英語介紹風景
1. 用英語介紹美國旅遊景點
國立美國歷史博物館英文介紹
North side of the Mall, 14th St NW and Constitution Ave; closest Metro Smithsonian.
If you like kitsch, you won't want to miss the bizarre melange of cultural artefacts at the National Museum of American History. George Washington's wooden teeth, Muhammad Ali's boxing gloves, and the ruby slippers Judy Garland wore in the Wizard of Oz are set among didactic displays tracing the country's development. It's not so much a center for scholarly study as a sanctuary for vanishing Americana, incorporating Model T Fords, old post offices and even a restored, turn-of-the-century ice-cream parlor, which still serves up banana splits.
As you enter from the Mall, directly on to the second floor, a sound-and-light display showcases the battered red, white and blue flag that inspired the US national anthem - the Star-Spangled Banner itself, which survived the British bombing of Baltimore harbor ring the War of 1812. The worthier exhibits are also on this floor: an account of the rural farm-based society of the early US stands across from an examination of the mass movement of African-Americans from Southern farms to the wartime instries of northern cities. A lunch counter from Woolworths in Greensboro, North Carolina, evokes the sit-in of 1960, while "American Encounters" focuses on New Mexico, looking at how tourism has affected communities such as the pueblo of Santa Clara and Hispanic Chimayo. On the first floor, the "Information Age" gallery traces communications from Morse's first telegraph to Apple Macintoshes, while separate galleries display in glorious profusion the artefacts and machines that have shaped modern America - from lightbulbs and motorbikes to trains and atomic clocks. The top floor holds political memorabilia (much of it over a century old), stamp and coin collections, old TV sets and typewriters, though two final outstanding exhibits inject a serious tone - "Personal Legacy: the Healing of a Nation" brings together some of the 25,000 items left by relatives at the Vietnam Memorial in DC, while "A More Perfect Union" deals candidly with the shameful internment of Japanese-American citizens ring World War II.
2. 上海景點英文介紹
不夜城sleepless
city
滄海桑田ups
and
downs
of
time
長江三角洲the
Yangtze
River
Delta
磁懸浮列車maglev
train
(magnetically
levitated
train);
magnetic
suspension
train
大都市metropolis;
cosmopolis;
metropolitan
city;
cosmopolitan
city
東方明珠塔Oriental
Pearl
TV
Tower
東海之濱的明珠the
pearl
on
the
coast
of
the
East
China
Sea
高架公路elevated
highway;
overhead
highway
高架立交橋overhead
viact
國際展覽局BIE
International
Bureau
of
Exhibitions
歷史文化名城a
famous
historic
and
cultural
city
龍華寺Longhua
Temple
內環線the
inner
ring;
the
inner
belt
way;
the
inner
loop
浦東新區Pudong
New
Area
輕軌火車light
rail
train;
elevated
rail
train
上海合作組織SCO
Shanghai
Cooperation
Organization
上海五國第六次峰會the
sixth
summit
of
「Shanghai
Five」
上海五國機制the
Shanghai
Five
mechanism
上海合作組織Shanghai
Cooperation
Organization
(a
six-member
group
founded
in
2001
that
includes
Russia,
Kazakhstan,
Kyrgyzstan,
Tajikistan
and
Uzbekistan).
申博成功successful
bid
for
World
Expo
投資熱點a
hot/
popular
investment
destination
萬國建築博覽exhibition
/
gallery
of
International
Architecture
外灘the
Bund
信息港infoport
黃浦江游cruise
along
the
Huangpu
River
玉佛寺Jade
Buddha
Temple
豫園Yu
Yuan
Garden
直轄市municipality
directly
under
Central
Government
外高橋保稅區Waigaoqiao
Bonded
Zone/
Free-trade
Zone
張江高科技園區Zhangjiang
High-tech
Park
金橋出口加工區Jinqiao
Export
Processing
Zone
陸家嘴金融貿易中心Lujiazui
Financial
and
Trade
Zone
金貿大廈Jinmao
Tower
城隍廟Town
God』s
Temple
上海國際會議中心Shanghai
International
Convention
Center
(南浦,楊浦,徐浦,盧浦)大橋Nanpu/
Yangpu/
xupu/
lupu
(suspension)
Bridge
交通一卡通Metro
pass
(浦東)濱江大道Riverside
Promenade
外灘觀隧道Sightseeing
Tunnel
at
the
Bund
(浦東)
世紀公園Century
Park
上海體育館Shanghai
Stadium
上海大劇院Shanghai
Grand
Theater
上海科技館Shanghai
Science
&
Technology
Museum
[擴展]
科普教育基地a
base
for
science
ecation
休閑旅遊場所a
venue
for
leisure
and
tourism
展區exhibition
area
地殼探秘Earth』s
Crust
Exploration
生物萬象Wide
Spectrum
of
life
智慧之光Light
of
Wisdom
視聽樂園AV
Paradise
兒童科技園Children』s
Technoland
科普商場popular
science
shopping
mall
多功能廳multi-functional
hall
虹口足球場Shanghai
Hongkou
Football
Stadium
上海植物園Shanghai
Botanical
Garden
水族館aquarium
松江大學城Songjiang
College
Town
上海星級酒店star-rated
hotels
in
Shanghai
[擴展]
Peace
Hotel
和平飯店
Holliday
Inn
假日酒店
Pudong
Shangri-la
香格里拉
Renaissance
shanghai
Pudong
上海淳大萬麗
Portman
Ritz-Carlton
波特曼麗嘉酒店
the
Grand
Hyatt
金貿凱悅
Hilton
Shanghai
希爾頓
Four
Seasons
四季大酒店
Equatorial
Shanghai
赤道大酒店
Regal
International
East
Asia
富豪
Marriott
萬豪
Radisson
雷迪森、瑞迪森
Sheraton
喜來登
Ramada
華美達
Inter-Continental
洲際
Sofitel
Hyland
索菲特
Westin
威斯汀
St.
Regis
瑞吉
詳細介紹你可以查看鏈接。如果滿意,請選為最佳答案。
3. 英國著名景點三個 簡單的英語介紹
一、白金漢宮(Buckingham Palace)
1、英文
Buckingham Palace is the principal dormitory and office of the British monarch in London.
Located in Westminster, the palace is one of the venues for national celebrations and royal welcoming ceremonies, as well as an important tourist attraction.
Buckingham Palace is an important venue for gatherings at times of celebration or crisis in British history.
Buckingham Palace is now open to visitors. Every morning, there will be a famous handover ceremony of the guards, which has become a great view of British Royal culture.
2、中文
白金漢宮是英國君主位於倫敦的主要寢宮及辦公處。宮殿坐落在威斯敏斯特,是國家慶典和王室歡迎禮舉行場地之一,也是一處重要的旅遊景點。
在英國歷史上的歡慶或危機時刻,白金漢宮是一處重要的集會場所。現在的白金漢宮對外開放參觀,每天清晨都會進行著名的禁衛軍交接典禮,成為英國王室文化的一大景觀。
二、伊麗莎白塔(Elizabeth Tower)
1、英文
Elizabeth Tower, formerly known as Big Ben, is the Bell Tower of Westminster Palace, one of the world's famous Gothic buildings, the landmark building of London.
In June 2012, Britain announced the renaming of the Bell Tower of Big Ben, a famous landmark in London, as "Elizabeth Tower".
2、中文
伊麗莎白塔,舊稱大本鍾,即威斯敏斯特宮鍾塔,世界上著名的哥特式建築之一,倫敦的標志性建築。
英國國會會議廳附屬的鍾樓的大報時鍾,2012年6月,英國宣布把倫敦著名地標「大本鍾」的鍾樓改名為「伊麗莎白塔」。
三、聖保羅大教堂(St.Paul's Cathedral)
1、英文
St. Paul's Cathedral is the world's famous religious shrine, the fifth Cathedral in the world, the first cathedral in Britain.
and the second largest dome Cathedral in the world, ranking among the five cathedrals in the world.
2、中文
聖保羅大教堂是世界著名的宗教聖地,世界第五大教堂,英國第一大教堂,教堂也是世界第二大圓頂教堂,位列世界五大教堂之列。
四、倫敦塔(Tower of London)
1、英文
The Tower of London, a landmark palace and fortress in London, England, is located on the Thames River. James I (1566-1625) was the last ruler to live in the palace.
The Tower of London served as a fortress, armoury, treasury, mint, palace, astronomical observatory, refuge and prison, especially for upper-class prisoners.
It was last used as a prison ring the Second World War.
2、中文
倫敦塔,是英國倫敦一座標志性的宮殿、要塞,選址在泰晤士河。詹姆士一世(1566-1625)是將其作為宮殿居住的最後一位統治者。
倫敦塔曾作為堡壘、軍械庫、國庫、鑄幣廠、宮殿、天文台、避難所和監獄,特別關押上層階級的囚犯,最後一次作為監獄使用是在第二次世界大戰期間。
五、威斯敏斯特大教堂(The Collegiate Church of St Peter at Westminster)
1、英文
Westminster Abbey, commonly known as Westminster Abbey, is situated on the North Bank of the Thames in London.
It was originally a Catholic Benedictine monastery. It was built in 960, expanded in 1045, built in 1065 and rebuilt from 1220 to 1517.
Westminster Church was the Catholic Benedict Church (one of the Catholic Hermitage) until the founding of the Anglican Church in 1540. After 1540, it became an Anglican church.
2、中文
威斯敏斯特大教堂,通稱威斯敏斯特修道院,坐落在倫敦泰晤士河北岸,原是一座天主教本篤會隱修院,始建於公元960 年,1045年進行了擴建,1065年建成,1220年至1517年進行了重建。
威斯敏斯特教堂在1540年英王創建聖公會之前,它一直是天主教本篤會(天主教的隱修院修會之一)教堂。1540年之後,成為聖公會教堂。
參考資料來源:網路——白金漢宮
參考資料來源:網路——伊麗莎白塔
參考資料來源:網路——聖保羅大教堂
參考資料來源:網路——倫敦塔
參考資料來源:網路——威斯敏斯特教堂
4. 英國的景點英文介紹
1,愛丁堡城堡
Edinburgh castle is a symbol of the spirit of Edinburgh and even Scotland.
(愛丁堡城堡是愛丁堡甚至於蘇格蘭精神的象徵。)
Perched on top of dead volcanic rock, it overlooks downtown Edinburgh.
(聳立在死火山岩頂上,居高俯視愛丁堡市區。)
The annual march-past of the military band is held here in August.
(每年八月在此舉辦軍樂隊分列式。)
2,荷里路德宮
The palace of holyrood, formerly holyrood Abbey.
(荷里路德宮,前身為荷里路德修道院。)
It was later used as the royal residence, also known as the palace of the holy cross, at the end of the royal mile road.
(後被用於皇室住所,又名聖十字架宮,位於皇家哩大道的盡頭。)
It has been the main residence of Scottish Kings and queens since the 16th century.
(自16世紀以來一直是蘇格蘭國王和女王的主要居所。)
It is the setting of state occasions and official entertainment places.
(是國家場合和官方娛樂場所的設置。)
3,格林威治公園
Greenwich park includes the old royal observatory, the museum of navigation and Greenwich pier.
(格林威治公園包含舊皇家天文台、航海博物館、格林威治碼頭在內的整片區域。)
Maritime Greenwich.
(以「maritime greenwich」主題。)
It was listed as a world heritage site by UNESCO in 1997.
(在1997年時被聯合國科教文組織列為世界珍貴遺產。)
4,聖瑪利教堂
St. Mary's church is located opposite king's college.
(聖瑪利教堂位於國王學院對面的聖瑪利教堂。)
Until the 18th century, it was the place where Cambridge university degrees were awarded, and then it became Senate House.
(在18世紀以前是劍橋大學授予畢業生學位的場所,後來才改到現今的Senate House。)
5,千禧巨蛋
The millennium dome's striking white dome is matched by steel pillars around it.
(千禧巨蛋醒目的白色圓頂,搭配著四周的鋼骨支柱。)
The millennium dome, on the Banks of the Thames, was once hailed as Britain's most successful paid tourist attraction.
(坐落在泰晤士河畔的「千禧巨蛋」曾被譽為英國最成功的收費觀光景點。)
It was also the climax of the year 2000 celebration in the UK.
(也曾是英國「慶祝2000年」活動最高潮的地點。)
But the millennium dome has been controversial from construction to completion.
(但「千禧巨蛋」從興建到落成一直爭議不斷。)
5. 英語介紹旅遊景點的美文1000字,最好帶翻譯
Wenzhou "paradise" -- -- - nanxi river
Nanxi river is located in yongjia county, north of wenzhou, zhejiang province. It is a national AAAA scenic spot, known as "the first water of heaven". By beauty, jiang jian qu, waterfall, tam brigitte, the peak, YanXiu, strange stone, caves, Jane, the village is famous for its ancient trees, there are "thousand rock of TV, mountains and valleys flow", is with harmonizing natural landscape, cultural landscape in the integration of landscape pastoral area. It is known as "the cradle of Chinese landscape painting". The total length of the nanxi river is 145km, and it is a tree-like water system with abundant water and winding river flows. There are so-called "36 bay" and "72 beach". The river is smooth without delay, with a degree of urgency.
On the dock, the workers are waiting for the visitors.
The bamboo raft is made of large, brown, large, brown bamboo, which is made of large, brown and brown bamboo. It is made of a set of 15. 2 rows of bamboo chairs for tourists to take.
The bow was up high, and the bamboo raft was drifting along the nanxi river and down the river
The water was clear and clean, and it was green and close to the shore. You could see the pebbles in the shallows. The riverfront ck plays with water, and can still hear the cheerful "sip" of the ck.
As the only scenic spot in China's national scenic area with idyllic scenery, the unique landscape of its rich and stirring level makes visitors wonder.
The green river is long and long, the wind is gentle, the water is like a mirror; The two sides of the cross - strait forest are stained, green and bright; Layers of smoke trees, hidden ancient villages, distant mountains such as dai, such as fairyland. The whole mountain water scene is very light and appropriate, the function is proper, is very infatuated.
Two small lantau island in front of the wharf of zhanchuan village in yantou town. From afar, the strange rock in the river is like a lion's play ball, hence the name of the lion rock. The lion rock, such as a lion, is full of jagged rocks, with its head held high and its head held high. The other lantau, known as "lion island", is covered with trees and trees, and the grass is luxuriant, and the wind is blowing, the crown swaying, like a lion's ball rolling.
You will be amazed when you visit the nanxi river. The distant mountains like the clouds, green mountains and water is heaven.
The nanxi river is a beautiful scroll that is slowly rolled out, which is a classic of the jiangnan landscape and a peach blossom source in the traveler's heart.
溫州「世外桃源」——————楠溪江
楠溪江位於浙江省溫州市北部的永嘉縣境內,是國家AAAA級景區,素有「天下第一水」之稱。以江美、澗曲、瀑多、潭碧、峰奇、岩秀、石怪、洞幽、樹珍、村古著稱,有「千岩競秀,萬壑爭流」之說,是融自然景觀、人文景觀於一體的山水田園名勝區。被譽為「中國山水畫搖籃」。楠溪江幹流全長145公里,為樹狀水系,水量豐富,江流蜿蜒曲折,有所謂「36灣」和「72灘」之說。江水暢而不滯,緩急有度,常年不枯。
碼頭上,梢工們在此靜候遊人。
竹筏是用當地產的粗大的、黃褐色的大毛竹編制而成,約碗口粗,15根為一組,成為一隻。2排竹椅,供遊客乘坐。
船頭向上高高翹起,竹筏是沿著楠溪江漂流,順江而下
江水清澈潔凈,呈翠綠色,離岸邊近的地方,可以看到淺灘上大大小小的鵝卵石。江邊草鴨戲水,不時地還可以聽到歡快的「呷呷」鴨鳴。
作為我國國家級風景區當中唯一以田園山水風光見長的景區,它那層次豐富、動靜有致的獨特景觀令遊客無不嘖嘖稱奇。
碧綠江水悠悠流長,清風徐來,水面如鏡;兩岸層林盡染,蒼翠欲滴;層層煙樹,隱隱古村,遠山如黛,真如仙境一般。整個山水景濃淡相宜,虛實得當,令人如痴如醉。
岩頭鎮下日川村碼頭前潭中的兩座小嶼。遠遠望去,江水中突兀而起的奇岩,酷似獅子戲球,故名獅子岩。獅子岩其中一嶼如獅,渾身怪石嶙峋,昂首張口,迎流而踞。另一嶼似球,名「獅子球嶼」,其上樹木叢生,百草豐茂,江風吹來,樹冠搖曳,宛如獅球滾動。
游罷楠溪江,您定會感嘆不已:「清幽蜿蜒楠溪江,不見漁翁未見船。遠山如黛雲霧繞,青山碧水是天堂。」
楠溪江,是一幅緩緩鋪開的絕美畫卷,這是江南山水中的經典,也是旅行者心中的桃花源。
6. 常州旅遊景點介紹用英語介紹
Changzhou is a prefecture-level city in southern Jiangsu province of the People's Republic of China. It was previously known as Yanling, Lanling, Jinling, and Wujin. Located on the southern bank of the Yangtze River, Changzhou borders the provincial capital of Nanjing to the west, Zhenjiang to the northwest, Wuxi to the east, and the province of Zhejiang to the south. The city is situated in the affluent Yangtze Delta region of China.
Changzhou is the home of the China Dinosaur Park (simplified Chinese: 常州恐龍園) located in the Xinbei District of the city. The 5A rated Dinosaur Park has a collection of dinosaur bones and fossils from all over China. The park has 50 various fossils and more than 30 amusement programs including the Brontosaurus Roller Coaster and the Whirling Dinosaur Carriage. The fossils are located in a museum housed in a single building and the amusement rides are spread throughout the park which is categorized into six themed areas. Besides fossils and family oriented rides, Dinosaur Park is home to a giant panda and sea lions.
In 2011, a new amusement park called CC Joyland (simplified Chinese: 環球動漫嬉戲谷) opened in Taihuwan near Taihu lake in Wujin District in the south of Changzhou.
The city is also home to the Tianning Temple— one of the largest Zen Buddhist temple and monasteries in China. The city recently rebuilt the Tianning pagoda in the temple grounds, which is adjacent to Hongmei Park. The pagoda, called the Tianning Baota, was first built ring the Tang Dynasty (AD 618 907). Since that time it has been destroyed and rebuilt five times. The current reconstruction is built to the height specification of 153.79 metres (504.6 ft). This makes it the tallest pagoda in China and perhaps also the world. Both the Hongmei Park and Tianning Temple are located just to the east of the city centre.
As Changzhou is noted for its combs, the city has reconstructed its Fine Comb Lane area with contemporary architecture. Changzhou combs can be purchased in most places in the city.
There is the Hong Mei Park, which includes a small children's amusement park, a zoo, a rose garden and many scenic waterways. Of historical interest in the park is a historical pavilion with exhibits related to the Changzhou comb instry. In addition, there is another pavilion which displays locally proced root carvings. The park attracts large numbers of people ring holidays and is often dotted with a variety of vendors.
Other sites include Changzhou's sunken city and area of archaeological ruins from the Spring and Autumn Period.
Changzhou also has attractive gardens such as the Wei Yuan.
7. 蘭州旅遊景點的英語介紹
1,白塔山公園
Baita mountain park is located on the north bank of the Yellow River in lanzhou city.
(白塔山公園位於蘭州市黃河北岸的白塔山上,因山頭有一元代白塔而得名。)
The white pagoda was originally built in memory of a Tibetan sakya lama who went to Mongolia to meet genghis khan and died in lanzhou.
(白塔原為紀念去蒙古謁見成吉思汗而在蘭州病故的一西藏薩迦派喇嘛而建。)
2,八盤峽旅遊度假區
Bapanxia tourism resort is located in lanzhou city, the most western end of the Yellow River upstream bapanxia reservoir, the water is vast.
(八盤峽旅遊度假區位於蘭州市黃河上游最西端的八盤峽水庫,水面廣闊。)
The confluence of Yellow River and huangshui river is suitable for water sports and recreation.
(黃河與湟水河匯合口環境條件非常適合於開展水上體育運動及娛樂。)
3,吐魯溝森林公園
Turugou forest park is located in liancheng forest, yongdeng county, 160 kilometers northwest of lanzhou city.
(吐魯溝森林公園位於蘭州市西北160公里處的永登縣連城林內。)
Qilian mountains belong to the east foot, is a strange mountain xiushui as the main natural landscape tourism area.
(屬祁連山脈的東麓, 是一以奇山秀水為主體的自然景觀旅遊區。)
Known as the "mythical green valley."
(被譽為「神話般的綠色山谷」。)
4,興隆山公園
Xinglong mountain park is located five kilometers southwest of lanzhou yuzhong county, 60 kilometers away from lanzhou.
(興隆山公園位於蘭州市榆中縣城西南五公里處,距蘭州市60公里。)
There are more than 70 pavilions, pavilions and temples, and 24 scenic spots.
(全山亭台樓閣以及廟宇達70多處,景點24處,是佛、道勝地。)
5,八路軍辦事處紀念館
The memorial hall of the eighth route army office was approved as a provincial cultural relic protection unit in 1963.
(八路軍辦事處紀念館於1963年被批准為省級文物保護單位。)
In 1978, the memorial hall of lanzhou eighth route army office was built at the old site of no. 2 huzhu lane.
(1978年在互助巷2號的舊址籌建了「蘭州八路軍辦事處紀念館」。)
It was officially opened in January 1981.
(並於1981年1月正式開放。)
8. 寫一段景色介紹地方(英語)
Beautiful sceneryDuring the summer vacation,my mother took me to the south of the Yangtze River tourism.The good,the beautiful scenery,I still can not forget.One morning,I watch the sunrise on the Bank of the river,that river deep blue is blue eyes.Not for a moment,Water-day phase transfer line of golden light,the sky aglow.Clouds are red.The sky,the sun seems to carry the burden of a longitudinal vertical upward,finally out of water,with a dazzling light,to open her eyes.At this time,as long as we raised his head can see the birds in the sky fly.Riverside flowers also seems to be in the sun with the bright colors:orange,red,pink,purple·· · · · ·they were open to us smiling.At this time,the golden Canna will water bearing on the blue river lining up,looks so sweet and charming,is really inlge in pleasures without stop.Look at it from a distance,like a blue ribbon.The scenery is so beautiful,so an inlge in pleasures without stop!
江南美景
暑假裡,媽媽帶我去江南旅遊.
江南可美啦,那美麗的風景至今我還無法忘記.
一天早晨,我在江邊觀看日出,當時江水深藍色好是藍藍的 眸子.不到一會,水天相接的交接線出現了金色的亮光,天空一片通紅.白雲也被染紅了.
天邊,太陽好像負著重擔似的一縱一縱往上升,最後終於跳出水面,射出一道道刺眼的光芒,使人睜不開眼睛.此時,只要我們抬起頭就可以看見雁群在天上自由的飛.
江邊的鮮花似乎也被太陽染上了鮮艷的色彩:橘黃的、紅的、粉紅的、紫紅的······它們竟相開放向我們露出燦爛的笑容.
這時,那金黃的美人蕉將的江水承托起藍藍的江水襯托起,顯得那麼甜靜迷人,真令人流連忘返.從遠處看它,好似一條藍藍的綢帶.
江南景色是那麼美,那麼令人流連忘返!
9. 用英語介紹旅遊景點
寫作思路:確立中心,圍繞選材,確定重點,安排詳略,選材時要注意緊緊圍繞文章的中心思想,選擇真實可信、新鮮有趣的材料,以使文章中心思想鮮明、深刻地表現出來。
greatest building project in human history of civilization.
中國的長城是人類文明史中最偉大的建築工程。
It was built in Spring and Autumn period ,Warring states times, two thousand years ago.
長城建造於兩千年前的春秋戰國時代。
After the Qin state unified China. The chinese people connected the Great wall of various states.
秦國統一中國後,中國人把各個戰國的長城連接起來。
Two generations of wise people have constructed The Great Wall intensively. Vast its project. It looks like rainbow rolling forward. It was possible to be called world miracle.
聰明的兩代人曾經密集地建造長城,擴展了它的工程. 它看起來象彩虹,滾滾向前. 它有可能被稱作世界奇跡。
It is the must for chinese people. When you repair Great Wall's ruins in offical days.
You will not only could witness Great Wall's apparance that meandered in the hills and high moutains , but could also understand the chinese nation creation history , great wisdom and courage of chinese people. In December 1987, Great Wall was included in 『』World heritage Name list『』.
它是中國必須付出的代價,當你在正式的場合下,在廢墟中修建長城,你不僅會見證它在高山和峻嶺中婉延曲折的情景, 也會了解中華民族的創造歷史以及中國人的勇氣和智慧,在1987年12月,長城被歸錄在『』世界遺產名錄"中。