荷蘭游記
㈠ 荷蘭散記是誰寫的
《 荷蘭散記》的作者:新加坡知名華人女作家尤今。
尤今,原名譚幼今。出生於馬來西來,成長於新加坡,畢業於南洋大學中文系,獲榮譽學士學位。先服務於國家圖書館,後到南洋商報任記者和副刊編輯,現執教於某中學。
尤今酷愛旅遊,至今足跡已遍及亞、非、歐、美、澳及北極圈的50多個國家和地區。
尤今酷愛寫作,至今已出版小說、散文、小品、游記、報告文學等50多部圖書。其中28部在新加坡出版,25部在在中國大陸、台灣、香港等地出版。
尤今還是新加坡、馬來西亞、中國大陸、台灣等地多家報刊的專欄作家,她的作品還散見於中國大陸、台灣、香港、美國、泰國和歐洲等地的報刊雜志上。
附全文:
細細長長的運河,清澈如鏡,一道一道縱橫去來,彎彎的拱橋,多情地把柔美的影子留在瀲灧的波光里。乾乾凈凈的屋子傍河而立,一幢一幢小巧玲瓏,好像是奶油做成的,可愛絕頂。微風過處,一架一架傲然挺立的風車,便自得其樂地大轉特轉。
這里,是荷蘭首都阿姆斯特丹。
站在運河旁邊,我心神恍惚,根本分不清眼前的一切究竟是真實的景緻呢,還是我不小心掉進了荷蘭著名畫家梵高的名畫里。
風車,可說是荷蘭最大的標志。
荷蘭地勢低窪,大部分的土地低於水平面,須不斷地排水,風車因此應運而生。根據粗略的統計,全荷蘭大約有兩千多架風車。
過去,風車除了用以排水外,還同時充作榨油、鋸木、灌溉、碾磨農作物等等用途。時轉勢移,風車原本擔任的這些工作,已經由其他更先進的、更現代化的方法取代了,目前「仍操舊業」的風車,大概只有四五百架而已,其他的,已變成旅遊業不可或缺的點綴品了。
春天的荷蘭,著實美得令人心醉神迷。鬱金香狂熾盛放,黑紫色的花心,被倒卵形的鮮花瓣小心翼翼地裹著;纖纖細細的花莖,托著風情萬種的花瓣,為大地添增無限異彩。
而披上冬裝的荷蘭,卻又另有一番迷人的風姿。雪花落在運河旁邊那一幢一幢色彩繽紛的小屋上,縱然是黑夜,卻處處閃著晶亮的光芒,那種美麗,是安恬而又寧靜的。
啊,美麗而令人心醉的荷蘭!
㈡ 歐洲游學1000字游記
2011年,比利時和外交學院的交換生項目讓我有機會用一學期(三個月)時間走遍了歐洲14個國家的18個城市。布魯塞爾自詡為「歐洲的心臟」或者「歐洲的十字路口」,這句話並不假。看看歐洲地圖你會發現,從布魯塞爾去歐洲的任何地方都不遠。圍繞著比利時有德國、荷蘭、盧森堡、法國等,往北走有丹麥、挪威、瑞典、芬蘭,往南有葡萄牙、西班牙、義大利、希臘,往東有捷克、匈牙利、奧地利、波蘭等國家。因此,我一到達比利時,除了選課外,第一件事就是把三個月的大致行程寫下來。規劃行程中首先要考慮的是交通問題。
關於交通
在歐洲各國之間穿梭,最方便的就是辦一張火車通票。但歐洲的火車票都不便宜,最便宜的出行方式其實是廉價航空。歐洲的廉價航空眼花繚亂,訂的早,運氣好的時候,我碰上過9歐元的機票,加上機場稅,也就人民幣一百多塊錢,貴一點的也就兩三百塊錢。很大程度上,交通費用決定在歐洲旅行的成本高低。由於每周有課,我每次出行都只能控制在三五天左右,去完一個國家必須返回布魯塞爾。如果長期空閑,完全可以設計合理的廉航路線,通過飛機、大巴、火車、渡輪的立體組合,玩一圈歐洲再回來,交通成本可以降到很低。所以,一開始把行程定下來非常重要,因為很多便宜的機票轉瞬即逝。
火車也是可以選擇的。去交流的另一個同學就選擇了火車,但坐火車老遇上罷工,而且有時候即使有火車通票還得加錢。
大巴是歐洲游必不可少的交通工具。國家之間穿梭可以選擇Eurolines。Eurolines價格便宜,車況根據國家不一,法國、荷蘭比較差,廁所不讓用,德國和中歐國家是最好的,廁所開放,車上還有wifi。大巴惟一的缺點是速度比較慢。Eurolines的票可以在網上預訂,定得越早折扣越大。
遊船是比較特殊的交通工具,但如果去北歐,不妨嘗試一下,尤其是從瑞典到芬蘭。晚上上船,從瑞典的斯德哥爾摩出發,睡一覺早上抵達芬蘭的赫爾辛基,然後玩一個白天,晚上再坐船睡一覺返回斯德哥爾摩。由於北歐住宿非常貴,坐遊船最便宜的艙位一個人也就33歐元左右,兩天晚上的住宿費都省了,交通費也包含了。
關於住宿
住宿跟訂機票差不多,提前一個月訂一般都能找到便宜又舒適的地方。我一般就用兩個網站:bookings.com 和 hostelworld.com。多比較一下,看看評價,再權衡一下價格和位置就行。北歐的住宿最貴,德國和中歐最便宜,價格平均每人每晚一百至兩百元人民幣。需要注意的是一定要查清楚旅館的位置,最好靠近地鐵站等交通便利的地方。此外,去一些旅遊城市,要注意有些地方比較危險,比如雅典、羅馬、巴黎,有些地方是不適合晚上出門的,訂賓館的時候也多查查。
簽證、住房和學習
一旦收到國外學校的offer就可以准備簽證了。我們申請的是商務短簽,要准備的材料並不復雜,使館網站上有一個對應的checklist。主要是得把一些文件翻譯好,比如戶口、身份證、出生證明等,由於是短簽,也不需要去公證處公證。遞簽之後就是等待。雖然護照得寄到比利時,但十天左右也該下來。我們等了十天沒有消息,就主動給使館打電話,結果一打電話就被告知下午可以去取。所以十天到了就可以打電話去詢問,發郵件是沒有用的。
找房子什麼的千萬不要在抵達異國之前找。很多人認為住宿聯系好了更踏實,但對方一般都會讓你打個一萬元人民幣左右的押金過去,毫無法律保障。到達後我們碰到一個學姐,告訴我們去布魯塞爾市中心的中國超市,那裡有免費的中文報紙,報紙上有華人的租房信息,可以短租三個月(一般向當地人租房都得租半年以上)。所以,我們第一天就找到了兩處房源,最後選擇了一個華人餐館老闆的房子。這個房子位於布魯塞爾西南的荷語區,去學校大概一小時十分鍾的樣子,這在北京也不算太遠的距離。住宿的環境還可以,都是獨棟的房子,我們住閣樓。最主要的是如果房東是華人,一切好商量。荷蘭房東的規定會特別多,而且最後可能不退你押金。這個華人大叔連押金都不用,而且最後一天還送我們去機場,請我們吃火鍋,各種便利和感動。
接下來是學習。在布魯塞爾國際學院學習的機會十分難得,但考慮興趣的同時也要考慮自己的能力,法律課程大多艱深,選擇一定要慎重。如果不出去旅遊的話,可以天天去聽想聽的課。有關歐盟的課程是該校比較強勢的,畢竟布魯塞爾是歐盟總部所在地。每個課程都需要大量閱讀,所以一學期選兩到三門課足矣,多了反而吃不透。另外,學校會邀請一些學者做演講,歐盟的機構也會組織很多眼花繚亂的活動,可以挑選自己感興趣的報名,一般只要報名都能參加。歐盟的資源一定要好好利用,可以看看歐洲學者的治學態度,也可以順便參觀歐盟議會等地方。
旅遊小記
2011年10月11日-16日 義大利(威尼斯、羅馬)、梵蒂岡
我們選擇了廉價航空飛到威尼斯,然後從威尼斯坐火車前往羅馬。我的家鄉蘇州也自稱為「東方威尼斯」,但到了真正的威尼斯,才知道差距在哪裡。威尼斯的水道是真正當交通線路使用的,水上有公共巴士,也有類似計程車的小船,價格比較貴,而蘇州雖然有河流,但主要的交通工具還是在陸地上。我們坐著水上公共巴士,吹著風,十分愜意地逛了一圈威尼斯。有水的城市才是最美的。
到了羅馬後,我們先買了張Roma Pass,三天內隨便乘坐公共交通,還可以選擇免費進入兩個景點。其實如果時間充裕,完全可以不必買。因為羅馬並不是很大。跟我們一起住的兩個德國人就是典型的背包客,每天都是靠雙腳游遍羅馬。羅馬是所有歐洲城市中最值得仔細遊玩的城市之一。不僅因為景點眾多,比如著名的斗獸場、西班牙大台階、許願池等等,還因為羅馬城裡有個梵蒂岡。梵蒂岡博物館是必去的,雖然中國遊客對宗教和西方文化藝術不一定很了解,但當那些作品真真正正展現在你眼前時,你才知道美是完全不需要有任何背景知識就能夠欣賞的。
羅馬還讓我難以忘懷的就是享譽全球的冰淇淋,最便宜的2歐元一個,奶味十足,回味悠長。《羅馬假日》里奧黛麗?赫本就曾在西班牙大台階上吃過冰淇淋,後來由於效仿者眾多,現在羅馬政府已經不允許遊客在台階那裡吃東西了。至於披薩和義大利面,其實真的沒有國內的必勝客好吃。2011年11月3日-6日 瑞典、芬蘭
北歐之行印象深刻。之前也說過,北歐的住宿十分昂貴,所以當我們發現游輪這個絕佳選擇後就立馬定了船票。Viking Lines的游輪很大,各種娛樂設備齊全。在船上,我們吃了來歐洲後最貴的自助餐,每人33歐,但真的很值,各種海魚海蝦和魚籽,我們大吃一頓。但斯德哥爾摩和赫爾辛基本身的景點並不多,惟一留下印象的就是瓦薩沉船博物館和北歐陰冷的天氣。赫爾辛基由於當年被俄羅斯統治過,所以整體風格很像聖彼得堡,綠色的房頂,金色的頂尖,時常能看到組團前來旅遊的俄羅斯人。
2011年11月16日-18日荷蘭
說起荷蘭,就不得不提我們住的Botel。所謂Botel,就是由船改造的hotel(旅館)。我們住在碼頭一艘不算大的船上,房間也不大,但設施齊全。最贊的要數早上的荷蘭式早餐,量很大也很好吃,老闆十分熱情。
阿姆斯特丹最富盛名的就是性文化。我們也厚著臉皮去了趟紅燈區。真是林子大了,什麼地方的女性都有,亞洲人、歐洲人、非洲人,胖的、瘦的,年輕的、中年的、老年的等等。在阿姆斯特丹,提供性服務是合法的,但仍然能看到有很多像我這樣的遊客好奇地朝玻璃門里張望。每個店面很像中國的小發廊,女性一般都穿著三點式,有的還是熒光的,發現你的注目,她們就會做出各種誘人的動作。另外還有一些sex bar、情趣商店和AV店。紅燈區大概占據了三個街區,晚上人流如織,好不熱鬧。性博物館也是必去的地方之一,裡面對性的歷史發展有很好的詮釋,當然還有很多生動的圖片和影片。
2011年11月29日-12月4日 德國、奧地利、捷克、斯洛伐克
德國柏林和羅馬一樣,絕對是五星級旅遊城市。這里的景點太多了,玩上三五天也並不過分。柏林很大,跟其他歐洲城市不同,如果用腳走恐怕會累死。柏林的交通也算得上嘆為觀止,拿著交通圖絕對能把你看暈。不僅有各種顏色的Metro,還有Subway,Tram,Bus。但真正出行了,卻發現其復雜程度不會超過北京的西直門。而且德國人英語普遍說得較好,問路毫無壓力。柏林其他景點暫且不說,我一直想看的就是分割東西德的柏林牆。第二天的傍晚時分,我如願以償。如今的柏林牆已經成為了塗鴉牆。我撫摸著牆面,感慨著如今有形的牆不復存在,但是在某些國家無形的牆卻依然豎立著。除了柏林,德國的慕尼黑、新天鵝堡、科隆都值得一去。
㈢ 弗列格游記的內容概括!急!
英國小說家斯威夫特的代表作《格列佛游記》是英國文學史上最優秀的諷刺小說之一。全書共分四卷。小說以第一人稱,通過主人公英國外科醫生格列佛周遊「小人國」、「大人國」、「飛島國」的奇遇,對18世紀前半期的英國進行了全面的諷刺和批判,抨擊了當時的議會、司法等方面的黑暗,揭露了英國統治者的殖民政策,歌頌了勞動人民的反抗精神,具有鮮明的民主主義思想特色。作品想像豐富,手法誇張,諷刺尖刻,語言朴實,用語簡潔。全書的虛構和細節的真實結合完美,具有深刻的批判現實主義力量,是開創英國文學史上諷刺傳統的代表作品之一。
小說共分四卷:
第一卷寫的是格列佛在小人國(利立普特)的遭遇,格列佛與利立普特人的大小比例為十二比一,那裡的居民身高僅6英寸,格列佛置身其中,就像一座「巨人山」。起先他被小人們捆了起來,但後來由於他表現溫順並答應接受某些條件,小人國國王同意恢復他的自由。此時,該國正遭到另一小人國(布萊夫斯庫)入侵,格列佛涉過海峽把敵國艦隊的大部分船隻擄來,迫使敵國遣使求和。盡管格列佛立了大功,但後來因在幾件事情上得罪了國王,國王決定刺瞎他的雙眼,將他活活餓死。格列佛得知消息,倉皇逃向鄰國,修好一隻小船,起航回家。
第二卷描述格列佛在大人國的遭遇。在這一卷里,格列佛又一次出海時,遭遇風暴,船被刮至一片陌生的陸地。這陸地叫布羅卜丁奈格(大人國)。那裡的居民身高有如鐵塔。格列佛一到這里,由「巨人山」一下子變成了侏儒,置身大人國,自己彷彿變成了一個利立普特(小人國)人,比例倒了過來,成了一比十二。在大人國的農夫面前,格列佛像鼴鼠般大小,被農夫當作玩物帶回家。為了賺錢,農夫竟把他帶到市鎮,讓他耍把戲,供人觀賞。後來他被王後買去,得以與大人國的國王相處。逐漸地,格列佛思鄉之情日益濃烈,在一次隨國王巡視邊境時佯稱有病,去海邊呼吸新鮮空氣。當他在岸邊鑽進小木箱睡覺時,一隻大鷹將木箱叼走。後來木箱落入大海,被路過的船隻發現,裡面的格列佛獲救,終於又回到英國。
第三卷寫的是飛島國。這一卷比較鬆散,鋪得較開,寫格列佛以勒皮他(飛島)游歷為中心,兼及巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐和日本四個地方的游記。
第四卷描述了格列佛在賢馬國(「慧駰國」)的所見所聞。這是歷來最為爭議的部分。在那裡,格列佛遭到智慧而理性的慧駰的放逐,滿心悵惘地回到那塊生他養他如今卻叫他厭惡的故土,憤怒而又無可奈何地與一幫「野胡」在一起度過自己的餘生。
在這些虛構的國度里可以找到當時英國社會的痕跡。作品集中反映了18世紀前半期英國社會的種種矛盾,對英國政治制度作了辛辣的諷刺。如小人國里的高跟鞋代表的是當時的輝格黨,而低跟鞋代表的是托利黨,關於打破雞蛋是從大的一頭打還是從小的一頭打的爭論反映了宗教戰爭。主人公格列佛勤勞、勇敢、機智、善良。作品想像豐富,構思奇特,勾畫出一個五彩繽紛的神奇世界。幻想與現實的有機統一是這部作品的最大特點。首版在一周內售完,並立即被譯成法文和荷蘭文。18世紀末葉出現了改編的小冊子。倫敦塔巴特出版社於1805年首次出版了專門的兒童版本,並附有三幅彩色銅板插畫。迄今的兒童版本一般只涉及格列佛在小人國和大人國的奇遇。《格列佛游記》對英國和世界兒童文學產生過重要影響,尤其是其勾想手法、離奇描寫在英國兒童文學史上有開拓意義。
㈣ 格列夫游記5到8章是否是寫大人國游記
不是這樣說的,格列弗游記總共有四卷,每一卷都有八章目錄如下:
第一卷
「利立浦特(小人國)」
第一章 略述格列佛自身及其家庭——出遊的最初動機——海上船隻失事,泅水逃生——利立浦特境內安全登陸——當了俘虜,被押解到內地。
第二章 利立浦特皇帝在幾位貴族的陪同下前來看在押的格列佛——描寫皇帝的儀容與服飾——學者們奉命教授格列佛當地語言——他因性格溫順搏得皇帝的歡心——衣袋受到搜查,刀、手槍被沒收。
第三章 格列佛的游戲——描寫利立浦特宮廷中的各種游樂活動——格列佛接受某些條件後獲得自由。
第四章 關於利立浦特首都密爾敦多以及皇宮的描寫——格列佛與一位大臣談帝國大事——格列佛表示願為皇帝效勞對敵作戰。
第五章 格列佛以特殊戰略阻止了敵人的侵略——被授予高級榮譽稱號——不來夫斯庫皇帝遣使求和——皇後寢宮失火;格列佛幫忙搶救了其餘的宮殿。
第六章 關於利立浦特居民的情況:他們的學術、法律、風俗和教育兒童的方法——格列佛在該國的生活方式——他為某貴婦人辯護。
第七章 格列佛得到消息,有人陰謀指控他犯有嚴重的叛國罪,只好逃往不來夫斯庫——他在那裡受到歡迎。
第八章 格列佛僥幸找到離開不來夫斯古的辦法,經歷一些困難後,安全回到自己的祖國。
第二卷
「布羅卜丁奈格(大人國)」
第一章 關於一場大風暴的描寫;船長派出長舢板去取淡水;為了看看那是什麼地方,格列佛隨長舢板一同前往——他被丟在岸上;被一個當地人捉住,隨後帶到一個農民家裡——他在那裡受到招待,接著發生了幾起事件——關於當地居民的描寫。
第二章 關於農民女兒的描寫——格列佛被帶到一個集鎮,接著被帶到了首都——旅途中的詳情。
第三章 格列佛奉召入宮——王後從他的農民主人手裡把他買下來獻給國王——他和國王陛下的大學者們辯論——朝廷為格列佛提供了一個房間——他深得王後的歡心——他為祖國的榮譽辯護——他和王後的侏儒吵嘴。
第四章 關於這個國家的描寫——修改現代地圖的建議——國王的宮殿及首都概況——格列佛旅行的方式——主要廟宇的描述。
第五章 格列佛經歷的幾件險事——一名罪犯被處決的情形——格列佛表演航海技術。
第六章 格列佛討好國王和王後的幾種方法——他表現了他的音樂才能——國王詢問關於英國的情況,格列佛就此所做的敘述——國王的意見。
第七章 格列佛對祖國的愛——他提出一項對國王極為有利的建議,卻遭拒絕——該國民風淳樸——該國學術很不完善,且范圍狹窄——該國法律、軍事和政黨的情況。
第八章 國王和王後到邊境巡行——格列佛隨侍——格列佛詳細敘述他離開這個國家的情形——他回到英國。
第三卷
「勒皮他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本游記」
第一章 格列佛開始第三次航海——為海盜所劫——一個心腸毒辣的荷蘭人——他來到一座小島——他被接入勒皮他。
第二章 勒皮他人的性格和脾氣——他們的學術——國王及其朝廷——格列佛在那裡受到的接待——當地居民恐懼不安——婦女的情形。
第三章 在現代哲學和天文學中已經解決了的一種現象——勒皮他人在天文學上的偉大進展——國王鎮壓叛亂的手段。
第四章 格列佛離開勒皮他——他被送往巴爾尼巴比——到達巴爾尼巴比首府——關於首府及其近郊的描寫——格列佛受到一位貴族的殷勤接待——他和貴族的談話。
第五章 格列佛得到許可前往參觀拉格多大科學院——科學院概況——教授們所研究的學術。
第六章 再說科學院——格列佛提出幾項改進的意見,都被榮幸地採納了。
第七章 格列佛離開拉格多——到達馬爾多納達——沒有便船可坐——短途航行到達格勒大錐——受到當地行政長官的接待。
第八章 格勒大錐概況(續)——古今歷史訂正。
第九章 格列佛回到馬爾多納達——航行至拉格奈格王國——格列佛被拘禁——被押解到朝廷——他被接見的情形——國王對臣民十分寬大。
第十章 拉格奈格人受到格列佛的贊揚——關於「斯特魯德布魯格」的詳細描寫;格列佛與一些著名人士談論這個話題。
第十一章 格列佛離開拉格奈格,坐船前往日本——又從那兒坐一艘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹回到英國。
第四卷
「慧駰(慧馬)國游記」
第一章 格列佛受聘為「冒險家號「船長出海——他的部下圖謀不軌,把他長期禁閉在艙里,後又棄他於一塊無名陸地——他進入這個國家——關於一種奇怪動物「耶胡」的描寫——格列佛遇見兩只「慧駰」。
第二章 格列佛由一隻「慧駰」領到家中——關於房屋的描寫——格列佛受到接待——「慧駰」的食物——格列佛因吃不到肉而感到痛苦,但最終找到了解決的辦法——他在這個國家吃飯的方式。
第三章 格列佛得到「慧駰」主人的幫助和教導,認真學習它們的語言——關於這種語言的介紹——幾位「慧駰」貴族出於好奇前來看望格列佛——他向主人簡單報告他的航海經過。
第四章 「慧駰」的真假觀——主人不同意格列佛的說法——格列佛更為詳盡地敘述自己的身世和旅途經歷。
第五章 格列佛奉命向主人報告關於英國的情況——歐洲君主之間發生戰爭的原因——格列佛開始解釋英國憲法。
第六章 再談安女王統治下的英國——歐洲宮廷中一位首相大臣的性格。
第七章 格列佛對祖國的熱愛——主人根據格列佛的敘述對英國的憲法和行政發表看法,並提出類似的事例加以比較——主人對人性的看法。
第八章 格列佛關於「耶胡」的幾種情況的敘述——「慧駰」的偉大品德——青年「慧駰」的教育和運動——它們的全國代表大會。
第九章 「慧駰」全國代表大會進行大辯論,辯論結果是如何決定的——「慧駰」的學術——它們的建築——它們的葬禮——它們的語言缺陷。
第十章 格列佛的日常生活安排,他跟「慧駰」在一起的幸福生活——因為他經常跟它們交談,他在道德方面有很大的進步——他們的談話——格列佛接到主人通知必須離開這個國家——他十分傷心,昏倒在地,可還是順從了——他在一位僕人的幫助下設法製成了一艘小船,冒險出航。
第十一章 格列佛的危險航程——他到達新荷蘭,打算在那兒定居——被一當地人用箭射傷——被葡萄牙人所捉,強行帶到他們的船上——船長對他的熱情招待——格列佛回到英國。
第十二章 格列佛闡明記事真實可靠——他計劃出版這本著書——他譴責那些歪曲事實的旅行家——表明自己寫作並無任何險惡目的——有人反對,格列佛答辯——開拓殖民地的方法 ——格列佛贊美祖國——他認為國王無權佔領他描述的那幾個國家——征服那些國家的難處——向讀者做最後告別;談到他將來的生活方式;提出忠告;游記結束
㈤ 格列佛游記主人公去過哪些國家
利立浦特(小人國)4.1第一卷
布羅卜丁奈格(大人國)4.2第二卷
勒皮他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本游記(飛島國)4.3第三卷
慧駰(慧馬)國游記4.4第四卷
主人公大事表
時間
主要事件
1699年5月4日
乘「羚羊號」起航
1699年11月5日
漂到小人國
1701年9月24日
離開小人國
1702年4月13日
回國
1702年6月20日
乘「冒險號」起航
1703年6月20日
到達巨人國
1706年6月3日
回國
1706年8月5日
乘「好望號」起航
1707年4月11日
到達聖喬治要塞
1707年4月13日①
到達飛島國
1709年4月21日
到達拉格奈格
1709年5月6日
向國王和朋友告別,准備回國
1709年5月12日①
離開拉格奈格,去往日本
1709年5月27日①
在日本濱關上岸
1710年6月9日
到達日本長崎
1710年8月7日
以船長身份乘「冒險號」起航
1711年4月6日
到達名都花園
1711年4月10日
回國
1711年5月9日
到達慧駰國
1714(或1715)年2月15日②
離開慧駰國
1715年11月5日
到達湖心公園
1715年11月24日
離開里斯本
1715年12月5日
結婚
㈥ 荷蘭作家有哪些
荷蘭作家有:
馮德爾,J.、穆爾塔圖里、埃拉斯穆斯、卡德爾·阿卜杜拉、路易斯·庫佩勒斯、西蒙妮·凡·德·弗拉戈特、亞瑟·范申德爾等。
1、馮德爾,J.
荷蘭劇作家、詩人。生於科隆一小商人家庭。1610年開始文學創作,1612年發表第一部劇作《逾越節》。他善於把抒情詩和悲劇結合起來創作詩劇,題材多取自聖經故事或民族史。他一生共創作24部劇本,其中最優秀的是兩部詩體悲劇,即描寫天使們反對上帝的《琉西發》(1654)和《亞當在流放中》(1664)。 還翻譯了8部希臘悲劇。馮德爾還創作了大量詩歌以及散文。有"荷蘭黃金世紀最偉大的詩人"和"寫悲劇的詩人"之稱。
2、穆爾塔圖里
穆爾塔圖里(Multatuli,1820年-1887年2月19日)荷蘭小說家,散文家。原名愛德華·道維斯·戴克爾(Eard Douwes Dekker),他曾長期在荷屬殖民地政府里任職,根據自己的經歷寫成了代表作《馬格斯·哈弗拉爾》。小說敘述結構特殊,揭露了荷蘭政府在荷屬東印度實行的殖民政策對當地農民造成的貧困,至今仍被視為荷蘭文學中最重要的作品之一。
3、埃拉斯穆斯
荷蘭人文主義學者,教育家,古典文學和愛國文學研究家,〈新約全書〉希臘文本編訂者,文藝復興運動中的重要人物。1973年,鹿特丹醫學院和荷蘭經濟學校並校後,以它的名字作為大學的校名。
4、卡德爾·阿卜杜拉
卡德爾·阿卜杜拉是作者筆名,原名為 Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani,1954年出生於伊朗阿拉克,荷籍伊朗作家,1988年定居荷蘭。
受其祖父影響,阿卜杜拉從 12 歲開始鑽研西方文學,由此對西方社會產生了濃厚的興趣。他曾在德黑蘭的大學學習物理學,其間積極參加各項學生起義活動。
在離開故鄉前,曾出版過兩本小說,內容均與霍梅尼政權有關。1988 年來到荷蘭後,阿卜杜拉很快熟練地掌握了荷蘭語,並開始用荷蘭語創作。他的首部荷蘭語作品為《鷹》 (De adelaars,1993) 。此書獲得了荷蘭的「金驢耳」獎,成為年度最暢銷書籍。1995 年,阿卜杜拉發表了短篇故事集《姑娘們和游擊隊》 (Demeisjesendepartizanen,1995) 。1997 年,小說《空瓶之旅》(Dereisvandelegeflessen,1997)問世。2000 年,《天書·我父親的筆記本》 (Spijkerschrift,2000)榮獲荷蘭 E·杜貝榮獎。2006 年,出版《清真寺之家》 (Hethuisvandemoskee,2006) 。小說《信使》 (Deboodschapper,2008)講述了一個關於默罕默德先知的故事; 《古蘭經》則強調了更加人性化的伊斯蘭教。
2006年,阿卜杜拉成為荷蘭萊頓大學的客座作家。
5、路易斯·庫佩勒斯
路易斯·庫佩勒斯被認為是現代荷蘭文學最重要的作家之一。他的創作橫跨多種文學體裁,包括抒情詩、心理及歷史小說、中短篇小說、童話、專欄和游記。庫佩勒斯的作品曾受到曼斯菲爾德、王爾德、福樓拜等人的贊賞,至今仍為世界文壇所推崇,被譽為"他那一代人中最偉大的荷蘭小說家","完全可以與約瑟夫·康拉德媲美"。
著有《小靈魂》、《光之山》、《隱藏的力量》、《命中註定》等名作,在全球被翻譯成多種文字出版。庫佩勒斯身為荷蘭闊少,其作品中經常流露出同性情慾傾向,一度受到抵制與責難。他以華麗抒情的文字記述了世紀末的頹廢衰敗,對女性的描寫異常精到和細膩,對熱帶亞洲種族混雜和污濁暖味的事物寄予了深切同情,使其作品特別具有現代性。
6、西蒙妮·凡·德·弗拉戈特
西蒙妮·凡·德·弗拉戈特是荷蘭廣受好評的作家,特別是她寫的青少年小說。The Reunion是她最具盛名的成人小說。目前,她與她的丈夫和兩個孩子住在荷蘭的阿爾克馬爾。她的其他四部小說,《The Netherlands》《Het Laatste Offer》《Blauw Water》《Herfstlied》在荷蘭獲得了巨大的成功,德國的海恩出版社引進了五本小說的德國版權!
7、亞瑟·范申德爾
亞瑟·范申德爾(Arthur François Emile van Schendel,1874年3月5日-1946年9月11日)出生於荷屬東印度群島巴達維亞,是荷蘭新浪漫主義作家。在他最著名的作品包括《愛的流浪者》和《護衛艦約翰娜瑪麗亞號》。
㈦ 大航海時代荷蘭人為什麼要來台灣
大航海時代,不止荷蘭,歐洲人都想找到通往東方的航線,和亞洲進行貿易往來。葡萄牙人選擇了澳門作為其與中國及東南亞地區交流的據點,荷蘭人只能選擇台灣島。
荷蘭人於是想到了澳門,可是澳門此時已經被葡萄牙人佔領了。於是1624年從事海上活動的華人指引荷蘭人開始在台灣建立基地。
此後盤踞台灣38年,在今台南市修築熱蘭遮城(今安平古堡)和普羅民遮城(今赤嵌樓)作為殖民統治的中心,還實行強制統治,把土地據為已有,強迫人民繳納各種租稅, 掠奪台灣的米、糖,將其收購的中國生絲、糖和瓷器經台灣轉口運往各國,牟取高額利潤。
㈧ 在格列佛游記中荷蘭人為何可以踐踏十字架
荷蘭人應該信基督教的,但是當時歐洲出海的水手一般都是些流氓、死刑犯、破產者之類,這些人宗教信仰不堅定所以不介意踩十字架
㈨ 當代華人作家寫歐洲游記寫的最優秀的有哪些推薦
朱自清先生的《歐游雜記》,文字極佳。徐志摩寫義大利的一些也很好。老舍的英國雜記寫得妙絕且有趣,而且願意的話,《二馬》這小說本身就是歐洲游記。
林達夫婦的《西班牙旅行筆記》,文筆很美,濃厚的文化氣息,偏重講述歷史和社會演化;另外還有一本《帶一本書去巴黎》
舒國治《理想的下午——關於旅行也關於晃盪》
這本書寫的不只是歐游(但多是關於歐游的文章),文字不急於展示他的見聞,不刻意渲染某種情感,卻自成一種氛圍。
感受最深的不是他游歷過的風景,而是他對於生活的選擇和態度。
值得一讀。
㈩ 列格佛游記主要內容
名叫格列弗的人出外航海經歷小人國,飛島國,慧駰國等地異國風俗並產生對人類世界新的認識,最終回到英國重新融入社會。