當前位置:首頁 » 花園三花 » 清明櫻花祭

清明櫻花祭

發布時間: 2020-11-23 10:59:01

❶ 《清明櫻花祭》出自什麼

清明櫻花祭是高野健一的一首歌さくら,也是RSP的同名專輯さくら~あなたに出會えてよかった~,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。
你說的應該是さくら~あなたに出會えてよかった~

❷ 求《清明櫻花祭》完整版的中文歌詞

清明櫻花祭的歌詞 附上歌詞+羅馬文發音 "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ 沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。 da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo "さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける* 謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。 a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった 和你認識真好,真的真的是很好很好。 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね 已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。 ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne 私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ 我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。 wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね 到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。 do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne 私はもうあなたのそばにいられなくなったの 我已經不能再在你的身邊了。 wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき 總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。 i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki よく游んだ川面の上の 空の光る方へと 經常游戲的河面上的天空的光的方向去。 yo ku o yon da ka wa ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ 雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。 mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo 生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった 出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。 u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta (*くり返し) あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった 和你遇見真的很好,真的真的很好。 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと 等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情) a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to 私はそう、一番の喜びを知りました 對我來說的,(知道了)是最開心的事情。 wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと 你對我說的話,一天的事情,很多的事情。 a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to 私はそう、一番の悲しみも知りました 對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。 wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ 那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。 so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa 私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり 叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。 wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ 雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。 mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo 生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった 出生真好,真的很好,能遇見你真好。 u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空 沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。 da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける 謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌 a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu ke ru 桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中 在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡 sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花 可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花 i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に 謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。 a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni (*くり返し) あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった 和你遇見真好,真的真的很好 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta 本當に本當によかった 真的真的很好。 hon to u ni hon to u ni yo ka tta

❸ 清明櫻花祭譯音

撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
打一久BO哭某 打卡哪一嘚
瓦達西瓦開賽 阿娜答BO哭 賣一路由~
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿利亞多 自 多大意思KI
瓦達西瓦HO西 阿娜答BO米馬莫里
組組蓋路~~阿娜答膩帶啊啊帶 有嘎達
轟動VO膩 轟動VO膩 有嘎達
吼內某 一拿那哭那 加 大謀
一家那 轟都口沒內
瓦達西瓦某 都累嘚都 圖口類內卡納加
都口誒 嘚KI卡納 誒嘚納 嘚 嘚KI卡納嘚
轟動口沒內
瓦達西瓦某 阿娜答哇索馬膩 拉內拉哭拉打某
椅子NO某三BO密集 哈組娜拉米KI
口密KI帶優酷
就股瓦松 打卡罵某樓
屋外漏搜賴隆 西卡豆蔻哦外TEI
哦啊愛納大納路開動
大乙烯一開動 黑KI大有
歐馬拉大 有嘎達
轟動 有嘎達
阿娜答膩內 噶大 有嘎達~~
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
打一宿 BO哭耷拉 扣扣尼祿
瓦達西瓦 哈魯
阿娜達哦一砸古組啦
庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿里亞都 自 都大意思GI
瓦達西瓦斗笠 阿娜答你有打誒~~
孜孜蓋璐~~
撒哭那樓罵哭搜啦NO 噶拉噶
戴某搜集外八 扣扣哦路賣嘅。。
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
意淫大有 HOHO 昂帶口拉、
瓦達西瓦 哈納
阿娜答NO油筆宰KI NO哈納
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿里亞都 自 都大意思GI
瓦達西瓦 愛一 阿娜答NO謀納尼
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
打一久BO哭某 打卡哪一嘚
瓦達西瓦開賽 阿娜答BO哭賣一路由~
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿利亞多 自 多大意思KI
瓦達西瓦HO西 阿娜答BO米馬莫里
組組蓋路~~阿娜答膩帶啊啊帶 有嘎達
轟動VO膩 轟動VO膩 有嘎達
轟動VO膩 轟動VO膩 有嘎達

❹ 清明櫻花祭 簡譜

23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(7)#1 2222 #4#4#4#4 3 #123(6) 65#4 #4#45#4
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(77)#12 #4#4#4#4 3 #1#1#1#123 (66)6655 #4
223#4 #4#4#4#4 33 2#12
23#4#4 #4#433 2#12

#4#4#4 #4#433#4 3222 22 3#4 (66)22 2222 22(66) 332
#4#4#4 #4#433#4 3222 22 3#4 (66)22 2222 22(66) 332
(777)222 #1 #12#1(76) (7) (7)2#1(76#4)
(777)222 #1 #12#1(76) (7) (7)2#1(76#4)
2222 #4#4#4#4 3 3#432#12 2#4#4#4 3 #123#43 #123#43 23#436#4

23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(7)#1 2222 #4#4#4#4 3 #123(6) 65#4 #4#45#4
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(77)#12 #4#4#4#4 3 #1#1#1#123 (66)6655 #4
223#4--- 23#476#43#432 23#47[#1]76[#1#12]

23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(7)#1 2222 #4#4#4#4 3 #123(6) 65#4 #4#45#4
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(77)#12 #4#4#4#4 3 #1#1#1#123 (66)6655 #4

3#4 #5#5#5#5 #5[#1]7#4#5#5#4#4 #4333 36#4
#1#2 3333 #5#5#5#5 #4 #23#4(7) 76#5 #5#56#5
3#4 #5#5#5#5 #5[#1]7#4#5#5#4#4 #4333 36#4
#1#1#23 #5#5#5#5 #4 #2#23#4 (77) 7766#5#5
33#4#5 #5#5#5#5 #4 3#23
3#4#5#5 #5#5#4#4 3#23
3#4#5#5 #5#5#4#4 3#23

❺ 求清明櫻花祭中文歌詞

基本信息:
中文名稱:清明櫻花祭
所屬專輯:清明櫻花祭
發行時間:2009年
歌曲原唱:高野健一
填 詞:高野健一
譜 曲:高野健一
編 曲:高野健一
歌詞:
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ君に今すぐ會いたいよ
好想現在立刻就能見到你
天に召します神様、お願い
向天上的神仙乞求啊
仆の胸つぶれちゃいそうだ
我的胸膛就要撕裂了
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ君に今すぐ會いたいよ
好想現在立刻就能見到你
天に召します神様、お願い
向天上的神仙乞求啊
仆の息止まっちゃいそうだ
我的胸膛就要撕裂了
春に生まれた君を
為春天出生的你
「さくら」って名付けた
取名為SAKURA
かわいらしくひらがな3文字で「さくら」
好可愛的三個字啊 SA KU RA
親指くらいの小っちゃな手を握ったら
握著你拇指大小的手
まだ開かない目で君はクシャクシャ笑った
看著你還沒睜開眼就會噗噗的笑
いつもいつも仆は君と一緒だったなぁ
總是和你在一起啊
あきれるくらい寫真をいっぱい撮ったなぁ
給你照亂七八糟的相
君と仆が似てるって言われて嬉しかったなぁ
很高興的對你說,你和我真的很像
君と同じふうに仆はいっぱい笑ったんだなぁ
和你一樣的開心一樣的經常哈哈大笑
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ君に今すぐ會いたいよ
好想現在立刻就能見到你
天に召します神様、お願い
向天上的神仙乞求啊
仆の胸つぶれちゃいそうだ
我的胸膛就要撕裂了
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ君に今すぐ會いたいよ
好想現在立刻就能見到你
天に召します神様、お願い
向天上的神仙乞求啊
仆の息止まっちゃいそうだ
我的呼吸就要停止了
五月の風
五月的風
追いかけっこした土手の道
在土道上追逐嬉戲六月の雨
六月の雨
六月的雨
窓超しに見ていた紫陽花
透過窗戶看紫陽花
八月の庭
八月的院子
ホースで描いた小さな虹
拿水管畫出小小的彩虹
九月の朝
九月的清晨
おそろいのミッフィーの食器
和你一起用miffy的餐具
一月の雪
一月的雪
毛布にくるまっていた君
用毛巾裹著的你
二月の星
二月的星
遠くをじっと見ていた君
一直看著遠方的你
三月の街
三月的街道
背中が大きくなった君
長大了的你的背影
四月の夢
四月的夢
毎年祝った誕生日
每年都要慶祝的你的生日
いつもとは違う聲で君は泣いていた
聽到和平時不一樣的你的哭泣聲啊
仆は泣きながら病院へ連れていった
我哭著把你送去醫院
お醫者さんはとっても優しい人だった
醫生是個很溫柔的人啊
「さよならできる」と仆はちゃんとうなづいた…。
可是卻對我說:「是時候說再見了……」
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ君にホントは會いたいよ
真的好想見到你
天に召します神様、お願い仆の瞳濡れちゃいそうだ
向天上的神仙乞求啊,我已淚眼模糊
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ他に何にもいらないよ
別的什麼也不想要只想見到你
天に召します神様、お願い
向天上的神仙乞求啊
仆の心消えちゃいそうだ『消えちゃいそうだ…。』
我的心就像要消失了……
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ君に今すぐ會いたいよ
好想現在立刻就能見到你
天に召します神様、お願い
向天上的神仙乞求啊
仆の胸つぶれちゃいそうだ
我的胸膛就要撕裂了
さくら、さくら、會いたいよ
SAKURA SAKURA好想見到你
いやだ君に今すぐ會いたいよ
好想現在立刻就能見到你
天に召します神様、お願い
向天上的神仙乞求啊
仆の息止まっちゃいそうだ
我的呼吸就要停止了
春に生まれた君を
為春天出生的你
「さくら」って名付けたかわいらしく
取名為SAKURA
ひらがな3文字で「さくら」
好可愛的三個字啊 SA KU RA
明日、晴れたらどこか游びに行こうよ
如果明天天氣好的話我們去哪兒玩耍啊
さくら
SAKURA
きっと桜がいっぱい咲いてきれいだよ
現在正是櫻花爛漫的時節呦
さくら
SAKURA

❻ 歌曲「清明櫻花祭(櫻花櫻花想見你)」的真正曲名到底是什麼 還有這首歌與CL到底是什

原版是2007年高野健一的 さくら~あなたに出會えてよかった~

❼ 求清明櫻花祭的羅馬音

さくら 高野健一

さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の胸つぶれちゃいそうだ
boku no mune tsuburechaisouda
さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の息止まっちゃいそうだ
boku no iki toma cchaisouda

春に生まれた君を
haru ni umare ta kimi wo
「さくら」って名付けた
( sakura ) tte naketa
かわいらしく
kawairashiku
ひらがな3文字で「さくら」
hiragana 3 moji de ( sakura )
親指くらいの
oyayubi kuraino
小っちゃな手を握ったら
chiicchi yana te wo nigitta ra
まだ開かない目で
mada hiraka nai mede
君はクシャクシャ笑った
kimi ha kushakusha waratta

いつもいつも
itsumoitsumo
仆は君と一緒だったなぁ
bokuha kimi to issho dattanaa
あきれるくらい
akirerukurai
寫真をいっぱい撮ったなぁ
shashin woippai totta naa
君と仆が似てるって
kimi to boku ga nite rutte
言われて嬉しかったなぁ
iwa rete ureshi kattanaa
君と同じふうに
kimi to onaji fuuni
仆はいっぱい笑ったんだなぁ
bokuha ippai waratta ndanaa

さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の胸つぶれちゃいそうだ
boku no mune tsuburechaisouda
さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の息止まっちゃいそうだ
boku no iki toma cchaisouda

五月の風
gogatsu no kaze
追いかけっこした土手の道
oi kakekkoshita dote no michi
六月の雨
rokugatsu no ame
窓超しに見ていた紫陽花
mado goshini mite ita ajisai
八月の庭
hachigatsu no niwa
ホースで描いた小さな虹
ho-su de egai ta chiisa na niji
九月の朝
kugatsu no asa
おそろいのミッフィーの食器
osoroino miffi- no shokki
一月の雪
ichigatsu no yuki
毛布にくるまっていた君
moufu nikurumatteita kimi
二月の星
nigatsu no hoshi
遠くをじっと見ていた君
tooku wojitto mite ita kimi
三月の街
sangatsu no machi
背中が大きくなった君
senaka ga ooki kunatta kimi
四月の夢
shigatsu no yume
毎年祝った誕生日
maitoshi iwatta tanjoubi

さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の胸つぶれちゃいそうだ
boku no mune tsuburechaisouda
さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の息止まっちゃいそうだ
boku no iki toma cchaisouda

いつもとは違う聲で君は泣いていた
itsumotoha chigau koe de kimi ha nai teita
仆は泣きながら病院へ連れていった
bokuha naki nagara byouin he tsure teitta
お醫者さんはとっても優しい人だった
o isha sanhatottemo yasashii hito datta
「さよならできる」と
( sayonaradekiru ) to
仆はちゃんとうなづいた…。
bokuha chantounaita ....

さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君にホントは會いたいよ
iyada kimi ni honto ha ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の瞳濡れちゃいそうだ
boku no hitomi nure chaisouda
さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ他に何にもいらないよ
iyada hokani nani nimoiranaiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の心消えちゃいそうだ
boku no kokoro kie chaisouda

『消えちゃいそうだ…。』
( kie chaisouda ....)

さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の胸つぶれちゃいそうだ
boku no mune tsuburechaisouda
さくら、さくら、會いたいよ
sakura , sakura , ai taiyo
いやだ君に今すぐ會いたいよ
iyada kimi ni ima sugu ai taiyo
天に召します神様、お願い
ten ni meshi masu kamisama , o negai
仆の息止まっちゃいそうだ
boku no iki toma cchaisouda

春に生まれた君を
haru ni umare ta kimi wo
「さくら」って名付けた
( sakura ) tte naketa
かわいらしく
kawairashiku
ひらがな3文字で「さくら」
hiragana 3 moji de ( sakura )
明日、晴れたら
ashita , hare tara
どこか游びに行こうよ
dokoka asobi ni iko uyo
さくら
sakura
きっと桜がいっぱい咲いて
kitto sakura gaippai sai te
きれいだよ
kireidayo
さくら
sakura

❽ 清明櫻花祭是什麼動漫

不是動漫,《清明櫻花祭》(さくら)是高野健一的一首歌,也是RSP的同名專輯《さくら~あなたに出會えてよかった~》,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。

歌曲起源

作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》 ,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。

本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》 (中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》 (中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》(中文名:春風暖櫻花)。

第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。

(8)清明櫻花祭擴展閱讀

歌曲歌詞:

さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ

我已經必須要一個人到遠方去。

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね

到哪裡?請不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

我已經不能再在你的身邊了。

いつもの散歩道 桜並木(さくらなみき)を抜けてゆき

總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。

よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと

經常游戲的河面上的天空的光的方向去。

もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと

等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)

私はそう、一番の喜びを知りました

對我來說的,(知道了)是最開心的事情。

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

你對我說的話,一天的事情,很多的事情。

私はそう、一番の悲しみも知りました

對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。

それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ

那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。

私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり

叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。

もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける

謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌

桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中

在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花

可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

本當に本當によかった

真的真的是很好很好。

❾ CLANNAD清明櫻花祭中文版歌曲歌詞

清明櫻花祭的歌詞
附上歌詞+羅馬文發音
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo
"さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yo ku o yon da ka wa ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo
"さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,k
4
圖片
i mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu ke ru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo
"さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真好,真的真的很好
a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta
本當に本當によかった
真的真的很好。
hon to u ni hon to u ni yo ka tta

❿ 清明櫻花祭歌詞的故事

他在報亭雨檐下面躲雨,外面下的非常大的雨,而她也是來躲雨,緣分讓他們邂逅, 當兩人的目光交織在一起時,無聲的愛情,優美的笑容,她將手指指向外面盛開的櫻花,愛情就是這樣無聲而又甜美。這是他們的珍貴回憶。

於是,他們相識了並相愛。下一幕是某天晚上,誕下女兒的她出家門遭遇車禍,音樂隨之停止,當他看到她被撞到的時候音樂自動響起。多年後,他抱著一束美麗的花,走到出車禍的地方,送給了他愛的她。最後一幕,他又回到了開始這段愛情的起點……而她卻已去世……最後的最後,放學的女兒奔跑到爸爸身邊,女兒純真的笑容讓他決定振作下去……

(10)清明櫻花祭擴展閱讀

清明櫻花祭

在日本,每年三月十五日至四月十五為櫻花節,也稱作櫻花祭。

同時,清明櫻花祭也是高野健一的一首歌さくら,也是RSP的同名專輯さくら~あなたに出會えてよかった~,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。

歌曲起源

作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。

本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》(中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》(中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》(中文名:春風暖櫻花)。

第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223