當前位置:首頁 » 游記遺址 » 1927年版西遊記

1927年版西遊記

發布時間: 2021-03-09 05:31:09

A. 1927年版《盤絲洞》

1927年的《西游記盤絲洞》,為啥被禁播看了蜘蛛精的裙子就明白了,在當時的舊設會因為大尺度的片段,未在國內上映播出,當然了當時的電影也都只有畫面,不像現在還有配音的人員

B. 西遊記最早的版本是什麼年代得

《西遊記》是中國古典四大名著之一,由吳承恩著。成書於16世紀明朝中葉,主要描寫的是唐僧、孫悟空、豬八戒、沙悟凈師徒四人西天取經,歷經八十一難的故事。

《西遊記》自問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。

鴉片戰爭以後,大量中國古典文學作品被譯為西文,《西遊記》漸漸傳入歐美,被譯為英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、斯(斯瓦西里語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等文種。中外學者發表了不少研究論文和專著,對這部小說作出了極高的評價。


(2)1927年版西遊記擴展閱讀:

創作背景

唐太宗貞觀元年(627年),25歲的和尚玄奘天竺(印度)徒步游學。他從長安出發後,途經中亞、阿富汗、巴基斯坦,歷盡艱難險阻,最後到達了印度。在那裡學習了兩年多,並在一次大型佛教經學辯論會任主講,受到了贊譽。

貞觀十九年(645年)玄奘回到了長安,帶回佛經657部,轟動一時。後來玄奘口述西行見聞,由弟子辯機輯錄成《大唐西域記》十二卷。但這部書主要講述了路上所見各國的歷史、地理及交通,沒有什麼故事。

及到他的弟子慧立、彥琮撰寫的《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,則為玄奘的經歷增添了許多神話色彩,從此,唐僧取經的故事便開始在中國民間廣為流傳。

C. 最老的那版西遊記被封殺,到底是因為什麼

談及《西遊記》,很多人的第一印象,便是那部由楊潔執導,然後六小齡童、徐少華等人主演的經典版神話劇。不知有多少觀眾的童年,都是在這部《西遊記》的伴隨下長大的。每當放寒暑假期間,熒幕上展現最多的是它,相比於四大名著的另外三部,人們最喜愛的也是它。但據資料顯示,這部經典版《西遊記》並非是最早出現的,在此之前還有一部更老的。也許有網友會問,還有更老的?為何從來都沒聽說過?原因就是那部戲,已經被永久性的嚴格鎖死。

而且通過楊潔導演的那部《西遊記》,也更加讓觀眾們清晰的了解了一整本名著,從開始到最後的來龍去脈。雖然後續也有很多導演對西遊記進行了翻拍,可論經典程度,至今無人超越。

D. 西遊記最早的版本是什麼年代

1、書籍:清代

《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。現存明刊百回本《西遊記》均無作者署名。清代學者吳玉搢等首先提出《西遊記》作者是明代吳承恩 。

全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒和沙僧三人,西行取經,一路降妖伏魔,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。

2、電視劇:央視86版

《西遊記》於1982年開拍,1986年春節在央視首播前11集,1988年25集播出;2000年,《西遊記續集》在央視開播;2019年,《敢問路在何方》上映。

1986年春節一經播出,轟動全國,老少皆宜,獲得了極高評價,造就了89.4%的收視率神話,至今仍是寒暑假被重播最多的電視劇,重播次數超過3000次,依然百看不厭,成為一部公認的無法超越的經典。

(4)1927年版西遊記擴展閱讀

人民網評央視86版西遊記:中國最具群眾基礎的一部電視劇,稱得上是「國民劇」

1、每個孩子都有過「西遊夢」

每一個長在上世紀八十年代的孩子,都曾有過能飛天打妖怪的「西遊夢」,不信回家翻翻你的玩具箱,說不定還能找到一個你兒時玩過的、粗糙的孫猴子塑料面具,或一根紅黃相間、用它打過小夥伴的「金箍棒」!

2、好故事好台詞成就經典之作

一方面,原著中的血腥殘暴的情節沒有了,節奏拖沓的佛法闡釋和詩詞也弱化了不少;另一方面,則是增加了很多觀眾喜聞樂見的故事。比如「豬八戒背媳婦」,原著中其實是沒有的;而在女兒國一回中,電視劇里的唐僧差一點動了凡心,也與原著有很大差別。

E. 為何民國時期拍攝的電影《西遊記》禁播了

先說答案,這部電影被禁的原因是:傷風敗俗,宣傳怪力亂神。
民國時期的西遊記拍攝於年,只拍攝了一集,名字叫盤絲洞。這部電影還是無聲電影,在當時引起了不小的轟動。最大的問題是傷風敗俗。辛亥革命之後,名義上的封建思想被革除了,但是人們心中的還存在。接著五四運動爆發,這一場由文化波及到社會各個層面的運動帶來了新的氣象,在某些方面看來相當的進步。

這部在國內已經失傳的影片於201‍‍1年在挪威國家圖書館諾爾蘭郡拉納市摩鎮電影收藏中被發現,讓我們有機會一睹本片的風采。‍‍

F. 最早的西遊記版本是那年的

根據上海亞東圖書館1927年排印本選譯選譯內容原書第至第十五回、第十八至專十九回、屬第二十二回、第三十七至三十九回、第四十四至第四十九回、第九十八至百回共三十回書前並譯有胡適關於《西遊記》考證文章韋理譯文能傳達原文風格西方被公認高水平所譯本曾印刷多次譯者此譯本所作序言說:《西遊記》部長篇神小說我選譯文大幅度縮減了長度省略了原著插進許多詩詞些詩詞十分難譯書主角『猴』無匹敵荒誕與美結合猴所打亂天宮世界實際反映著人間封建官僚統治點國種公認看法

G. 1927年拍攝的西遊記《盤絲洞》誰有原版給我看看

1927年拍攝的西遊記盤絲洞,誰有原版給我看看?你可以發到你的微信朋友圈上

H. 為什麼民國版《西遊記》被禁播

杜宇出身書香門第,他的爺爺是《聊齋志異》的點評家但明倫,熟悉《聊齋》的朋友應該對這位先生都略知一二。影片的蜘蛛精之一是由中國電影史上第一個名副其實的女主角殷明珠扮演,她也是導演但杜宇的妻子。夫妻兩人可以說一起為我國電影史做出了突出貢獻。

直到2013年,這部片子的拷貝版在挪威圖書館被發現,經過先進技術的修復,發現該影片曾於1929年在挪威上映。2013年10月,修復後的影片在挪威電影節,時隔80多年再度上映,取得不錯反響。2014年,挪威將電影拷貝一份送給我國,一部經典影片終於回家。

I. 民國時的《西遊記》為何被禁播

估計在大部分人的心目中,86年版的《西遊記》是最早也是最經典的改編影視作品。裡面留下了許多深入人心的形象,到了今天,仍然被人們所追憶。不過早在86版之前,民國時期也出了一部《西遊記》,但由於種種原因在國內禁播,沒有流行起來。

第二個原因就是跟封建迷信有關。當時人們剛剛接受新思想的洗禮,內心對這些亂力怪神的事物很敏感。覺得是傳播“封建思維”,對社會的進步有阻礙作用,因此抵制《盤絲洞》。

所以《盤絲洞》本身足夠優秀,奈何生不逢時,陷入此等困境也著實令人無奈。不過這部片子經過現代技術的修復,已經重新在13年的挪威電影節上映,獲得了公正的認可。

J. 1927年版《西遊記》

1927年版的《西遊記》,
新中國還未建立,在當時,
拍攝的比較露骨,很是大膽

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223