⑴ 西游記類型的動畫片
原名:
「SF西遊記 スタージンガー」
台譯《太空西遊記》
英題:STAR ZINGER
製作:東映動畫、旭通信社(日本)
1978年4月2日~1979年8月26日 全73話
■スタッフ■
企畫:勝田稔男、菊池城二
演出:案納正美、蕪木登喜司
作畫監督:菊池城二
腳本:田村多津夫
原作:松本零士
美術:伊藤岩光
■キャスト/聲の出演■
石丸博也(ジャン・クーゴ)
富山 敬(サー・ジョーゴ)
富田耕生(ドン・ハッカ)
杉山佳壽子(オーロラ姫)
小原乃梨子(ベラミス)
八奈見乗児(ドッジ助教授)
増山江威子(キティ博士)
緒方賢一(ギンギンマン)
野田圭一(プリンス・ガイマー)
只挖到個片頭
http://www.oldcake.net/viewthread.php?tid=6321
參考資料:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!OuPS1a2EFRmwiD.WorfNLtnOgEFFuQ--/article?mid=1599
⑵ 西遊記是什麼類型的小說
《西遊記》是神魔小說
《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。
⑶ 西遊記是什麼類型的故事呢
是章回體的小說,就是一章一章的,每一章講一個故事。
⑷ 《西遊記》屬於什麼類別的書
是浪漫主義章回體長來篇神魔自小說。
作者吳承恩,成書於16世紀明朝中葉,主要描寫了唐僧、孫悟空、豬悟能、沙悟凈師徒四人去西天取經,歷經九九八十一難最後終於取得真經的故事。
《西遊記》的出現,開辟了神魔長篇章回小說的新門類。書中將善意的嘲笑、辛辣的諷刺和嚴肅的批判巧妙地結合的特點直接影響著諷刺小說的發展。
《西遊記》是古代長篇浪漫主義小說的高峰,在世界文學史上,它也是浪漫主義的傑作。

(4)西遊記的類型擴展閱讀
寫作時代為明朝中期,當時社會經濟雖繁榮,但政治日漸敗壞,百姓生活困苦。作者對此不合理的現象,透過故事提出批評。共一百回,六十餘萬字。分回標目,每一回目以整齊對偶展現。故事敘述唐三奘與徒弟孫悟空,豬八戒,沙僧,白龍馬,經過八十一次磨難,到西天取經的過程。
在去西天取經的路上,師徒四人歷經十四年寒暑,九九八十一磨難,與各路妖魔鬼怪進行搏鬥,最後達到西天取回真經。其中最經典的故事有孫悟空大鬧天宮、高老莊收八戒、八戒大戰流沙河(借機收沙和尚)、三打白骨精、人參果、盤絲洞、火焰山、真假美猴王等。
在與妖魔鬼怪進行斗爭中刻畫了師徒四人鮮明的個性,故事十分生動。
⑸ 西遊記是什麼類型的書
《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。現存明刊百回本《西遊記》均無作者署名。清代學者吳玉搢等首先提出《西遊記》作者是明代吳承恩。
這部小說以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒和沙僧三人,西行取經,一路降妖伏魔,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。

(5)西遊記的類型擴展閱讀:
《西遊記》的藝術虛構正是建立在傳統藝術經驗和這種社會的宗教性觀念和風習的基礎之上的,但它又以作者融會了傳統藝術經驗所形成的藝術的獨創性批判了社會的宗教性觀念,或更正確地說,和社會的宗教性觀念開了玩笑,進行了潮弄。這是這部演述超人間故事的神魔小說最突出、最優異的品質,也是它的藝術價值和魅力的最根本的所在。
《西遊記》的主旨就是在於政治批判,那就和小說的形象和意蘊不符了。對現實政治的諷刺頂多隻是這部神魔小說的附帶性的內容,是信手拈來之筆,是諷喻世態人情中的涉筆成趣。一部小說如果不包含豐富的、多元的、在眾多棱面上映射出眾多意象的內涵,就不成其為多姿多採的有生命力的藝術品,不會萬古長新。
⑹ 小說西遊記的各種改編及類型劃分
對古代文學經典的影視改編現象卻呈現出日漸繁盛的局面。作為 中國古典小說四大名著之一的《西遊記》以其深刻而多元化的思想內涵與精湛的藝術技巧, 為影視劇改編提供了取之不竭的創作源泉。20 世紀以來,對小說《西遊記》的影視劇改 編可謂風起雲涌。
藉助經典文本品格的影響力和強大資本以及技術支撐的影視改編劇在一 定程度上實現了經典意義與影視詮釋的互動。文本遭遇了不同程度的「改頭換面」,然而 影像敘事的奇異生動和對情感的強烈表達效果,卻讓大眾從不同方面認識到經典的無限魅 力和更深層次的價值,在一種新的表現方式中獲得了藝術享受。跨越時空限制的經典文本, 其最大的價值正在於它的價值並非一成不變,而是能夠在多種傳播方式中獲得「重生」。 當時代氛圍發生變化,在影像充斥世界各個角落的社會語境下,古代文學經典的傳承當尋 求適當的途徑,經典的價值方能歷久彌新。 全文共分為以下三部分: 第一部分,古代文學經典的形成和經典的傳播歷程。經典文本之作集結了人類文化的 精華,為世代人們所喜愛和流傳。但不同時代,不同的傳播媒介也帶來了不同的傳播效果。 一方面以往的傳播方式不斷顯示出自身的局限,漸漸退出了歷史舞台;另一方面以影視為 代表的大眾傳播媒介,尤其是對古代文學經典的影視改編呈現出繁盛的局面。
第二部分,古代文學經典影視改編的可行性。主要從三方面進行分析:經典文本自身 的品格;經典文本所處的外部語境;經典的意義與影視闡釋的互動。影視大行其道,改編 作品充斥熒屏的一個重要原因即是經典文本以其豐厚的思想和強大的精神感召力為影視 劇的創作提供了優質的劇本取材源泉。而社會生活與電子媒介技術的飛速發展、大眾接受 心理的轉變則為經典的影視改編起到了推波助瀾的重要作用。文本與影視的先天性聯系與 互動性最終成就了影視改編劇的勢在必行。 山東師范大學碩士學位論文 II 第三部分,文本歷經影視改編後新質的衍生。
以《西遊記》相關影視改編為例,從改 編類型的多樣化、影像敘事的奇異生動及對情感的凸顯三方面展示了影視改編劇相對於文 本所衍生出的新質。依靠強大的技術與資本支撐,影視劇以特有的視聽語言塑造了取經路 上的精彩熒幕之作。動感的畫面與聲音不僅給受眾提供了全新的文本閱讀方式,也讓人們 從不同側面認識到經典文本更深刻的內涵和探究不盡的藝術魅力。 古代文學經典在現代的傳承及價值實現問題日益成為極具現實意義的研究課題。對經 典文本影視改編的繁盛反過來印證了文學的價值。面對強大的電子媒介,文字傳播遭遇沖 擊的同時又面臨著新的機遇。
⑺ 西遊記屬於什麼類型的書
用現在的眼光來看內在是一部反映社會黑暗的小說又有點公路題材,表面是一部古典神怪小說。
⑻ 西遊記妖精類型
天上的神仙下凡做妖精和凡間修煉成精的妖怪
⑼ 西遊記算什麼類型
是浪漫主義章回體長篇神魔小說。
《西遊記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。
鴉片戰爭以後,大量中國古典文學作品被譯為西文,《西遊記》漸漸傳入歐美,被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、斯(斯瓦西里語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等文種。中外學者發表了不少研究論文和專著,對這部小說作出了極高的評價。
《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。

(9)西遊記的類型擴展閱讀
藝術特色:
《西遊記》的藝術特色,可以用兩個字來概括,一是幻,一是趣;而不是一般的幻,是奇幻,不是一般的趣,是奇趣。小說通過大膽豐富的藝術想像,引人入勝的故事情節,創造出一個神奇絢麗的神話世界。
《西遊記》的藝術想像奇特,豐富、大膽,在古今小說作品中罕有其匹的。孫悟空活動的世界近於童話的幻境,十分有趣,而且在這個世界上,有各種各樣稀奇有趣的妖怪,真是千奇百怪,豐富多彩。浪漫的幻想,源於現實生活,在奇幻的描寫中折射出世態人情。
《西遊記》的人物,情節,場面,乃至所用的法寶,武器,都極盡幻化之能事,但卻都是凝聚著現實生活的體驗而來,都能在奇幻中透出生活氣息,折射出世態人情,讓讀者能夠理解,樂於接受。
《西遊記》的藝術魅力,除了它的奇異想像,就要數它的趣味了。在中國古典小說中,《西遊記》可以說是趣味性和娛樂性最強的一部作品。
雖然取經路上盡是險山惡水,妖精魔怪層出不窮,充滿刀光劍影,孫悟空的勝利也來之不易,但讀者的閱讀感受總是輕松的,充滿愉悅而一點沒有緊張感和沉重感。
《西遊記》的奇趣,跟人物形象的思想性格相輝映。孫悟空豪爽、樂觀的喜劇性格;滑稽諧趣卻憨厚朴實的豬八戒形象。他們幽默詼諧,機趣橫生的對話使文章增色不少。人物的性格常常通過富於揩趣的對話得到生動的表現,這也是《西遊記》充滿奇趣的又一大特點。
在人物描寫上將神性、人性和自然性三者很好地結合起來,也是造成《西遊記》奇趣的重要原因。所謂神性,就是指形象的幻想性;所謂人性,就是指形象的社會性;所謂自然性,就是指所具有的動物屬性。《西遊記》展現了一個神化了的動物世界,同時又熔鑄進社會生活的內容。
《西遊記》張開了幻想的翅膀,馳騁翱翔在美妙的奇思遐想之中,其幻想的思維模式,有著超現實的超前的意識。《西遊記》的幻想藝術確是一份寶貴的思維財富和豐富的藝術財富。《西遊記》不僅是中國文學中的一部傑作,而且也是世界文學中的瑰寶。
⑽ 西遊記是什麼類型的故事
浪漫主義神話小說。