西遊記九頭蛇
㈠ 八六版《西游記》九頭蛇是哪一集
你好!
八六版《西遊記》九頭蛇是第18集。
第18集 掃塔辨奇冤
祭賽國金光寺中,僧人們衣衫襤內褸,滿面愁容,容向唐僧師徒訴說一樁冤情:幾年前一陣血雨過後,寺中塔頂的舍利子佛寶無影無蹤。僧人們被罰受苦,沉冤難雪。為查失寶之因,唐僧虔誠地持帚與悟空進塔祭掃。至塔頂,悟空擒住一個小妖,得知佛寶被碧波潭萬聖老龍王作法至潭底。悟空攜八戒入潭,先禮後兵,與龍王之女乃聖公主及九頭蟲駙馬交戰。白龍馬化做少年,入潭尋見乃聖公主,設計騙回佛寶,金光寺頂佛寶重放光芒。
㈡ 西遊記中有個怪物叫九頭蛇還是九頭蟲
九頭蟲
㈢ 西遊記里九頭蛇的老婆
98年《西復游記》九頭蛇的媳婦是制 萬聖公主,扮演者是 張青
角色簡介:亂石山碧波潭萬聖龍王之女,生得「花容月貌,有二十分人才」。棄小白龍而招九頭蟲為駙馬。
演員簡介:張青,演員,86版《西遊記》龍王女兒「萬聖公主」扮演者(九頭蟲妻子),西遊記的熱播其女神形象影響了一代人,隨之出演多部熱播劇集事業發展如日中天。
㈣ 西遊記里的九頭蟲,到底是什麼怪物哦,麻煩說詳細點!
九頭蟲的來源應該是傳說中的九鳳神鳥鬼車,別名九頭鳥。色赤,似鴨,大者翼廣丈許,晝盲夜了,稍遇陰晦,則飛鳴而過。愛入人家爍人魂氣。亦有說法稱九首曾為犬呲其一,常滴血。血滴之家,則有凶咎。
九頭蟲是《西遊記》里的妖怪,神通廣大,法力無邊。手持一柄月牙鏟,是碧波潭萬聖龍王的入贅女婿。因下血雨盜取祭賽國寶珠而和孫悟空師兄弟發生沖突,後被二郎神、孫悟空聯手擊敗,被哮天犬咬掉一顆頭顱後,便逃亡而不知所蹤。
㈤ 西遊記九頭蛇老婆
98年《西遊來記》九頭蛇的源媳婦是 萬聖公主,扮演者是 張青
角色簡介:亂石山碧波潭萬聖龍王之女,生得「花容月貌,有二十分人才」。棄小白龍而招九頭蟲為駙馬。
演員簡介:張青,演員,86版《西遊記》龍王女兒「萬聖公主」扮演者(九頭蟲妻子),西遊記的熱播其女神形象影響了一代人,隨之出演多部熱播劇集事業發展如日中天。
㈥ 西遊記九頭蛇的老婆
萬聖公主(外文名:WanSheng Princess)中國古典名著《西遊記》中的人物,亂石山碧波潭萬聖回龍王之女。用《西遊記》灞答波兒奔的話就是「那公主花容月貌,有二十分人才」。萬聖公主招九頭蟲為駙馬。九頭蟲與萬聖龍王合計盜取祭賽國金光寺寶塔舍利,公主去大羅天上靈霄殿前,盜取王母娘娘的九葉靈芝草,溫養寶物。唐僧師徒取經路過祭賽國,掃塔辨奇冤,在悟空、八戒聯合二郎真君進剿碧波潭、奪取佛寶靈芝過程中,萬聖公主被八戒打死。
㈦ 98年的西遊記九頭蛇媳婦
98年《西遊記》九頭蛇的媳婦是 萬聖公主,扮演者是 張青
角色簡介:亂石山碧波潭版萬聖龍王之女,權生得「花容月貌,有二十分人才」。棄小白龍而招九頭蟲為駙馬。
演員簡介:張青,演員,86版《西遊記》龍王女兒「萬聖公主」扮演者(九頭蟲妻子),西遊記的熱播其女神形象影響了一代人,隨之出演多部熱播劇集事業發展如日中天。
㈧ 九頭蟲出自西遊記哪一回
九頭蟲出自西遊記第63回。
第63回主要內容:
悟空與八戒追到萬聖龍王洞府前,與九頭蛇王相鬥,專蛇王斗屬不過,變回原形,原來是一隻九頭蟲,他將八戒捉走,悟空變身螃蟹到龍宮,闖進龍王洞府大鬧。然後,與楊戩設計打敗那怪,騙得寶物。
(8)西遊記九頭蛇擴展閱讀:
九頭蟲作為中國古典小說《西遊記》里登場的妖怪,手持一柄月牙鏟。本相是一隻九頭鳥(羽蟲),碧波潭萬聖龍王的上門女婿。原型是神話傳說中的九頭滴血蟲(又名鬼車、姑獲鳥)。
因下血雨盜取祭賽國佛寶舍利子而和孫悟空師兄弟發生沖突。九頭蟲與孫悟空大戰三十回合不分勝負,後來面對孫悟空和豬八戒的聯手,架不住五七回合。
擋不得前後齊輪,便現出本相,是一個九頭蟲,捉走了豬八戒,觀其形象十分惡,見此身模怕殺人。後被二郎神打折翅膀,又被天犬咬掉一顆頭顱後,因孫悟空求情才能活命,逃往北海不知所蹤。
㈨ 西遊記中九頭蛇,二郎神,金翅大鵬他們中誰最厲害
金翅大鵬最厲害,武藝速度都在孫悟空之上
其次是楊戩,實力與孫悟空相當
最後是九頭蟲,實力只算81難中的中游
㈩ 西遊記九頭蛇是誰打死的
《西遊記》中的是九頭蟲,他並沒有死亡,而是逃跑了。
九頭蟲是《西遊記》里的妖怪,神通廣大,法力無邊。
手持一柄月牙鏟,是碧波潭萬聖龍王的入贅女婿。
因下血雨盜取祭賽國寶珠而和孫悟空師兄弟發生沖突,
後被二郎神、孫悟空聯手擊敗,被哮天犬咬掉一顆頭顱後,便逃亡而不知所蹤。
知識拓展:
《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。現存明刊百回本《西遊記》均無作者署名。清代學者吳玉搢等首先提出《西遊記》作者是明代吳承恩 。這部小說以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本,通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒和沙僧三人,西行取經,一路降妖伏魔,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。
《西遊記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。鴉片戰爭以後,大量中國古典文學作品被譯為西文,《西遊記》漸漸傳入歐美,被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、斯(斯瓦西里語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等文種。中外學者發表了不少研究論文和專著,對這部小說作出了極高的評價。
《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。