當前位置:首頁 » 游記遺址 » 西遊記原著書

西遊記原著書

發布時間: 2021-01-18 10:37:22

『壹』 西游記原著哪個版本最好

人民文學出版社,有前言,有註解,非常好。
上海辭書出版社,圖文版四大名著據說也不錯。
春風文藝出版社的字體很大沒美觀,看了不會近視。
嶽麓書社出版的唯有原文,前言很簡單。

《西遊記》是一部中國古典神魔小說,為中國「四大名著」之一。書中講述唐朝法師西天取經的故事,表現了懲惡揚善的古老主題。《西遊記》成書於16世紀明朝中葉,自問世以來在中國及世界各地廣為流傳,被翻譯成多種語言。西遊記是中國古典四大名著之一,是最優秀的神話小說,也是一部群眾創作和文人創作相結合的作品。小說以整整七回的「大鬧天宮」故事開始,把孫悟空的形象提到全書首要的地位。第八至十二回寫如來說法,觀音訪僧,魏徵斬龍,唐僧出世等故事,交待取經的緣起。從十四回到全書結束,寫孫悟空被迫皈依佛教,保護唐僧取經,在八戒、沙僧協助下,一路斬妖除魔,到西天成了「正果」。

『貳』 《西遊記》原著

《西遊記》是由明代小說家吳承恩所完善的中國古代第一部浪漫主義章回體長篇回神魔答小說。該書以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。主要描寫了孫悟空出世,後遇見了唐僧、豬八戒和沙僧三人,一路降妖伏魔,保護唐僧西行取經,所完善的經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。

『叄』 西遊記原著哪個版本好

最忠實《西遊記》原著的電視劇就是張紀中版的,以翻拍西遊記為標准,最不忠實原著的就是「86版西遊記」(海外以及港台的不算)
老版西遊記拍的好那是毋庸置疑的,但劇情刪改添進的內容太多了,以致你們沒看過原著的人們會對西遊記有所誤解。
(作為一個看過原著的人的看法)

『肆』 《西遊記》原著有多少字

82萬字。
四大名著字數分別是:
紅樓夢
人民文學出版社1982年8月北京第一版 1075,000字
甲戌脂本《石頭記》總字數731,017個字
戚本《石頭記》約61萬字
三國演義
含回目字數 734,321字
水滸傳
《水滸全傳》,共九十六萬字
《(金聖嘆腰斬)水滸傳》 共五十六萬字
西遊記
共八十二萬字

『伍』 原著版《西遊記》

文言文版的一般不會更改,如果能看懂的話就看文言文的吧。

『陸』 西遊記(書)原著里好的一段

確實很多,你自己去來那個網源站找吧

眾猴聽得,個個歡喜。都道:「你還先走,帶我們進去,進去!」石猴卻又瞑目蹲身,往裡一跳,叫道:「都隨我進來,進來!」那些猴有膽大的,都跳進去了;膽小的,一個個伸頭縮頸,抓耳撓腮,大聲叫喊,纏一會,也都進去了。跳過橋頭,一個個搶盆奪碗,占灶爭床,搬過來,移過去,正是猴性頑劣,再無一個寧時,只搬得力倦神疲方止。石猿端坐上面道:「列位呵,人而無信,不知其可。你們才說有本事進得來,出得去,不傷身體者,就拜他為王。我如今進來又出去,出去又進來,尋了這一個洞天與列位安眠穩睡,各享成家之福,何不拜我為王?」眾猴聽說,即拱伏無違,一個個序齒排班,朝上禮拜,都稱「千歲大王」。自此,石猿高登王位,將「石」字兒隱了,遂稱美猴王。

『柒』 西遊記的原著是

名為《西遊記》的著作主要有三部:其一為元道士丘處機的地理著作《西遊記》;其二為楊景賢的雜劇《西遊記》;其三為「華陽洞天主人」(一般認為是吳承恩或李春芳)的小說《西遊記》。

『捌』 《西遊記》原著是哪個出版社的好呢

人民出版社。

《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。《西遊記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。

鴉片戰爭以後,大量中國古典文學作品被譯為西文,《西遊記》漸漸傳入歐美,被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、斯(斯瓦西里語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等語言。

(8)西遊記原著書擴展閱讀:

創作背景:

玄奘西遊:唐太宗貞觀元年(627年),25歲的和尚玄奘天竺(印度)徒步游學。他從長安出發後,途經中亞、阿富汗、巴基斯坦,歷盡艱難險阻,最後到達了印度。在那裡學習了兩年多,並在一次大型佛教經學辯論會任主講,受到了贊譽。

貞觀十九年(645年)玄奘回到了長安,帶回佛經657部,轟動一時。後來玄奘口述西行見聞,由弟子辯機輯錄成《大唐西域記》十二卷。但這部書主要講述了路上所見各國的歷史、地理及交通,沒有什麼故事。

『玖』 西遊記原著

沒有道理,六耳獼猴其實就是孫悟空的分身,孫悟空因為受不了唐僧回的虐待,並且在取經即將結答束的時候,唐僧再一次要趕悟空走人,孫悟空受不了了,所以暴打了唐僧,如來佛呢,為了不破壞取經,所以編造出來六耳獼猴這么一說,說白了,是忽悠大家的,在地府的時候,地府就已經分的出真假了,但是不敢說,如來那裡,悟空是讓如來分個曲直(是對於錯的問題,不是真與假的問題哦,悟空跟獼猴,有什麼對與錯呢,跟唐僧到是有的吧?)如來一語就道破天機,說是猴子分了二心(呵呵,戲耍了師傅),最後保證悟空好好取經也能坐蓮台,(保證悟空成佛,最後是斗戰勝佛),猴子現在得到了佛祖的直接提拔,所以在如來圓謊以後,就很hippy的跟這那個充滿暴力傾向的唐僧取經去了(別看唐僧文文靜靜的,就會念個緊箍咒,之能對悟空一個猴子施加暴力,可還常常,超限度施加暴力,唐僧這傢伙極其偽善,極其暴力)

『拾』 西遊記原著是誰

是明代的吳承恩
吳承恩(1501年-1582年),字汝忠,號射陽山人。淮安府山陽縣人(今江蘇省淮安市楚州區)。祖籍安徽桐城高甸(今樅陽縣雨壇鄉高甸),以祖先聚居樅陽高甸,故稱高甸吳氏。先世漣水(今江蘇)人。父吳銳,字廷器,賣「彩縷文羯」為生,是「又好譚時政,竟有所不平,輒撫幾憤惋,意氣鬱郁」之人。因隨祖輩遷徙至淮安府(今江蘇省淮安市楚州區)人。中國明代傑出的小說家,是四大著名小說之一《西遊記》的作者。他生於一個由學官淪落為商人的家族,家境清貧。吳承恩自幼聰明過人,《淮安府志》載他「性敏而多慧,博極群書,為詩文下筆立成。」但他科考不利,至中年才補上「歲貢生」,後流寓南京,長期靠賣文補貼家用。晚年因家貧出任長興縣丞,由於看不慣官場的黑暗,不久憤而辭官,貧老以終。
吳承恩自幼喜歡讀野言稗史,熟悉古代神話和民間傳說。科場的失意,生活的困頓,使他加深了對封建科舉制度、黑暗社會現實的認識,促使他運用志怪小說的形式來表達內心的不滿和憤懣。他自言:「雖然吾書名為志怪,蓋不專明鬼,實記人間變異,亦微有鑒戒寓焉。」吳承恩還寫過一部短篇小說集 《禹鼎志》,不過已經失傳,只能看到一篇自序。而《西遊記》的作者是不是吳承恩,學術界對此一直頗有爭論,有學者認為《西遊記》的作者不是吳承恩,而是明嘉靖的「青詞宰相」李春芳。
吳承恩傑出的長篇神魔小說《西遊記》以唐代玄奘和尚赴西天取經的經歷為藍本,在《大唐西域記》、《大唐慈恩寺三藏法師傳》等作品的基礎上,經過整理、構思最終寫定。作品藉助神話人物抒發了作者對現實的不滿和改變現實的願望,折射出作者渴望建立「君賢神明」的王道之國的政治理想。小說藉助唐僧師徒在取經路上經歷的八十一難折射出人間現實社會的種種情況。小說想像大膽,構思新奇,在人物塑造上採用人、神、獸三位一體的塑造方法,創造出孫悟空,豬八戒等不朽的藝術形象。全書組織嚴密,繁而不亂,語言活潑生動且夾雜方言俗語,富於生活氣息。主題上沖淡了故事原有的宗教色彩,大大豐富了作品的現實內容,具有民主傾向和時代特點。作品諷刺幽默。呈現出不同於以往取經故事的獨特風格。
《西遊記》的出現,開辟了神魔長篇章回小說的新門類,書中將善意的嘲笑、辛辣的諷刺通嚴肅的批判巧妙的結合的特點直接影響著諷刺小說的發展。《西遊記》是古代長篇小說浪漫主義的高峰,在世界文學史上,它也是浪漫主義的傑作。《美國大網路全書》認為它是「一部具有豐富內容和光輝思想的神話小說」,《法國大網路全書》說:「全書故事的描寫充滿幽默和風趣,給讀者以濃厚的興味。」從19世紀開始,它被翻譯為日、英、法、德、俄、等十來種文字流行於世。

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223