游桃花源
A. 再游桃花源的翻譯
第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤(景點名,內桃源八景之一)前容,(因為)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃樹,兩邊如設錦帳,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌。沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。
②踞:蹲坐
③泊:停泊
④彌:更加
⑤可:大約
⑥溯:逆流而上
B. 游桃花源 作文
桃花源是一個風景秀麗的人間仙境,是酉陽城一道美麗的風景線。星期天,我和媽媽迎著和煦的春風去目睹桃花源那美麗的風光。
剛到桃花源,映入眼簾的是「桃花源」三個蒼勁有力的大字,看到這三個字,就讓我想到了桃花,陽春三月,正是桃花盛開的季節,一定會很美。我和媽媽懷著喜悅的心情,進入了桃花源。
剛進入大門,兩邊種著桃樹,桃花粉紅粉紅,美極了,順著石板路走,右邊,一條溪水靜靜地流淌著,溪水清澈見底,形態各樣的石子靜靜地躺在水底,洞頂不時滴下幾顆水珠使原本靜靜流淌的小溪有了一線生機。左邊的洞上,有一些好看的顏色。
順著溪水繼續向上登,溪水越來越深。魚兒也在桃花溪里成群結隊地游來游去,魚兒的顏色有許多,紅的、白的、黑的,紅白相間的等,好看極了,溪邊還有許多人,有的在餵食,有的在靜靜地看,我也把事先准備好的魚飼料給魚吃,魚飼料丟完了,我和媽媽又走起來。
不一會,一股沁人心脾的桃花香便傳來了,我興奮極了,用最快的速度跑到桃花林。只見一朵朵桃花盛開著。你瞧,那粉紅色的桃花一朵緊挨一朵,擠滿了整個枝丫,它們像一群玩童,爭先恐後地讓人們來觀賞自己的艷麗豐姿。
時間一分一秒地過去,轉眼間就到了下午,我懷著依依不捨的心情和媽媽走出了桃花源。我相信,隨著人們的建設,酉陽的改變,桃花源將以更新、更美、更迷人的風采,展現在人們眼前,吸引更多的中外遊客。
C. 《再游桃花源》翻譯
1、《再游桃花源》翻譯:
第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤前,上面有怪石,船上的人都蹲坐在船中,。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃樹,兩邊如設錦帳,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌。沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。
2、《再游桃花源》原文:
作者:明代 袁中道
明日過桃源縣,之綠蘿山下諸峰累累,極為瘦削。至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,與諸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千餘樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。溯源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁。
(3)游桃花源擴展閱讀:
一、改詩句的主要意境:
〔1〕環境優美(桃可千餘樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余)。
〔2〕險峻(諸峰累累,極為嗖削。至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐)
〔3〕幽深(溯源而上,屢陟彌高,皆若靈壁)
二、作者簡介:
袁中道(1570年6月10日—1626年10月19日),明代文學家。字小修,一作少修。湖北公安(今屬湖北省)人。「公安派」領袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。16歲中秀才,以豪傑自命,性格豪爽,喜交遊,好讀老莊及佛家之書。
成年後科場考試,幾經落第,萬曆四十四年(1616)中進士,授徽州府教授、國子監博士,官至南京吏部郎中。少即能文,長愈豪邁。與其兄宗道、宏道並有文名,時稱「三袁」,同為公安派。其績稍遜於宏道。
D. 袁中道的《游桃花源》 文言文翻譯
原文:明日過桃源縣,之綠蘿山下諸峰累累,極為嗖削。至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,與諸人步入桃花源。桃可千餘樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁。
翻譯:第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤(可能是一個景點名)前,因為上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃樹,中間的道路像錦綉織成的,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌,沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。
E. 袁中道<<再游桃花源>>翻譯
翻譯:
第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤前,上面有怪石,船上的人都蹲坐在船中。
船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃樹,兩邊如設錦帳,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌。沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。
原文:
明日過桃源縣,之綠蘿山下諸峰累累,極為嗖削。至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,與諸人步入桃花源。桃可千餘樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁。
桃花源美在哪裡
1、環境優美(桃可千餘樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余)。
2、險峻(諸峰累累,極為嗖削。至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐)
3、幽深(溯源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁)
(5)游桃花源擴展閱讀:
袁中道(1570年6月10日—1626年10月19日),明代文學家。字小修,一作少修。湖北公安(今屬湖北省)人。「公安派」領袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。
16歲中秀才,以豪傑自命,性格豪爽,喜交遊,好讀老莊及佛家之書。成年後科場考試,幾經落第,萬曆四十四年(1616)中進士,授徽州府教授、國子監博士,官至南京吏部郎中。
少即能文,長愈豪邁。與其兄宗道、宏道並有文名,時稱「三袁」,同為公安派。其績稍遜於宏道。反對復古擬古,認為文學是隨時代的變化而變化的,「天下無百年不變之文章」。
提倡真率,抒寫性靈。晚年針對多俚語纖巧的流弊,提出以性靈為中心兼重格調的主張。創作以散文為佳,游記、日記、尺牘各有特色。
F. 再游桃花源翻譯
原文:明日過桃源縣,之綠蘿山下諸峰累累,極為嗖削。至白馬雪濤處,上有怪石,版登舟皆踞坐權。泊水溪,與諸人步入桃花源。桃可千餘樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁。
翻譯:第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤(可能是一個景點名)前,因為上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃樹,中間的道路像錦綉織成的,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌,沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。
G. 春遊桃花源
詩意在眼前
H. 再游桃花源全文翻譯全文翻譯
第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤(景點名,桃源八景之一)前,(因為)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃樹,中間的道路像錦綉織成的,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌。沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。
①明日:第二天。
②踞:蹲坐
③泊:停泊
④彌:更加
⑤可:大約
⑥溯:逆流而上
I. 《再游桃花源》譯文
第二天經過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤(景點名,桃源八景之一)前,(因為)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃樹,中間的道路像錦綉織成的,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌。沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。
J. 以「游桃花源」為題的作文 . 300字左右
陶淵明筆下的桃花源,真是人間仙境,鳥語花香。在我心中也有一個屬於自己的「桃花源」。 遠離喧囂的城市,獨自來到了一個屬於我自己的地方,這個地方在我眼中是獨一無二的,它就是我的「桃花源」。 在春天,我在草地上打滾、玩耍。無論是站著、躺著還是坐著,心情都顯得格外舒暢。溫暖和煦的陽光輕輕地撫摸著我,它也催促著草兒們快快長大。春天是個陰雨連綿的季節,我獨自站在空曠的草地上,沒有樹,也沒有傘。雨落在身上那種涼涼的,癢癢的,舒服的感覺。耳邊傳來淅瀝瀝的雨聲,它有點像草兒們正貪婪地吮吸著春天的甘露的聲音。 在夏天,我躺在一個可以遮擋烈日的地方,聽著知了不停地叫喚聲,安然入睡。醒來時,我可以在小河中釣釣魚,因為這樣可以為今天的晚飯加菜;我還可以在小河中游泳,享受著那嘩嘩的流水聲,清涼干凈的河水和小魚親我手指頭的感覺。有時我在水中玩耍時,還會「驚起一灘鷗鷺」。 秋,一個豐收的季節,我收獲到了自己的勞動成果,這不僅甜在我的嘴裡,還甜在我的心頭。我漫步在田野上,聆聽著一顆顆果實破殼而出的聲音,聽它們對生命的表白。我漫步在樹叢中,落葉像是一隻只翩翩起舞的蝴蝶,我用手想抓住它,但它從我手指縫里溜走了。我又從地上拾起它——一片被秋風吹得通紅的楓葉,我把它放在我的口袋裡,為自己留下一份成熟的秋天。 冬天到了,白雪紛飛,一片片白雪帶著寒風飛臨人間,為大地披上了一件白色的大棉襖。雪下了一夜,地上,樹上,屋頂上都是一望無際的白色,粉妝玉砌,像一個白色的宮殿。我走出屋子,雪已經堆了一尺高了,我深一腳淺一腳地在雪中漫步,雖然有些困難,但我沒有走回頭路。小河已被凍住了,我可以穿上溜冰鞋,從小河的上游一直滑到下游,寒風就像是一把把飛刀,把我臉割得通紅,但我玩得很開心。 回首我的「桃花源」其實也只有一小河,一草地,一樹林,一田野而已。我相信經過我的努力,以後我一定會有自己的「桃花源」。