當前位置:首頁 » 游記遺址 » 西遊記英文

西遊記英文

發布時間: 2020-11-23 01:12:43

『壹』 西游記英文怎麼說來著

《西遊記》英譯本The Journey to the West。其它譯本有《猴王》、《猴子歷險記》、《猴子取經記》 或是The Pilgriage to the West 還有一個,Monkey Picking Fruit (猴子采桃) ,原文語意相關,既雅且俗。

『貳』 西遊記用英文怎麼說

西遊記
基本翻譯
Journey to the West;Pilgrimage to the West
網路釋義
西遊記:Journey to the West | CDplus

『叄』 《西遊記》的英語是什麼

你好,高興幫助你。
請採納,謝謝!!

西遊記的英文表達是:
Journey to the West
不用打書名號

journey 意思是 旅行,旅程
to 向..... 到...
the west 西邊

『肆』 西遊記的英文名

In the west lodge Travels。

『伍』 "西遊記"英文怎麼講

《西遊記》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《三國演義》The Romance of the Three Kingdoms
《紅樓夢》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Water Margins

『陸』 《西遊記》的英文譯名是什麼

西遊記:Journey to the West
花果山:Mountain of Flower and Fruit
水簾洞:Water Curtain Cave
南天門:Southern Gate of Heaven
靈霄殿:Hall of Miraculous Mist
離恨天:Thirty-Third Heaven
兜率宮:Tushita Palace
丹房:Elixir Pill Room
蟠桃園:Peach Garden
蟠桃勝會:Peach Banquet
瑤池:Jade Pool
寶閣:Pavilion
御馬監:heavenly stables
龍宮:Dragon Palace
下界:Earth
美猴王:Handsome Monkey King
孫悟空:Sun Wukong
弼馬溫:Protector of the Horse
齊天大聖:Great Sage Equalling Heaven
大鬧天宮:Havoc in Heaven
玉帝:Jade Emperor
王母:Queen Mother
大禹:Yu the Great
太上老君:Supreme Lord Lao Zi
太白金星:Great White Planet
托塔李天王:Heavenly King Li
降魔大元帥:Grant Demon-Subing Marshal
哪吒:baby-faced Nezha
巨靈神:Mighty Magic Spirit
二郎神:god Erlang
四大天王:Four great Heavenly Kings
增長天王:Sword Heavenly King
廣目天王:Lute Heavenly King
多聞天王:Umbrella Heavenly King
持國天王:Snake Heavenly King
馬天君:Keeper of the Imperial Stud
七仙女:seven fairy maidens
土地:local guardian god
天將:Heavenly General
天兵:heavenly soldier
仙官:immortal official
神仆:immortal servants
東海龍王:Dragon King of the Eastern Sea
龜丞相:Prime Minister Tortoise
鳳:phoenix
天馬:heavenly horse
定海神珍:Magic Sea-Fixing Pin
如意金箍棒:As-You-Will Gold-Banded Cudgel
火眼金睛:fiery eyes with golden pupils
風火輪:Wind-fire Rings
金剛琢:special bracelet
煉丹爐:cook furnace
玲瓏塔:magic pagoda
金丹:Golden Elixir Pill
仙桃:magic peach
仙酒:immortal wine
仙果:magic fruit
瞌睡蟲:sleep insects
法力:magic power
降龍伏虎:sube dragons and tigers

『柒』 西遊記的英文是什麼

西遊記的英文是Journey to the West,其中journey英式發音為 [ˈdʒɜ:ni],美式發音為[ˈdʒɜ:rni],意思有:旅行,旅程行期,歷程,過程。

拓展資料

Journey to the West

1、小說《西遊記》表現出豐富的想像力。

The novel Pilgrimage to the West shows plenty of imagination.

2、原型理論分析比較《霍比特人》和《西遊記》

A Comparative Archetypal Analysis of the Hobbit and Journey to the West;

3、《西遊記》是一部著名的神話長篇小說。

Journey to the West is a renowned mythical novel.

4、那您來拍個咱國家的經典:《西遊記》試試?

Then you take our country classics: "journey to the west" try?

5、本文對《西遊記》中所使用的量詞進行整理和分析,歸納出書中量詞的使用特點。

By storing out and analyzing the classifiers in Journey to the West, the paper sums up the characteristics of the classifiers in the book.

6、《西遊記》的故事情節深受民間故事藝術的影響。

The plot in "Journey to the West" is deeply influenced by the art of folk tales.

7、故事改編於中國經典名著《西遊記》的早期篇章。

The story is based on the earliest chapters of the classic story Journey to the West.

8、讀了《西遊記》我深有感觸,文中曲折的情節和唐僧師徒的離奇經歷給我留下了深刻的印象。

Read the Journey to the West, I said with deep feeling, paper twists of plot and Tang Monk's quirky mentoring experience left me a deep impression.

『捌』 《西遊記》的英文翻譯是什麼

《西遊記》的英文翻譯:The Journey to the West。

重點詞彙:

1、journey

英 [ˈdʒɜːni] 美 [ˈdʒɜːrni]

n.(尤指長途)旅行,行程。

v.(尤指長途)旅行。

2、West

英 [west] 美 [west]

adv.向西;朝西;…以西。

n.西方;西邊;(某個地方、國家或地區的)西部;西方國家(指美國、加拿大和西歐、北歐、南歐的國家)。

adj.西部的;西邊的;(用於國家、州和地區的名稱中)西部的;(風)來自西方的。

例句:

criptures.

《西遊記》講唐僧往西天取經的故事。

(8)西遊記英文擴展閱讀:

journey的用法:

journey的意思指「旅行,行程」,多指有目的地的陸上長途旅行,有時也指水上或空中旅行,其距離遠近、時間長短、旅行的目的和方式均不限,也不表示是否要返回出發地,是正式用語。

journey可指「一般的旅行活動」,也可指「從一個地方到另一個地方的一次具體旅行」。

journey用作動詞的意思是「旅行」,是不及物動詞,其後常接to表示「到…旅行」。

journey的詞彙搭配:

difficult journey 艱難的旅程。

dismal journey 沉悶無趣的旅行。

entire journey 全程。

exciting journey 令人興奮的旅行。

exhausting journey 使人疲憊不堪的旅行。

expensive journey 費用很高的旅行。

extended journey 路途遙遠的旅行,持久的旅遊。

『玖』 《西遊記》英文版的簡介

Journey to the West is the first Romantic chapter novel about gods and demons in ancient China.

There are 100 copies of Journey to the West published in the Ming Dynasty without the author's signature.

Wu Yuxuan, a scholar of the Qing Dynasty, first proposed that the author of Journey to the West was Wu Chengen of the Ming Dynasty.

This novel is based on the historical event of "Tang monk's learning classics".Through the author's artistic processing.

it profoundly depicts the social reality at that time. After describing Sun Wukong's birth and havoc of the heavenly palace.

the whole book met three people, Tang Seng, Zhu Ba Jie and Sha Seng.Westbound Buddhist sutras, all the way down demons and demons.

experienced the ninety-eighty-one difficulties, and finally arrived in the west to see Buddha Tathagata, and finally the story of the five saints come true.

Journey to the West is a classic novel of Chinese gods and demons, reaching the peak of ancient Romantic novels.

It is also known as the four classical works of China with Romance of the Three Kingdoms, Water Margin and Dream of Red Mansions.

中文版:

《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。現存明刊百回本《西遊記》均無作者署名。

清代學者吳玉搢等首先提出《西遊記》作者是明代吳承恩。這部小說以「唐僧取經」這一歷史事件為藍本。

通過作者的藝術加工,深刻地描繪了當時的社會現實。全書主要描寫了孫悟空出世及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒和沙僧三人。

西行取經,一路降妖伏魔,經歷了九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真的故事。

《西遊記》是中國神魔小說的經典之作,達到了古代長篇浪漫主義小說的巔峰,與《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》並稱為中國古典四大名著。

(9)西遊記英文擴展閱讀:

創作背景:

In the first year of Emperor Taizong's Zhenguan in the Tang Dynasty (627), a 25-year-old monk, Xuanzang Tianzhu (India).

traveled on foot. After departing from Chang'an, he traveled through Central Asia, Afghanistan and Pakistan, through all difficulties and obstacles, and finally arrived in India.

He studied there for more than two years and was praised as a lecturer at a large Buddhist Confucianism Debate.

In the nineteenth year of Zhenguan (645), Xuanzang returned to Chang'an and brought back 657 Buddhist sutras, which caused a great sensation.

Later, Xuanzang dictated what he had seen and heard about the westward journey and was compiled by disciple Bian Ji into Twelve Volumes of Records of the Western Regions of the Great Tang Dynasty.

But this book mainly tells the history, geography and transportation of the countries we see on the road. There are no stories.

As for his disciples Huili and Yan Cong's Biography of the Three Tibetan Masters at Dacien Temple in the Tang Dynasty.

it added a lot of mythological color to Xuanzang's experience. From then on, the story of the Tang monk's taking scriptures began to spread widely among the Chinese people.

中文版:

唐太宗貞觀元年(627年),25歲的和尚玄奘天竺(印度)徒步游學。他從長安出發後,途經中亞、阿富汗、巴基斯坦,歷盡艱難險阻,最後到達了印度。

在那裡學習了兩年多,並在一次大型佛教經學辯論會任主講,受到了贊譽。貞觀十九年(645年)玄奘回到了長安,帶回佛經657部,轟動一時。

後來玄奘口述西行見聞,由弟子辯機輯錄成《大唐西域記》十二卷。但這部書主要講述了路上所見各國的歷史、地理及交通,沒有什麼故事。

及到他的弟子慧立、彥琮撰寫的《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,則為玄奘的經歷增添了許多神話色彩,從此,唐僧取經的故事便開始在中國民間廣為流傳。

『拾』 西遊記英文名是什麼呀

Journey to the West

熱點內容
一部國外電影,一個老男人騎個摩托車 發布:2024-08-19 09:13:10 瀏覽:920
脖子上有睾丸是什麼電影 發布:2024-08-19 09:03:17 瀏覽:374
變形金剛撒誰家的 發布:2024-08-19 08:43:06 瀏覽:478
美國男電影雙胞胎 發布:2024-08-19 08:42:20 瀏覽:764
黑人橄欖球少年收養電影 發布:2024-08-19 08:25:26 瀏覽:918
夏目哉大片 發布:2024-08-19 08:09:22 瀏覽:806
他第一部出演的電視劇是,的英語 發布:2024-08-19 08:07:54 瀏覽:654
電影檢索 發布:2024-08-19 07:48:52 瀏覽:198
誰有視頻 發布:2024-08-19 07:41:55 瀏覽:141
成龍香港鬼片電影大全 發布:2024-08-19 07:39:46 瀏覽:223