敲。
3.柴扉 : 柴門。
4.屐齒 :木屐底的鋸齒。
【今譯】
園主人該是怕木屐齒踩壞了蒼苔,為什麼客人輕敲柴門久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關閉得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。
【賞析】: 這首小詩寫詩人春日游園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。詩人去朋友家游園看花, 長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。詩人從露在牆頭的一枝杏花想像出滿園的春色,說園門雖然關得緊,春色卻是關不住的啊!
⑻ 游園不值詩句的意思
游園不值
開放分類: 文學、詩詞、賞析
游園不值
開放分類: 文學、詩詞、賞析
游園不值
朝代:南宋·葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
【注釋】:
1.游園不值 : 游園沒有遇到主人。 古時游園,是游私園,和後世的公園不同.這里是說沒有進園游賞
2.憐:愛惜:這個詞在此不當「可憐」講。
3.小扣 : 輕輕地敲。
4.柴扉 : 柴門。
5.屐齒 :木屐底的鋸齒。
【今譯】
園主人大概是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關閉得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。
【賞析】: 這首小詩寫詩人春日游園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。詩人去朋友家游園看花, 長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。詩人從露在牆頭的一枝杏花想像出滿園的春色,說園門雖然關得緊,春色卻是關不住的啊!
頭兩句「應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開」,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以「柴扉」久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。由於有了「應憐屐齒印蒼苔」的設想,才引出後兩句更新奇的想像:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來」。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,「春色」和「紅杏」都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯想,受到哲理的啟示:「春色」是關鎖不住的,「紅杏」必然要「出牆來」宣告春天的來臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發展。
因游賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成游、卻勝於成游的別具一格的記游詩。首句又作「應嫌屐齒印蒼苔」,我卻嫌這「嫌」字不好,它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。倒是「憐」字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了「閉門羹,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi非)而久久不見打開。「嫌」是從推測園主人感情的角度落筆,「憐」則是從探訪春色者的 游興的角度落筆,後者更貼合「游園不值」、無緣進門的詩題。無緣 進得園門,游賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想像著牆內滿園春色燦爛奪目,這就把「屐齒游園」轉化為「精神遊園」了。失望後的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這么一「關」一「出」之間,沖破圍牆,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也 來憐屐了。從某些語句上看,此詩點化了陸游的《馬上作》一詩:「平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出牆頭。」不過陸游此作未免平展,有點馬上觀花,不及葉紹翁之作那麼精神專注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學的啟悟了。可見名家之詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩進行精誠開發,也可能出現奇跡。
葉紹翁,南宋中期詩人。字嗣宗。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,後嗣於龍泉(今屬浙江)葉氏。生卒年不詳。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。
【附】格律:
○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
本作的韻腳是:十灰;可"九佳(半)十灰(半)"通押。
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
⊙○●●●⊙△,●●⊙○●⊙△
春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
○●●○○⊙●,●○○●●○△
⑼ 游園不值古詩的意義與解釋
游 園 不 值
(南宋)葉紹翁
應 憐 屐 齒 印 蒼 苔 ,
小 扣 柴 扉 久 不 開 。
春 色 滿 園 關 不 住 ,
一 枝 紅 杏 出 牆 來 。
【注釋】 1.游園不值 : 我在游園時沒有遇到主人。古時游園,是游私園,和後世的公園不同。這里是說沒有進園游賞。 2.應:應該。 3.憐:愛惜。 4.屐齒 :木屐(古代一種木質的鞋,鞋底有橫木齒。底的鋸齒,可以防滑。) 5.蒼苔:青色的苔蘚。 6.小扣 : 輕輕地敲。 7.柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。
【今譯】 大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。
「滿園」兩句,或實寫景緻,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。 正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正准備離去的當兒,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經溢出牆外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。「詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩名詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。 至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象徵的色彩。對於這種現象,詩論家說是:「作者未必然,讀者何必不然?「讀者的理解,有時是比作者還要高明的。
葉紹翁是在耐心地扣門,卻久扣不開的情況下,突然發現紅杏一枝,充滿了驚異,為春色之美而激動,和前面的寧靜,專注於扣門,構成了一種張力,或者叫做對比。第二,這種美好,不僅僅是外部世界景物的美好,而且是內心突然和自我發現。在陸游的詩中,以楊柳為背景,襯托出一枝紅杏,是很有表現力的,特別是「遮」字,調動想零,好像楊柳是有意志的,但是不管楊柳多麼茂密,也遮擋不住「一枝紅杏」。葉紹翁同樣利用了陸游的「一枝",一點紅色為由頭,先把「遮"字改為「關"字,這個「關」字很有講究,一是來得自然,上承久扣不開的柴門;再是聯想的過度自然順暢,下啟超越性的想像。柴扉只能「關」人,而詩中的「關"所暗示的不是人,而是一種看不見摸不著的「春色"。這是想像的飛躍,也是語義的雙關。下面與這相對應的是「出」字,和陸游一樣,但是,由於上面承接「關"字,同樣一個「出」字,就有更強的感覺沖擊力,為靜態的紅杏帶來了動勢。這其實已經不是在描繪或者單純地欣賞風景,而是通過更加主動的想像,抒發詩人心目中對春色之美的感嘆。春色不是像在陸游的詩里那樣遮擋不住的,而是封閉不住,壓抑不住的。葉紹翁用了「滿園」,一方面,緊扣柴扉的環境特點,另一方面,以「一枝"之微,與「滿園』』之盛,形成對比。最後,在陸游那裡,楊柳和紅杏所顯示的春色,是詩人的視覺直接接觸到的,而葉紹翁的「春色滿園」卻完全是想像,是詩人帶動讀者在想像。對於讀者來說,光有直接感知的外部世界的美好,還是比較表面的,只有激活內心世界的想像,才更能受到詩情的感染和享受。
故事
有一年春天,南宋大詩人葉紹翁在酒足飯飽後,想其去年春天到朋友家的花園中游園賞花的歡樂場面。直到現在,他都還回味無窮。他想:「正好我現在閑著沒事,不如再到朋友家的花園中去看看。」想到這里,他就走出了家門。悠閑地朝著朋友家的花園走去。
在隨風飄來的花兒的芬芳中,葉紹翁好像每走一步就比走上一步時更加地興奮。不知不覺地,自己就站在朋友家花園的門前。他走上前去,用手輕輕地敲了敲門,但過了很久就是沒有一個人來給他開門。原來,葉紹翁的朋友早就隱約地看到葉紹翁來了。他想:「不好!花草長得剛剛好!如果讓他進來,他穿的木底鞋一定會把我的花園里的花草踩個稀巴爛。」就悄悄躲起來啦。站在門外的葉紹翁好像也明白了朋友的心思,嘴上微微一笑,心想:朋友是害怕我穿的木底鞋會踩壞園里地上野生的青苔和道路兩旁的花草吧!他可真愛惜花木。此時葉紹翁也感到非常地掃興,本來懷著高興的心情,想到朋友的花園中去賞花,可到了花園門口朋友又不來給他開門。真是郁悶!
就在葉紹翁失望之際,忽然看到離門不遠的牆上伸出了一枝長得歪歪斜斜的杏樹的枝條,上面還這兒一叢那兒一簇地開著粉紅粉紅的杏花,真是美極了!特別是枝頭的那幾朵杏花,各有各的姿態。有一朵杏花花苞全都展開了,就像一個燦爛的紅紅的笑臉;還有一朵杏花中間還夾雜著幾片樹葉,真可謂是紅里透綠。剛展開幾片花苞的杏花,就像春姑娘在向我們招手呢!
此刻,葉紹翁又從掃興變得很欣喜。雖然他沒有進到朋友的花園中盡情地觀賞春色,但他從那一枝歪歪斜斜探頭出牆的紅杏可以看出,種在朋友花園里的花一定都開了。有像一串串黃澄澄的鈴鐺似的迎春花;有雪白的散發芬芳的七里香;還有開得滿樹是飄飄揚揚的櫻花。而那些柳樹嫩綠的枝條在微風中飄飄揚揚飽含春意。
葉紹翁又帶著微笑,久久地看了看鑽出牆的那枝紅杏,然後又邁著悠閑的步伐,朝著自己的家走去。
「應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。 春色滿園關不住, 一枝紅杏出牆來。」
⑽ 《游園不值》詩意
古詩:
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。 春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
[題意]
來拜訪沒有遇到人很掃興。
[詩意]
也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,
輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。
可是這滿園的春色畢竟是關不住的,
一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。
[作者介紹]
葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,祖籍建安,《四朝聞見錄》自署龍泉(今屬浙江)。從葉適學,與真德秀、葛天民交甚密。仕歷不詳,後棄官居西湖。有《四朝聞見錄》五卷,詩多散佚,僅《江湖小集》中存《靖逸小板》一卷。葉紹翁詩,以汲古閣影宋鈔《南宋六十家小集》本為底本。校以影印文淵閣《四庫全書·江湖小集》(簡稱江湖集)、《兩宋名賢小集》(筒稱名賢集)。新輯集外詩附於卷末。