當前位置:首頁 » 游記遺址 » 游廬山游記

游廬山游記

發布時間: 2021-02-05 10:06:52

① 《徐霞客游記》之六《游廬山日記》的翻譯!

五老峰舊有方廣寺,寺僧向徐霞客介紹三疊泉雄瀑居廬山第一,但路很難走。徐霞客欲見三疊泉真面目,登危崖,歷絕壁,辟荒榛,穿竹莽,一路觀賞風光。愈進入山谷,景緻愈美。隨後,澗旁的小路沒有了,只得從澗中亂石上走。不久來到一個綠水潭,激流從山崖上傾瀉於潭上,流動的水像雪花噴射,積存的水呈碧綠色。又走了一里光景,是一個比前潭大一倍的綠水潭,水勢到這里將要下墜,呈現各種怒態。潭前的峭壁紛亂地聳起,互相比逼矗立,下視淵深無底,只聽到轟轟如雷鳴般的峽水倒瀉聲,使人心悸眼花,看不清泉水從何處墜落。
此時,澗水中的路亦沒有了,徐霞客乃登上附近的山峰。峰前有石台,像鵲雀的尾巴一樣翹起,奇險萬狀,陰森森的層層岩壁將三疊泉遮住。徐霞客又沿著山岡,從北向東走了二里,立於三疊泉對面的岩壁向下俯瞰,三級瀑布一覽無遺。徐霞客注意到,山塢一壁有兩洞為門,僧人告訴他說,這也是竹影寺的門。
頃刻間,山谷風起,不勝其寒。徐霞客返回歸路,至綠水潭避風。僧人將他引入一石洞中避風,告訴他這也是竹影寺三扇門之一。洞中有十字路,南北通嶺,洞穴幽深,似乎沒有底。現在的三疊泉一帶沒有發現石洞,徐霞客留下的《游廬山日記》說明372年前三疊泉附近有石洞,洞延數里,洞洞相通。

② 給篇廬山旅遊的簡短作文啊 急用

廬山游記
暑假來臨了,爸爸媽媽和他們的朋友帶著7個孩子,組成了一個旅遊團。我們乘著1533次硬卧列車開往九江。
我們跟著導游乘著大巴車,帶我們上廬山。廬山一共有三百九十六個彎道,我們沿著當年毛主席上山的南山公路,在銀蛇般的盤山公路上緩慢地前進。經過一個多小時的路程,我終於登上了廬山。
蘇軾的《題西林壁》說的好:「遠看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣深在此山中。」廬山被一絲絲雲霧所包圍,遠遠看去,一片迷茫的景象,景物若隱若現。
俗話說的好,「不到三疊泉,不算廬山客」。我們來到了聞名中外的三疊泉,三疊泉有155米之高。我們乘坐纜車來到了三疊泉的一疊泉,從這走到上下有1420階台階,路途遙遠,而且三疊泉的山勢十分陡峭,台階上又布滿了綠色的青苔,再加上前天台風「桑美」又剛穿過九江,使得三疊泉的台階上十分濕滑,一不小心就會滑一跤。我又有些恐高,看著一階又一階的台階,嚇得腿都要軟了,可是不走台階就看不見李白詩中所寫的景象了,「日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。」於是,我深深吸了一口氣,鼓足了膽,拉著爸爸的手,一步一步往下走,因為台階狹窄,我就像螃蟹一樣,橫著向下走。我們走走停停,努力向下走,雖然速度慢如蝸牛,可是仍然走到了最下面。
三疊泉從天而降,急劇奔騰的泉水撞在岩石上,濺起了朵朵水花。三疊泉的水潭就像一位母親,接著從高處跌落的一個個柔嫩的孩子。潭水清澈見底,最深的地方也只有和一個大人的腰那麼高。在酷熱的夏日裡,把衣服脫了,穿著泳褲在這水潭裡,泡泡腳,洗洗臉,那是多麼舒服,多麼涼快啊!我穿著泳褲,坐在一塊大石頭上,讓急劇的泉水沖過我的腳,讓我體驗一下在這避暑聖地——廬山的涼快與杭州空調間里的涼快的不同之處。前者是大自然的涼爽,而後者是人工的降溫。我喜歡前者,這樣既可以解決電力緊缺的問題,又可以在大自然里享受這絕妙的樂趣。
廬山值得一來,而三疊泉更值得一看,更值得一玩,更值得享受。

③ 游廬山日記選文如何描寫優雅出塵的環境

《游廬山日記》雖記敘的內容多為眾人所知,徐霞客也未記他有特別的探險,回但文章寫得非常答精彩,主要表現在對各山峰各流水的細致描摹,語言非常豐富,刻劃各泉水、飛瀑的不同特點非常准確,特別對三疊泉瀑布的描寫,非但張弛有致描寫准確,更注重了石、水、潭、山勢之間的聯系,加上作者自己的主觀感受,為此景增添了無盡的魅力。

《游廬山日記》描繪多於記游,故筆法顯得放縱舒暢,抒情寫景也結合得很恰當,是一篇不可多得的游記佳品。

④ 翻譯游廬山記

游廬山記[1][清] 惲敬【原文】廬山據潯陽、彭蠡之會[2],環三面皆水也。凡大山得水[3],能敵其大以盪潏之,則靈;而江湖之水,吞吐夷曠[4],與海水異。故並海諸山多壯郁[5],而廬山有娛逸之觀[6]。嘉慶十有八年三月己卯[7],敬以事絕宮亭[8],泊左蠡[9]。庚辰[10],艤星子[22],因往游焉。是日往白鹿洞望五老峰[12],過小三峽,駐獨對亭[13],振鑰頓文會堂[14]。有桃一株,方花[15]。右芭蕉一株,葉方茁[16]。月出後,循貫道溪[17],歷釣台石、眠鹿場[18],右轉達後山,松杉千萬為一桁[19],橫五老峰之麓焉。辛巳[20],由三峽澗陟歡喜亭[21]。亭廢,道險甚。求李氏山房遺址不可得[22]。登含鄱嶺[23],大風嘯於嶺背,由隧來風,上攀太乙峰[24]。東南望南昌城[25],迤北望彭澤[26],皆隔湖,湖光湛湛然[27]。頃之[28],地如卷席漸隱[29];復頃之[30],至湖之中;復頃之,至湖壖[31];而山足皆隱矣。始知雲之障[32],自遠至也。於是四山皆蓬蓬然[33],而大雲千萬成陣[34],起山後,相馳逐布空中,勢且雨。遂不至五老峰,而下窺玉淵潭[35],憩棲賢寺[36]。回望五老峰,乃夕日穿漏[37],勢相倚負,返宿於文會堂。壬午[38],道萬杉寺[39],飲三分池[40]。未抵秀峰寺里所[41],即見瀑布在天中[42]。既及門,因西瞻青玉峽[43],詳睇香爐峰[44],盥於龍井[45],求太白讀書堂不可得[46],返宿秀峰寺。癸未[47],往瞻雲[48],迂道繞白鶴觀[49],旋至寺[50],觀右軍墨池[51]。西行尋栗里卧醉石[52];石大於屋,當澗水途中。訪簡寂觀[53],未往,返宿秀峰寺,遇一微頭陀[54]。甲申[55],吳蘭雪攜廖雪鷺、沙彌朗圓來[56],大笑排闥而入[57],遂同上黃岩[58]。側足逾文殊台[59],俯玩瀑布下注盡其變[60]。叩黃岩寺[61],跐亂石[62],尋瀑布源[63],溯漢陽峰[64],徑絕而止65]。復返宿秀峰寺。蘭雪往瞻雲,一微頭陀往九江。是夜大雨,在山中五日矣。乙酉曉[66],望瀑布倍未雨時[67]。出山五里所[68],至神林浦[69],望瀑布益明。山沈沈蒼釅一色[70],岩谷如削平。頃之,香爐峰下,白雲一縷起,遂團團相銜出[71];復頃之,遍山皆團團然;復頃之,則相與為一。山之腰皆弇之[72],其上下仍蒼釅一色,生平所未睹也。夫雲者,水之徵[73],山之靈所泄也[74]。敬故於是游所歷,皆類記之[75]。而於雲獨記其詭變足以娛性逸情如是[76],以詒後之好事者焉[77]。【注釋】[1]廬山:在今江西九江市南,屢見前注。[2]潯陽:長江流經潯陽(治所在今九江市)境一段的古稱,在今江西九江市北。彭蠡:即今江西鄱陽湖。[3]「凡大」三句:意謂大凡大山近於水,而那水的氣勢能和大山相稱,在大山周圍涌流激盪,就很神氣。 「敵」,匹敵。 「盪潏(yù)」,水勢大而流速快的樣子。「靈」,形容壯美,猶言「神氣」。[4]吞吐夷曠:謂湖水流進流出都很順暢。「夷曠」,平坦開闊。[5]並(bàng)海:近海。「並」,通「傍」,靠近。壯郁:雄奇有力的樣子。[6]娛逸之觀:謂景象令人愉快而自在。[7]「嘉慶」句:嘉慶十八年三月十二日,公元1813年4月12日。[8]敬:作者自稱。絕:橫渡。宮亭:宮亭湖,彭蠡湖(即鄱陽湖)的別稱。因廬山下,彭蠡湖邊有宮亭廟而得名。[9]左蠡:地名,在江西都昌西北。[10]庚辰:十三日。[11]艤(yǐ):停船靠岸。星子:縣名,今屬江西。[12]白鹿洞:在五老峰下。唐德宗貞元年間,洛陽人李渤隱居廬山讀書,並養了一隻白鹿,時稱之「白鹿先生」,住所為「白鹿洞」。後來李渤為江州刺史,便在故地建築台榭,命名為白鹿洞。宋時為四大書院之一。五老峰:在廬山東南方,五峰突兀凌霄,有如五老人並肩而立,故名。[13]駐:停留。獨對亭:在白鹿洞東。[14]振鑰:謂開門。頓:止宿。文會堂:南宋嘉定年間始建。[15]方花:正在開花。[16]葉方茁:葉子正在壯盛地長出來。[17]貫道溪:在白鹿洞東。溪水自凌雲峰來,流經白鹿洞出峽為貫道溪。[18]釣台石、眠鹿場:在白鹿洞西、西南。[19]「松杉」二句:意謂一條由千萬棵松樹、杉樹形成的綠色林帶,橫亘在五老峰的山腳下。「桁(héng)」,檁(lǐn)子,屋上托住椽(chuán)子的橫木,這里形容由松樹、杉樹形成的林帶。[20]辛巳:十四日。[21]三峽澗:在五老峰西。含鄱口東西九十幾條大小川流都注入三峽澗,水勢湍急,洶涌騰躍,險如長江三峽。歡喜亭:在通往五老峰的歡喜嶺上。面當鄱陽湖,地勢優越,遊憩縱目,心曠神怡,故名歡喜亭。[22]李氏山房:在五老峰下,又稱白石庵,白石僧舍。「李氏」,指李常,字公擇,建昌(治所在今江西南城)人。宋哲宗時累官至御史中丞。少時在廬山讀書,及第後,將所抄書九千卷留在此地,起名李氏山房。[23]含鄱嶺:在廬山半山腰。嶺南為含鄱口,山勢險峻,其形狀像要吞食鄱陽湖,故名。[24]太乙峰;在含鄱口西南,是廬山最有名的山峰之一。[25]南昌城:今江西南昌市。[26]迤(yǐ)北:斜北。彭澤:指彭澤故城,在今湖口縣彭澤鄉。[27]湛湛(zhàn)然:波光水色深遠的樣子。[28]頃之:一會兒。[29]「地如」句:意謂湖上雲霧涌來,像捲起席子一樣,漸漸把南昌、彭澤遮住。[30]復頃之:又過了一會兒。[31]湖壖(ruán):湖邊。[32]雲之障:雲變得像屏障。[33]蓬蓬然:形容雲霧蓬鬆往上冒的樣子。[34]「而大雲」四句:意謂大塊雲朵成千上萬地擺開戰陣,它們從山後起來,彼此馳騁追逐,布滿天空,看樣子將要下雨。[35]玉淵潭:在三峽澗下流。諸水合流,平地奔瀉幾十丈,然後下注深潭:接著又平地奔騰幾百步,再下注深潭,這樣連續共七八處,是廬山三峽澗中最壯觀的地方,也是廬山奇景之一。[36]棲賢寺:廬山五大寺院之一,在五老峰下,南朝齊參軍張希之建。[37]「乃夕」二句:意謂夕陽穿過雲層,照射在五老峰上,五老峰形態好像互相靠著、背著似的。「夕陽」,夕陽。「倚(yǐ)」,靠著。[38]壬午:十五日。[39]道:取道,路徑。萬杉寺:廬山五大寺院之一,在慶雲峰下,舊名慶雲庵、慶雲院。北宋景德年間,寺僧大超種杉樹萬株。天聖中改名萬杉寺。[40]三分池:在萬杉寺後,又名散珠池。[41]秀峰寺:廬山五大寺院之一,在廬山東南鶴鳴峰下,南唐中主李璟建,原名開先寺,清康熙年間改名秀峰寺。里所:一里左右。[42]瀑布:即瀑布水,亦叫瀑布泉,在秀峰寺西南。一水自坡頂下注雙劍峰背後深谷中,匯為大龍潭,然後繞出雙劍峰東,下注大壑,懸掛數十百丈,這就是瀑布泉,為秀峰寺周圍奇觀之一。李白有「飛流直下三千尺,疑是銀河落九天」和「掛流三千丈,噴壑數十里」的描寫。[43]青玉峽:秀峰寺有二瀑布,其一在東北,叫馬尾水,自鶴鳴、龜背兩峰間瀉出;其二在西南,即瀑布泉。瀑布泉循壑流到雙劍峰東北和馬尾水合流為一水,迸射出於山峽中,下注入於深潭,這就是青玉峽。潭深而紺,石碧而削,水白如練,故名。[44]詳睇(dì):仔細看。香爐峰:在廬山西北秀峰寺後,峰形圓聳如香爐,常常煙霧繚繞,故名。峰南有一巨石,很像一巨人,所以又叫石人峰。[45]盥(guàn):洗手。龍井:在青玉峽下。所謂龍井是指和尚循著水道鑿成的許多小石池子。[46]求:尋找。太白讀書堂:亦叫李太白書堂,或太白書室。在香爐峰下,青玉峽西。相傳李白為避安史之亂曾在此讀書。[47]癸未:十六日。[48]瞻雲:寺廟名,在廬山金輪峰下。舊名歸宗寺,晉右軍將軍王羲之創建,後成為廬山五大寺院之一。[49]迂道:繞道。白鶴觀:在五老峰下。唐高宗弘道元年建,宋祥符中曾賜名「承天白鶴觀」。宋陳舜俞《廬山記》說:「廬山峰巒之奇秀,岩壑之深邃,林泉之茂美,為江南第一,此觀復為廬山第一。」[50]旋:隨即。[51]右軍墨池:在瞻雲寺殿前。池水黑色,相傳是晉朝右軍將軍王羲之洗墨的地方。[52]栗里:古地名,在黃龍山北麓的溫泉北邊,東晉大詩人陶淵明曾遷居於此。卧醉石:在離栗里柴桑橋一里左右的地方,石高約三四尺,又叫底柱石。據說當年陶淵明喝醉酒後,常常睡在那裡。[53]簡寂觀:在金雞峰下,舊名太虛觀,南朝宋大明年間道士陸修靜住在這里。修靜死後謚簡靜,故名。[54]一微:和尚的法號。頭陀;行腳乞食的僧人,此用作「和尚」的昵稱。[55]甲申:十七日。[56]吳蘭雪、廖雪鷺:人名,其人其事不詳。沙彌:尚未接受佛教大戒的和尚,此用作和尚的通稱。朗圓:和尚的法號。[57]排闥(tà)而入:推開門就進來。[58]黃岩:在雙劍峰下。[59]側足:斜側身體行走,這里表示山路窄而難走。文殊台:在黃岩南。[60]「俯玩」句:意謂俯身欣賞瀑布下注時那種變化無窮的情狀。[61]叩:敲門,謂探訪。黃岩寺:在雙劍峰下,唐代僧人智常建。[62]跐(cǎi):通「踩」。[63]源:水的發源處。[64]溯(sù):逆水而上。漢陽峰:廬山最高峰。據說站在漢陽峰峰頂能遠望數百里,極目江漢,故名。相傳漢武帝曾到達峰頂,所以又有漢武峰之稱。[65]徑絕:一條小路也沒有了。[66]乙酉曉:十八日早晨。[67]倍未雨時:比沒有下雨時大了一倍。[68]五里所:五里左右。[69]神林浦:水口名。[70]沈沈(tán):深邃的樣子。蒼釅(yàn)一色:一派濃郁的深青色。[71]團團相銜出:雲霧一團團接連不斷地彌漫開來。[72]弇(yǎn):覆蓋。[73]水之徵:是有水的預兆,指雨水降落前先有雲。[74]「山之」句:是山神散發出來的東西;古以為雲從山出,故雲。[75]類記之:只作大概的記述。[76]如是:就像上文記述的這樣。[77]詒:留給。好事者:指愛好遊山玩水的人。【作者與題解】惲敬(1757—1817),字子居,號簡堂,陽湖(今江蘇常州)人。乾隆四十八年(1783)舉人,歷官富陽等縣知縣,擢南昌同知。後署吳城同知,因事罷免。他崇尚名節,為官清廉。博通經史諸子,精於古文,以振興文學自任,與張惠言同創「陽湖派」。有《大雲山房文稿》等著述。本篇選自《大雲山房文稿》。它記述了游歷廬山六天的過程,於路程及登臨的名勝古跡,只作大概敘述,簡括明了;「而於雲獨記其詭變足以娛性逸情如是」,重點突出。本文開門見山,首先指出廬山三面環長江大湖的形勝特點,「有娛逸之觀」。然後在六天記游中,生動描述了含鄱口俯覽鄱陽湖上風雲卷來的雲障奇觀和神林浦仰望香爐峰下白雲團涌的雲海幻景。最後以「雲為水征,雲從山出」的傳統說法為根據,點出廬山形勝最「足以娛性逸情」者為雲,與首段相應作結。可見作者在立意謀篇、安排布局上是講究章法、頗為用心的。應當說,這一游記章法有可取之處,能夠概括介紹全貌,又能具體突出勝奇當然,作者文筆洗煉生動,善於描寫景物特徵,也是本文藝術成功的必要條件。譯文:

廬山處於潯陽江和鄱陽湖交會的地方,圍繞著它的三面都是水。凡是大山得到水的襯托,能抵得住它的氣勢,讓它涌盪騰躍,就稱得上靈氣所鍾。而江和湖的水,吞吐進出,平穩寬闊,與海水不一樣。所以靠海的山嶺大多顯得雄壯深沉,而廬山具有清逸動人的景緻。

嘉慶十八年三月十二日,我因有事渡過鄱陽湖,泊船左蠡。十三日,船停靠在星子縣境,於是便前去游覽。這一天前往白鹿洞,眺望五老峰,穿過小三峽,停駐於獨對亭,打開鎖,在文會堂止息。那裡有一棵桃樹,桃花正開;右邊有一株芭蕉,蕉葉才剛剛抽出。月出以後,沿著貫道溪,經過釣台石、眠鹿場,轉向右走到後山。成千上萬棵松樹和杉樹象屋上的桁梁那樣,橫貫在五老峰的山腳處。

十四日,經由三峽澗,登上歡喜亭。亭子已經殘壞,道路非常危險。尋求李氏山房的遺址,沒有能夠找到。登上含鄱嶺,大風在嶺後面呼嘯著,沿著通道吹來。風停後,爬上太乙峰。向東南方遙望南昌城,斜北遠眺彭澤縣,都隔著鄱陽湖,湖水清亮亮地閃爍著波光。過了一會兒,地面就象收卷席子那樣,由遠而近漸次隱沒;再過一會兒,暗影已移到湖面中央;再過一會兒,延伸到湖岸,然後連山腳都看不清了。這才知道是雲朵遮蔽了天空,由遠而來。這時候四周圍的山峰都一派雲氣騰涌的樣子,而大塊的浮雲不計其數,成群結隊,從山嶺後湧起,互相賓士追逐,布滿空中,看樣兒將要下雨。這樣就沒到五老峰而改行下山。觀看玉淵潭,在棲賢寺小歇。回頭望五老峰,只見夕陽透過雲層的空隙照射下來,象是跟峰巒互相依靠著似的。回來,在文會堂住宿過夜。

十五日,走過萬杉寺,在三分池喝茶。離秀峰寺還有一里路左右,就望見瀑布懸掛在半空中間。等進了寺門,於是朝西面瞻望青玉峽,仔細地觀望香爐峰,在龍井洗手。尋求李白的讀書堂,未能找見。返回,在秀峰寺內過夜。

十六日,去瞻雲峰,迂迴取道繞行過白鶴觀。隨即到了歸宗寺,觀賞了王羲之的墨池。再往西去,探訪栗里的陶淵明卧醉石,卧醉石比屋子還高大,正對著澗水。途中尋訪簡寂觀,但沒有前去。返回,住宿在秀峰寺,遇見了一微頭陀。

十七日,吳蘭雪帶著廖雪鷺和小和尚朗園來,大聲喧笑著,推門直入。於是大家一起上黃岩峰,側身踮著腳步越過文殊台,俯身欣賞瀑布飛流直下,一直望到看不見為止。登門求訪黃岩寺,踩著亂石去探尋瀑步的源頭,迎著漢陽峰向上,到路行不通了才停下腳步。重又返回宿於秀峰寺。吳蘭雪去瞻雲峰,而一微頭陀去九江。這天夜裡下起了大雨。算來在山中已經五天了。

十八日,早晨望瀑布,比下雨之前大了一倍。出山五里左右,到了神林浦,望瀑布更為清楚。山深沉沉的,一派濃郁的深青色,岩谷象用刀削過一般平直。不一會兒,香爐峰下一縷白雲裊裊上升,於是成團的白雲互相銜接著出現;又一會兒,滿山都見團團的雲朵;再一會兒,雲團互相匯合成為一體。山的半腰都被雲圍封住了,而山腰以上和以下仍然是一色濃重的深青,這是我生平所從未見到過的。雲,是水的象徵,是山的靈氣外泄的結果。所以我對於這次游覽所經過的地方,都只大體上記述一下,而唯獨對於雲,特地記下它象這樣地變幻奇巧,足以悅人心性、散和情興,以留給以後的感興趣者。

⑤ 游廬山記(徐霞客) 原文及翻譯

游廬山記 徐霞客
原文:二十一日 別燈,從龕後小徑直躋漢陽峰。攀茅拉棘,二里,至峰頂。南瞰鄱湖,水天浩盪。東瞻湖口,西盼建昌,諸山歷歷,無不俯首失恃指眼見之山都比漢陽峰低,因而無法與之抗衡。惟北面之桃花峰,錚錚比肩,然昂霄逼漢,此其最矣。下山二里,循舊路,向五老峰。漢陽、五老,俱匡廬南面之山,如兩角相向,而犁頭尖界於中,退於後,故兩峰相望甚近。而路必仍至金竹坪,繞犁頭尖後,出其左脅,北轉始達五老峰,自漢陽計之,且三十里。余始至嶺角,望峰頂坦夷,莫詳五老面目。及至峰頂,風高水絕,寂無居者。因遍歷五老峰,始知是山之陰,一岡連屬;陽則山從絕頂平剖,列為五枝,憑空下墜者萬仞,外無重岡疊嶂之蔽,際目視野甚寬。然彼此相望,則五峰排列自掩,一覽不能兼收;惟登一峰,則兩旁無底。峰峰各奇不少稍讓,真雄曠之極觀也!

翻譯:21日,徐霞客告別慧燈,從石室後的小路直奔漢陽峰。一路上,他攀茅草,拉荊棘,涉溪流,穿林莽,登上了峰頂,向南俯看鄱陽湖,湖水浩盪,水天相連;向東望湖口,朝西見建昌州,群山歷歷在目。廬山諸山峰在漢陽峰前沒有一座山不低頭的,只有北邊的桃花峰,舒舒然與漢陽峰比肩。徐霞客聽說五老峰比漢陽峰更奇險。兩峰相距30里,徐霞客繞過犁頭尖登上了五老峰。見這里「風高水絕,寂無居者。」於是,他遍游五老,看到五老峰的北面,山岡過綿相屬;南面的山戀截然剖開,分為五枝,下面是萬丈深谷。五峰排列一起,彼此相望,但有所掩蓋,不能一覽五老全貌。登上一峰,兩旁都是無底深淵,各峰都奇,互不相讓。徐霞客在游記中贊嘆說:「真雄曠之極觀也!」

⑥ 游廬山日記(節選)文言文翻譯

由寺後側邊的小路登山。經過澗盤嶺,不知不覺到了半山腰。隔著山峰又看到回一個瀑布,答在瀑布之東,就是馬尾泉。走了五里,攀上一尖峰,山頂是文殊台。這里孤峰拔起,四面無依無靠,山頂上有文殊塔。對面山崖削立萬仞,旁邊瀑布轟轟地往下流,和文殊台中間只隔著一條山澗。從山巔到山腳,一眼望去,盡收眼底。不登此台,不能了解這個瀑布的優美。下文殊台,沿著山岡的西北溯溪而山,就到了瀑布上流。一條路忽然出現,山谷迴旋在抱,就有黃岩寺在雙劍峰的山下。經過山澗再往上走,有黃石岩。岩石向天外突出,平坦得如同磨刀石。黃石岩旁有一間茅閣,大概一丈見方,幽雅出塵。閣外有數竿修竹,拂群峰而生長,和山花、霜葉,在山峰邊上相互交映。鄱陽湖如同一個小點,就在窗戶外。我在山溪的石間縱步,看到斷崖夾壁的優美景色

⑦ 廬山游記作文六百字以上

廬山游記復

寒假開始了,之前媽媽制答應帶我去廬山,於是,我們一家人乘車去了廬山,開始了我的寒假旅程。
首先,我們去了含鄱口。歷歷的青山、綠油油的莊稼、翠綠的草叢,一陣微風吹過,使人神清氣爽……頓時,我被這綠色的大地陶醉了。
「起霧了!」只聽見爸爸大喊一聲,我這才如夢初醒,舉目望去:只見雲霧悄悄地從山澗漫了出來,像一層面紗一樣,遮住了蔚藍的天空,蓋住了綠色的大地,鋪住了清澈的水面,圍繞著高聳的青山,一切只顯現出忽隱忽現的輪廓。站在山頂遠眺,廬山彷彿是茫茫霧海中的一座浮島。雲霧忽聚忽散,時而像奔騰的駿馬,時而如狂嘯的猛虎,時而似騰飛的蛟龍——真是變化無常。
接著,我們來到了花徑園,走進大門,看到了一片繁榮的景象:花壇里鮮花盛開,綠草如茵,一陣微風吹過,像是在翩翩起舞。
然後,我們來到了廬山有名的景點——秀峰瀑布。瀑布很高,上面的水小,下面的水大,形成了一個三腳架瀑布,真是「飛流直線三千尺,疑是銀河落九天。」最後,我們又回到了含鄱口。這是,霧更濃了,宛如鮮奶注進了廬山。這美麗的南國的山!

⑧ 廬山游記150字看圖寫話

7月29日,我抄和媽媽坐火車來到了廬山旅遊。廬山是避暑勝地,天氣很涼爽,花也很美麗。我們住在飛來石賓館,飛來石賓館的附近有一個第四代冰川遺跡「冰桌」或者叫「飛來石」,所以我們住的賓館叫飛來石賓館。
我們第一個景點是去的「望江亭」,在路上我們發現了一股山泉,終於到瞭望江亭,從那兒可以看到江水。
我喜歡廬山!

7月30日,早上我們從賓館步行幾分鍾,就到了如琴湖,湖邊就是廬山著名景區「花徑」,這里有大詩人白居易居往過的草堂,他曾經在這寫過著名的詩 「大林寺桃花」 :
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。

游完「花徑」,我們又去了「錦秀谷」,這里有:天橋、險峰、仙人洞庭湖、談判台。接下來又到了「三寶樹」,有兩棵柳杉它們都有600歲了,還有一棵1600歲的銀杏樹。終於到了黃龍潭,那裡的水很清涼、很好玩。

7月31日,早上我坐車到含鄱口,我們又坐索道去了「七彩瀑布」非常好玩,玩累了用泉水把鮮橙多冰一冰喝。

這幾天玩完了,還真想再玩一次!

⑨ 體會胡適廬山游記不同於一般游記的特點

胡適這篇游記不同於一般的記游,他既寫到了游蹤,又詳細介紹考證成果,並於游樂之中,興致一來,吟詩戲作,於考究端詳之中,見出大學者的幽默風趣,個性鮮明獨特。

⑩ 廬山游記體現了作者那些寫作特點

游廬山記》是清代文學家惲敬創作的一篇游記散文。這篇游記首先指出廬山三面環長江大湖的形勝特點,「有娛逸之觀」。然後在六天記游中,生動描述了含鄱口俯覽鄱陽湖上風雲卷來的雲障奇觀和神林浦仰望香爐峰下白雲團涌的雲海幻景。最後以「雲為水征,雲從山出」的傳統說法為根據,點出廬山形勝最「足以娛性逸情」者為雲,與首段相應作結。全篇各記,脈絡分明,語句簡煉扼要,記述雲的變化,尤為細致生動。

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223