賞櫻花日文
『壹』 大家都去日本看櫻花用日語怎麼說
皆さんは日本に行って桜を見ます。
『貳』 我想看櫻花 用日語怎麼說要帶拼音
大家都是怎麼學的啊,
首先,在日語里 花 指的就是櫻花,所以不應該說桜或專者看櫻花就是 花見
其次,日屬語說我想。。。絕對不會有出現 我這個字眼,這些都是很基本的才對。
正確的應該是
和比較熟的人,朋友 說時
花 見 を したい な あ
ha na mi o si ta i na a)我想看櫻花……(感嘆句)
和不熟的人或者是上司則說,我打算去看櫻花
花 見 を する つもり です.
hanami wo suru tumori desu
『叄』 櫻花盛開日語怎麼說
桜の花が咲く
『肆』 櫻花的日語怎麼寫
櫻花的日語是桜(さくら)。
桜(さくら)
解釋:櫻花。日本的古語中,將春天稱為「桜時回」答,櫻花盛開之季即是春天到來之時。櫻花是日本民族的象徵,在日本人心目中有著不可替代的地位。
例句:洞爺湖周辺では桜の花も終わり、夏に向けて綠が鮮やかに彩り始めています。
洞爺湖周邊的櫻花已經凋謝,處處都是新綠,這就要開始進入彩色的季節了。
(4)賞櫻花日文擴展閱讀:
相關短語:
(1)櫻花祭:桜祭り(さくらまつり)
例句:3月中旬、4月中旬に、毎年も、南から北まで桜の咲く季節です、"桜祭り"と呼ばれている。
4月份的中旬,是每年從南至北的賞櫻花的季節。被稱為「櫻花祭」。
(2)櫻花女孩:さくらガール
例句:かわいですね、さくらと彼女はきれいだ、本當に羨しいです。
很可愛啊,櫻花和女孩都很漂亮,真的很羨慕啊。
(3)櫻花樹:桜の木
例句:そんな桜の木が街路樹に並ぶ都內のある繁華街の駅前の広場。
那些櫻花樹夾道而立,地點是東京都內某繁華街道的站前廣場。
『伍』 與櫻花有關的詩句 日文的
1、紀貫之の詠桜短歌は山麓に泊まった。
春の訪れを見慣れている。
夜が更けて深い眠りにつく。
夢の中の花が咲き亂れる。
桜の花びらがふわふわしている。
紀貫之的詠櫻花短歌下榻山麓邊。慣看春來花枝展。夜深酣睡眠。夢中繁花猶再現。櫻瓣飄飄然。
2、元業平でのさくら短歌
世の中には桜がない。
気持ちがゆったりしています。
花期の便りを待ち遠しい。
いつ映畫を見ますか?
花が落ちるのがもっと悲しいです
在原業平的詠櫻花短歌,世上若無櫻。心情寬暢多安寧。不盼花期訊。何地何時睹倩影?花落更傷神!
(5)賞櫻花日文擴展閱讀:
櫻花在日本已有1000多年的歷史。在奈良時代(710-794年),說到花,就是指梅花,到了平安時代(794-1192年),櫻花成了主角。7世紀,持統天皇特別喜愛櫻花,多次到奈良的吉野山觀賞櫻花。日本歷史上的第一次賞櫻大會是9世紀嵯峨天皇主持舉行的。
慶長三年(1598年)3月15日,豐臣秀吉在京都醍醐寺舉行的賞花會(歷史上稱「醍醐の花見」),以其豪侈華麗而名標史冊。當初,賞櫻只是在權貴間盛行,到江戶時代(1603-1867年)逐漸普及到平民百姓中,形成傳統的民間風俗。
現代,日本政府把每年的3月15日-4月15日定為「櫻花節(祭)」。在這個賞花季節,日本人群聚於各地賞櫻名所,席坐櫻花樹下,舉杯高歌,談笑春日。「花見」一詞甚至被納為英文專有名詞,意為日人賞櫻盛宴。
日本人喜愛櫻花,認為它象徵日本武士道絢爛而短暫的美學。「欲問大和魂,朝陽底下看山櫻。」日本人認為人生短暫,活著就要像櫻花一樣燦爛,即使死,也該果斷離去。櫻花凋落時,不污不染,很乾脆,被日本人尊為日本精神。
『陸』 「一起去看櫻花吧」用日語怎麼說
日本人很注重等級,對於不同等級的人,稱呼是不一樣的。
非敬語(用於對朋友、晚版輩等):一權緒に桜を見に行こう。(いっしょにさくらをみにいこう)。
敬語(用於不熟悉的人、長輩等):一緒に桜を見に行きましょう。(いっしょにさくらをみにいきましょう)。
意譯版(日本人看櫻花直接說「賞花」)
非敬語:一緒に花見に行こう。(いっしょにはなみにいこう)
6.敬語:一緒に花見に行きましょう。(いっしょにはなみにいきましょう)
『柒』 日語作文 觀賞櫻花
花弁(かべん)花瓣。
搖動。 揺らぐ(ゆらぐ)自五)搖晃。
落下,落ちる(おちる)自上一)落。降落。
流れる(ながれる)自下一)傳達。
節奏,リズム: rhythm 韻律。格調。
不強。 弱い(よわい)形)弱。
一部(いちぶ)一部分。
熱烈(ねつれつ)名 ? 形動)熱烈。
負疚。 殘念(ざんねん)名 ? 形動)遺憾。
屋台(やたい)流動 ) 攤位。節日等的臨時舞台。
並排。 並ぶ(ならぶ)自五)排。
蛸(たこ)章魚。
烤。 焼き(やき)燒。
竹(たけ)竹。
細工(さいく)名 ? サ)工藝品。
成年人。 大人(おとな)大人。
儀事。
閱読】
<花弁が揺らいだり落ちたりしています>
四月のはじめごろ、東京では桜の花が咲きました。私は二人の友達と一緒に上野公園は花見に行きました。
上野公園には桜の木がいっぱいあります。満開の桜の花はピンク色で、とてもきれいです。風はあまり強くありませんが、花弁が揺らいだり落ちたりしています。あちこちから音楽が流れています。そのリズムは強かったり弱かったりしています。一部の若者は歌ったり踴ったりしています。子供でも上手に踴っています。その面白くて熱烈な場面を目の前にして、私も踴りたくなりました。殘念ですが、その踴り方はできません。
帰りの道の両側には屋台がぎっしり並んでいます。売り物は蛸焼きだったり、竹細工だったりです。子供は言うまでもなく、大人もよく買います。
花見は日本の毎年の行事になっています。
『捌』 」我想去日本看櫻花」的日語翻譯
私は日本へ行くと桜を見たいです。
『玖』 櫻花什麼時候開我想去賞櫻花 用日語怎麼說
桜はいつ咲きますか?私は花見に行きたいです。
上面這位、不是「咲います」「咲く」的連用形應該是「咲きます」
『拾』 賞櫻花 日語怎麼說
假名是はなみ,漢字是,花見、花見一般都是指賞櫻花