櫻花紛飛時羅馬音
❶ 《花手紙》和《桜色舞うころ》這兩首歌的羅馬音誰有
中島美嘉唱的《桜色舞うころ》 sa ku ra i ro ma u ko ro wo ta si wa hi to ri o sa e ki te nu mu ne ni ta tsi tsu ku si ta ta wa ka ba i ro mo e yu re ba o mo i a hu re te su be te wo miu si na i a na ta e na ga re ta me gu ru ki gi ta tsi da ke ga hu ta ri o mi te i ta no hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to so tto o si e na ga ra ka re ha i ro so me te ku a na ta no to na ri utsu ro i yu ku hi bi ga a i e to ka wa ru no dou ka ki gi ta tsi ta ke wa ko no o mo i wo ma motte mou yi tsi do da ke hu ta ri no u e de so tto ha o yu ra si te ya ga te to ki wa hu ta ri o do ko e de ha kon te yu ku no ta da hi to tsu da ke ta si ka na i ma o so tto da ki si me te i ta yu ki ge sio wo ma to e ba o mo i wa gu rete a si a to mo ke si te ku o to na ki i ta zu ra dou ka ki gi ta tsi da ke wa ko no o mo i o ma mo tte e i en no na ka hu ta ri to do me te ko ko ni i ki tsu dsu ke te me gu ru ki gi ta tsi da ke ga hu ta ri o mi te i ta no hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to so tto o si e na ga ra sa ku ra i ro ma u ko ro wa ta si wa hi to ri a na ta e no o mo i o ka mi si me ta ma ma
❷ 櫻花紛飛時的羅馬音
桜色舞うころ
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち盡くしてた
若葉色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流れた
※めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら※
枯葉色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
愛へと変わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと葉を揺らして
やがて季節(とき)はふたりを
どこへ?#092;んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妝 まとえば
想いはぐれて
足跡も消してく
音無きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
(※くり返し)
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
============================
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
"Eien" no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
============================
櫻色飛舞
我獨自
按著胸口
站到最後
嫩葉色 萌芽時
勾起諸多回憶
遺失的所有
全都流向你
※只有環繞的樹木們
看見我們倆
不在同一處停留
偷偷的對你訴說※
枯葉色 渲染的
你的身邊
流逝的每天
都變成愛
樹木們總是
守護著這思念
再一次在我們倆的上方
偷偷的輕搖樹葉
不久後的我們倆
將要去何方
即使只剩我一個人 如今也要確實
輕輕的擁抱
銀裝素裹
情感墜落
腳印褪去
聲音消失
樹木們總是
守護著這思念
停留在「永遠」中的我們倆
在此繼續生存
(※重復)
櫻色飛舞
我獨自
將思念你的心情
緊緊擁在心頭
❸ 嘉慧、萌涼的日文和羅馬音
日文
慢歌
春のかたみ(春痕)——元千歲(四谷怪談片尾)
桜色舞うころ(櫻花紛飛時)——中島美嘉
蝶——恐怖游戲零~紅蝶主題曲
エレジー(哀歌)——平井堅
咫尺回憶——中孝介
my name's WOMEN——濱崎步
突如其來的愛情——小田和正(東京愛情故事片頭)
桜日和——星村麻衣(死神片尾)
暁の車——南里侑香(機動戦士ガンダムSEED)
種をまく日々——中孝介
春の風——熊木杏里
私をたどる物語——熊木杏里
花のように——松隆子
For フルーツバスケット——岡崎律子(水果籃子)
The garden of everything——菅野よう子
Dearest——濱崎步(犬夜叉片尾)
Dear Friend——RYTHEM
貓背——RYTHEM
月のウサギ——RYTHEM
そばにいるね——青山テルマ
I Will——「鋼之煉金術師」
化作淚水——「詩片」
Destiny (宿命)——「羊之歌」(對唱)
SLEEPLESS BEAUTY——淺倉大介
Baby Don't Cry——安室奈美惠
快歌
30minutes night flight——坂本真綾
鳥の詩——AIR片頭曲
夜中に書いたラブレタ——HOME MADE 家族(火影忍者片尾 ——
Reason——高達SEED DESTINY片尾
宙船——My boss my hero 片尾
サンキュ——HOME MADE 家族
Cosmic Eyes——BOA
Evolution——濱崎步
broken wings——種ともこ
風格迥異哦~~~一定要聽!!!
❹ 中島美嘉的《櫻花紛飛時》的羅馬注音歌詞
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]
我也超級喜歡這首歌,把歌詞發上來大家一起分享吧,
❺ 為什麼QQ音樂桜色舞うころ這首歌,給的羅馬音和日語歌詞跟歌手唱的一些音不一樣,歌詞有問題嗎
首先糾正一點 qq音樂的這首歌給出的是音譯歌詞 是完全按照中文拼音規則寫的 並非羅馬音回
其中qi xi cu la li lu le lo等注音
羅馬音的正確答寫法為chi(又作ti) shi(又作si) tsu(又作tu) ra ri ru re ro
若按照中文拼音的發音規則來看是沒有錯誤的發音的(已試聽歌曲核對過確實無錯)
但不推薦用如此劣質的音譯學習日文/學唱日文歌曲
如有需要網路知道搜索「桜色舞うころ羅馬音」就可以找到正確的羅馬音
希望我的回答可以幫到你 滿意請採納
❻ 中島美嘉的<櫻色舞うころ> 羅馬音
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku sh_teta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurash_te
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo kesh_teku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
"Eien" no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
❼ 求中島美嘉櫻花紛飛時歌詞 要一句日語一句中文一句羅馬文 。
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ 櫻花紛飛時
私(わたし)はひとり 我獨自一人
押(お)さえきれぬ胸(むね)に 帶著難以按耐的心情
立ち(たち)盡く(つく)してた 始終佇立著
若葉色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば 當嫩葉的顏色 綻放
想い(おもい)あふれて 思緒便開始翻騰
すべてを見失い(みうしない) 迷失了一切
あなたへ流れ(ながれ)た 流向你身邊
めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有環繞在身邊的樹群
ふたりを見(み)ていたの 凝視著我倆
ひとところにはとどまれないと 同時告訴我們
そっとおしえながら 人生是不會停留在某段時光的
枯葉色(かれはいろ) 染め(そめ)てく 當枯葉的顏色 渲染
あなたのとなり 在你身邊
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が 度過的時光
愛(あい)へと変わる(かわる)の 都變成了愛
どうか木々(きぎ)たちだけは 只願環繞著我們的樹群哪
この想い(おもい0を守(まも)って 守護我這個心願
もう一度(いちど)だけふたりの上で 能夠再一次對著我們
そっと葉(は)を揺(ゆ)らして 輕輕的灑下落葉
やがて季節(とき)はふたりを 很快的季節就會帶著我們
どこへ運(はこ)んでゆくの 漂流到其他地方
ただひとつだけ 確か(たしか)な今(いま)を 只願我能確實的
そっと抱(だ)きしめていた 靜靜擁抱住當下
雪化妝(ゆきげしょう) まとえば 當雪的顏色覆蓋大地
想い(おもい)はぐれて 就連思緒也會迷惘
足跡(あしあと)も消し(けし)てく 足跡都消失
音無(おとな)きいたずら 像是無聲的惡作劇
どうか木々(きぎ)たちだけは 只願環繞著我們的樹群哪
この想い(おもい)を守(まも)って 守護我這個心願
「永遠(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて 讓停留在「永遠」當中的我倆
ここに 生(き)き続(つづ)けて 永永遠遠在一起
めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有環繞在身邊的樹群
ふたりを見(み)ていたの 凝視著我倆
ひとところにはとどまれないと 同時告訴我們
そっとおしえながら 人生是不會停留在某段時光的
桜色(さくら)舞う(まう)ころ 櫻花紛飛時
私(わたし)はひとり 我獨自一人
あなたへの想い(おもい)を 懷抱著對你的思念
かみしめたまま 反覆低吟 贊同0| 評論
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]