當前位置:首頁 » 戶外夜景 » 峴山亭夜景

峴山亭夜景

發布時間: 2021-03-05 13:20:24

⑴ 《峴山亭記》翻譯譯文

譯文:
峴山面臨漢水,看上去山勢突出高大,(實際上)它是周圍群山之中的小山。然而它在荊州特別有名,這難道不是因為那裡的人(才著名)嗎?那些人是誰呢?是羊祜叔子、杜預元凱。當晉與吳用武力相爭時,常常要倚仗荊州,以它為軍事重地,而羊祜杜預二人相繼在這里,就平定東吳,成就了晉的統一大業,他們功業已經超過了當世之人。至於他們成功的事跡產生的影響,廣泛傳揚於江漢之間,到現在人們仍然思念他們,而對於羊叔子的思念特別深。大概是元凱憑他的功勞業績,叔子憑他的仁義品行,二人所作所為有所不同,然而卻都足以流傳不朽。

我很懷疑那些(已有功業傳世)卻又反過來急切追求後世功名的人,什麼原因呢?傳說羊叔子曾登上這座山,很有感慨地告訴他的部下,認為這山一直矗立在那裡,而前世的名人都已泯滅無聞,因此羊叔子聯想到自己而十分悲傷。然而(他)惟獨沒有想到這座山是因為有了自己才特別著名的。元凱在兩塊石碑上刻了自己的功業,一塊安置在這座山上,一塊投到漢水之中。(他這樣做)是知道山巒溝壑有變化,而不知道石碑有時也會磨滅的。難道(他們)都太重視自己的名聲影響而作如此充分的憂慮呢,還是(他們為此)作得很周全而想得很深遠呢?

峴山上本來有亭,世上人們傳說是羊叔子所游歷休憩之處。那裡建築屢興屢廢的原因,就是後世之人敬慕他們的名聲而思念他們的人很多。熙寧元年,我的朋友史君中輝憑光祿卿的身份作襄陽長官。第二年,因為峴山亭的破舊,(史君中輝)就擴大並且重新建造了這座亭,在環繞著亭子建造了壯麗的迴廊後,又擴大了亭子後軒,使後軒與亭子的大小規模相稱。史君輝聞名於世間(天下),在他從政過的地方都留下了很高的聲望。襄人安定於他的執政,樂於跟從著他,也就根據史君的官職名號,為峴山亭的後軒命名為光祿堂;他人又想在石碑上記錄史君的事跡,打算用這辦法讓史君與羊叔子、杜元凱之名聲一起流傳久遠。史君不能阻止襄人的這種行為舉動。於是他前來向我託付寫亭記。

我認為,史君知道並敬慕羊叔子的風范而(想)承襲他在民間流傳的事跡,那麼史君的為人表現和志向(如何)就可以想見了;襄人敬愛史君而生活安定樂逸,那麼史君的為政(如何)又可以知道了。這些就是襄人想寫下來的。(我想)那峴山周圍的秀麗風光和籠罩於幽深杳遠之中的草木雲煙,它們於空曠原野上時隱時現,可以供給登高遠望寫出憂思愁苦詩文的人,適合他們觀覽時得到它,滿足它。至於這座峴山亭的屢興屢廢,(或許)有人自會寫出亭記,有人認為不必深究其中的詳情,(這些)我都不再說明了。

⑵ 譯,歐陽修《峴山亭記》

至於亭屢廢興,或自有記,或不必究其詳者,皆不復道[一五]。 熙寧三年十月二十有二日,六一居士歐陽修記。 譯文:峴山面臨漢水,看上去山勢突出高大,(

⑶ 峴山亭記 峴山臨漢上歐陽修 翻譯

峴山面臨漢水,看上去山勢突出高大,(實際上)它是周圍群山之中較小的一座山。然而它在荊州特別著名,難道不是因為那兩個人嗎?那兩個人是誰呢?是羊祜叔子、杜預元凱。當晉與吳用武力相爭時,常常要倚靠荊州,把它作為軍事重地,而羊祜社預二人相繼鎮守在這里,最終削平東吳,完成了晉的統一大業。他們功勞業績已經超過了當時所有的人。至於他們遺留下來的功勞事跡,廣泛傳揚於江漢之間,直到現在人們仍然思念他們,而對於羊叔子的思念尤為深摯。大概是元凱憑他的武功,叔子憑他的仁德,二人的所為雖然不同,然而卻都足以流傳不朽。我卻很懷疑他們是在急切追求自己後世的名聲,這是為什麼呢?傳說羊叔子曾登上這座山,很有感慨地告訴他的部下,這山一直矗立在那裡,而前代的士人都已湮沒無聞了,因此他聯想到自己而悲傷。然而(他)惟獨沒有料想到這座山是因為自己才出名的。元凱在兩塊石碑上刻了自己的功業,一塊安置在這座山上,一塊投到漢水深處。(他)知道山巒溝壑會有變化,但不知道石碑也有磨滅的時候。(這傳說)難道不說明他們都太重視自己的名聲,從而過分地無窮無盡地思考自己的功名了嗎?恐怕是(他們)太看重自己,想得太深遠長久了吧?峴山上本來有亭,世人傳說是羊叔子當年游歷休息的地方。亭子之所以屢興屢廢,就是因為後人敬慕他們的名聲而思念他們的人很多。熙寧元年,我的朋友史君中輝憑光祿卿的身份作襄陽知府。第二年,依據亭子舊有的規模,加以擴大、更新;既環繞著亭子建造了壯觀的迴廊,又擴展了亭子後軒,使後軒與亭子的大小規模相稱。史君輝聞名於當今,在他從政過的地方都留下了很高的聲望。襄陽人滿意於他的行政措施,喜歡跟從著他游覽,於是就根據史君的官銜名號,為後軒命名為光祿堂;又想在石碑上記錄史君的事跡,來與羊叔子、杜元凱的名聲一起流傳久遠。史君不能阻止這種行為做法,於是他便囑咐我寫一篇亭記。我認為,史君知道並敬慕羊叔子的風范而(想)沿襲他的遺跡,那麼史君的為人和志向(如何)就可以了解了。襄陽人愛戴史君而這樣地安居樂業,那麼史君的政績(如何)也可以知道了。這些就是襄陽人想要寫下來的內容。(若說)那峴山周圍的秀麗風光和籠罩於幽深杳遠之中的草木雲煙,在空曠原野上時隱時現,這可以供給登高遠望寫像《離騷》一樣憂思愁苦詩文的人,游覽觀賞,自己來體會。至於這座山的亭子的屢興屢廢,有的本來已有記載,有的不必深究它的詳情,(這些)我都不再寫了。

⑷ 醉翁亭記和峴山亭記在寫法上有什麼不同

《醉翁亭記》是北宋詩人歐陽修的散文作品,借山水之樂來排譴謫居生活的苦回悶,全文圍繞者一個「樂」字答。《峴山亭記》是北宋著文學家歐陽修創作的一篇散文。引出了兩個人物也就是羊祜和杜預,評論他們的功過,表達對友人的期許

⑸ 譯,歐陽修《峴山亭記》

譯文: 峴山面臨漢水,看上去山勢突出高大,(實際上)它是周圍群山之中的小山。然而它在荊州特別有名,這難道不是因為那裡的人(才著名)嗎?那些人是誰呢?是羊祜叔子、杜預元凱。當晉與吳用武力相爭時,常常要倚仗荊州,以它為軍事重地,而羊祜杜預二人相繼在這里,就平定東吳,成就了晉的統一大業,他們功業已經超過了當世之人。至於他們成功的事跡產生的影響,廣泛傳揚於江漢之間,到現在人們仍然思念他們,而對於羊叔子的思念特別深。大概是元凱憑他的功勞業績,叔子憑他的仁義品行,二人所作所為有所不同,然而卻都足以流傳不朽。 我很懷疑那些(已有功業傳世)卻又反過來急切追求後世功名的人,什麼原因呢?傳說羊叔子曾登上這座山,很有感慨地告訴他的部下,認為這山一直矗立在那裡,而前世的名人都已泯滅無聞,因此羊叔子聯想到自己而十分悲傷。然而(他)惟獨沒有想到這座山是因為有了自己才特別著名的。元凱在兩塊石碑上刻了自己的功業,一塊安置在這座山上,一塊投到漢水之中。(他這樣做)是知道山巒溝壑有變化,而不知道石碑有時也會磨滅的。難道(他們)都太重視自己的名聲影響而作如此充分的憂慮呢,還是(他們為此)作得很周全而想得很深遠呢? 峴山上本來有亭,世上人們傳說是羊叔子所游歷休憩之處。那裡建築屢興屢廢的原因,就是後世之人敬慕他們的名聲而思念他們的人很多。熙寧元年,我的朋友史君中輝憑光祿卿的身份作襄陽長官。第二年,因為峴山亭的破舊,(史君中輝)就擴大並且重新建造了這座亭,在環繞著亭子建造了壯麗的迴廊後,又擴大了亭子後軒,使後軒與亭子的大小規模相稱。史君輝聞名於世間(天下),在他從政過的地方都留下了很高的聲望。襄人安定於他的執政,樂於跟從著他,也就根據史君的官職名號,為峴山亭的後軒命名為光祿堂;他人又想在石碑上記錄史君的事跡,打算用這辦法讓史君與羊叔子、杜元凱之名聲一起流傳久遠。史君不能阻止襄人的這種行為舉動。於是他前來向我託付寫亭記。 我認為,史君知道並敬慕羊叔子的風范而(想)承襲他在民間流傳的事跡,那麼史君的為人表現和志向(如何)就可以想見了;襄人敬愛史君而生活安定樂逸,那麼史君的為政(如何)又可以知道了。這些就是襄人想寫下來的。(我想)那峴山周圍的秀麗風光和籠罩於幽深杳遠之中的草木雲煙,它們於空曠原野上時隱時現,可以供給登高遠望寫出憂思愁苦詩文的人,適合他們觀覽時得到它,滿足它。至於這座峴山亭的屢興屢廢,(或許)有人自會寫出亭記,有人認為不必深究其中的詳情,(這些)我都不再說明了。

⑹ 峴山亭記--歐陽修的加點字翻譯.

B,不正確。在這里守不是駐守的意思,而是做太守,當太守。「守」在這里是做狀語,而不是動詞。「守襄陽」是當襄陽太守,而不是駐守襄陽。

⑺ 孟浩然的絕句

孟浩然

移舟泊煙渚,
日暮客愁新。
野曠天低樹,
江清月近人。

■回 春曉
春眠不覺曉答,
處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,
花落知多少!

■ 送朱大入秦

遊人五陵去,
寶劍直千金。
分手脫相贈,
平生一片心。

■ 送友人之京
君登青雲去,
余望青山歸。
雲山從此別,
淚濕薜蘿衣。

■ 初下浙江舟中口號

八月觀潮罷,
三江越海潯。
回瞻魏闕路,
無復子牟心。

⑻ 峴山臨漢上,望之隱然,蓋諸山之小者。而其名特著於荊州者,豈非以其人哉 翻譯成現代漢語。

峴山亭記

峴山面臨漢水,看上去山勢突出高大,(實際上)它是周圍群山之中的小山。然而它在荊州特別有名,這難道不是因為那裡的人(才著名)嗎?

⑼ 想起一首詩,似乎其中一句是:可愛不可名。這詩叫什麼來著或者是詩詞裡面有「可愛」「不可名」。

「清風定何物抄,可愛不可名。襲」出自蘇軾的詩作。原詩如下:

《與王郎昆仲及兒子邁繞城觀荷花登峴山亭晚入》
【宋】蘇軾

昨夜雨鳴渠,曉來風襲月。
蕭然欲秋意,溪水清可啜。
環城三十里,處處皆佳絕。
蒲蓮浩如海,時見舟一葉。
此間真避世,青蒻低白發。
相逢欲相問,已逐驚鷗沒。
清風定何物,可愛不可名。
所至如君子,草木有嘉聲。
我行本無事,孤舟任斜橫。
中流自偃仰,適與風相迎。
舉杯屬浩渺,樂此兩無情。
歸來兩溪間,雲水夜自明。
苕水如漢水,鱗鱗鴨頭青。
吳興勝襄陽,萬瓦浮青冥。
我非羊叔子,愧此峴山亭。
悲傷意則同,歲月如流星。
従我兩王子,高鴻插修翎。
湛輩何足道,當以德自銘。
吏民憐我懶,斗訟日已稀。
能為無事飲,可作不夜歸。
復尋飛英游,盡此一寸暉。
撞鍾履聲集,顛倒雲山衣。
我來無時節,杖屨自推扉。
莫作使君看,外似中已非。

⑽ 歐陽修《峴山亭記》翻譯及重點字詞解析

譯文: 峴山面臨漢水,看上去山勢突出高大,(實際上)它是周圍群山之中的小山。然而它在荊州特別有名,這難道不是因為那裡的人(才著名)嗎?那些人是誰呢?是羊祜叔子、杜預元凱。當晉與吳用武力相爭時,常常要倚仗荊州,以它為軍事重地,而羊祜杜預二人相繼在這里,就平定東吳,成就了晉的統一大業,他們功業已經超過了當世之人。至於他們成功的事跡產生的影響,廣泛傳揚於江漢之間,到現在人們仍然思念他們,而對於羊叔子的思念特別深。大概是元凱憑他的功勞業績,叔子憑他的仁義品行,二人所作所為有所不同,然而卻都足以流傳不朽。 我很懷疑那些(已有功業傳世)卻又反過來急切追求後世功名的人,什麼原因呢?傳說羊叔子曾登上這座山,很有感慨地告訴他的部下,認為這山一直矗立在那裡,而前世的名人都已泯滅無聞,因此羊叔子聯想到自己而十分悲傷。然而(他)惟獨沒有想到這座山是因為有了自己才特別著名的。元凱在兩塊石碑上刻了自己的功業,一塊安置在這座山上,一塊投到漢水之中。(他這樣做)是知道山巒溝壑有變化,而不知道石碑有時也會磨滅的。難道(他們)都太重視自己的名聲影響而作如此充分的憂慮呢,還是(他們為此)作得很周全而想得很深遠呢? 峴山上本來有亭,世上人們傳說是羊叔子所游歷休憩之處。那裡建築屢興屢廢的原因,就是後世之人敬慕他們的名聲而思念他們的人很多。熙寧元年,我的朋友史君中輝憑光祿卿的身份作襄陽長官。第二年,因為峴山亭的破舊,(史君中輝)就擴大並且重新建造了這座亭,在環繞著亭子建造了壯麗的迴廊後,又擴大了亭子後軒,使後軒與亭子的大小規模相稱。史君輝聞名於世間(天下),在他從政過的地方都留下了很高的聲望。襄人安定於他的執政,樂於跟從著他,也就根據史君的官職名號,為峴山亭的後軒命名為光祿堂;他人又想在石碑上記錄史君的事跡,打算用這辦法讓史君與羊叔子、杜元凱之名聲一起流傳久遠。史君不能阻止襄人的這種行為舉動。於是他前來向我託付寫亭記。 我認為,史君知道並敬慕羊叔子的風范而(想)承襲他在民間流傳的事跡,那麼史君的為人表現和志向(如何)就可以想見了;襄人敬愛史君而生活安定樂逸,那麼史君的為政(如何)又可以知道了。這些就是襄人想寫下來的。(我想)那峴山周圍的秀麗風光和籠罩於幽深杳遠之中的草木雲煙,它們於空曠原野上時隱時現,可以供給登高遠望寫出憂思愁苦詩文的人,適合他們觀覽時得到它,滿足它。至於這座峴山亭的屢興屢廢,(或許)有人自會寫出亭記,有人認為不必深究其中的詳情,(這些)我都不再說明了。

[注釋] [一] 漢上:漢水之上。 隱然,莊重的樣子。 [二] 「方晉」五句:晉武帝司馬炎篡魏後,即有滅吳之志,因荊州是與吳接壤的軍事要地,故任命羊祜為都督荊州諸軍事,准備伐吳。羊祜、杜預均善用兵,羊枯死時舉杜預自代,於太廢元年(280)平吳。 [三] 「至於風流余韻」四句,據《晉書·羊祜傳》:「祜率營兵出鎮南夏,開設庠序(學校),綏懷遠近,甚得江漢之心。與吳人開布大信,降者欲去皆聽之。」「祜出軍行吳境,刈谷為糧,皆計所侵送絹償之。每會眾江沔游獵,常止晉地,若禽獸先為吳人所傷而為晉兵所得者,皆封還之。於是吳人翕然悅服,稱為羊公,不之名也。」「襄陽百姓於峴山祜平生遊憩之所,建碑立廟,歲時饗祭焉。望其牌者,莫不流涕,杜預因名為墮淚碑。」 [四] 元凱以其功:杜預領兵伐吳,功勞最大,平吳後封當陽縣侯。 [五] 屬:下屬、隨員,指從事鄒潤甫。 [六] 「元凱」三句,《晉書·杜預傳》:「預好為後世名,常言『高岸為谷,深谷為陵』,刻石為二碑,紀其勛績,一沉萬山之下,一立峴山之上,曰:『焉知此後不為陵谷乎!』」 [七] 「是知」句:意思是杜預知道「高岸為谷,深谷為陵」的變化,可是他竟然不知道石碑也會因為時間久遠而風化剝蝕以至消滅。 [八] 「將自待」句:意思是或者因為過於重視自己所以想得這樣遠吧。 [九] 熙寧元年:公元一O六八年。 光祿卿:光祿寺的主管官,掌朝廷祭祀朝會等事。這里指史中輝的官階。 [一O] 所至有聲:所到之處都有官聲,指有善政。 [一一] 「因以」二句:所以把史中輝光祿卿的官稱命名新修的後軒為光祿堂。 [一二] 「君皆不能止也」二句:意思是光祿堂的命名和刻石紀事,都是襄陽當地人的要求,史中輝不能阻止,因此來請歐陽修寫碑記。 [一三] 慕叔子之風:仰慕羊祜的風流余韻。風,指政治風度。 [一四] 「若其左右山川」六句,一般碑記的體裁,宜寫所記事物的自然形勢及其沿革。作者用「覽者自得之」以及下文的「皆不復道」,是省略的寫法。 其:指峴山亭。 勝勢:指秀麗的風景。 詩人之登高:《漢書·藝文志》,「登高能賦,可以為大夫。」 《離騷》:楚國愛國詩人屈原的著名詩篇,這里指詩。 [一五] 「至於亭屢廢興』四句:意思是峴山亭曾多次毀壞重修,以往也會有碑記,但也沒有必要詳細說它的興廢經過了,所以這里都不寫進去。

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223