当前位置:首页 » 好玩四游 » 游园地假名

游园地假名

发布时间: 2020-12-26 18:48:50

⑴ 言ったじゃないか 歌词 求大神把汉字标上假名

「言(い)ったじゃないか」

谁(だれ)とも付(つ)き合(あ)わないって 言(い)ったじゃないか
勉强(べんきょう)が恋人(こいびと)って 言(い)ったじゃないか
チャラいヤツは无理(むり)って 言(い)ったじゃないか
见(み)た目(め)で判断(はんだん)しないって 言(い)ったじゃないか

(ららららライアー)君(きみ)はウソつき
(ららららライアー)仆(ぼく)は君(きみ)が好(す)き

亲(おや)が厳(きび)しいって 言(い)ったじゃないか
门限(もんげん)あるって 言(い)ったじゃないか
友达(ともだち)からって 言(い)ったじゃないか
夜(よる)9时(くじ)までって 言(い)ったじゃないか

(ららららライアー)君(きみ)はどうしようもないバカ
(ららららライアー)仆(ぼく)はどうしようもなく 君(きみ)が好き

本当(ほんとう)のことが知(し)りたいの(神(かみ)さま)
本当(ほんとう)のことなんか知(し)りたくはないの
本当(ほんとう)のことを言(い)ってよ(仏(ほとけ)さま)
本当(ほんとう)のことなんか闻(き)きたくはないよ

「大仓(おおくら)くんの颜(かお)见(み)るとホッとするって言(い)ったじゃないか!」
「村上(むらかみ)くんなら何(なん)でも话(はな)せるって」
「昨日(きのう)、横山(よこやま)くんの梦(ゆめ)を见(み)たって」
「结婚(けっこん)するなら锦戸(にしきど)くんみたいな人(ひと)がいいって」
「言(い)ったじゃないか」
「言(い)うたやんかーーーー!」

その日(ひ)はダメって 言(い)ったじゃないか
塾(じゅく)があるって 言(い)ったじゃないか
游园地(ゆえんち)に行くなんて 言(い)ってないじゃないか
友达(ともだち)だって 言(い)ったじゃないか

(ららららライアー) 忏悔(ざんげ)したほうがいいよ
(ららららライアー) 仆(ぼく)は许(ゆる)さない

携帯(けいたい)持(も)ってないって 言(い)ったじゃないか
お婆(ばあ)ちゃんが病気(びょうき)だって 言(い)ったじゃないか
ハムスターが死(し)んだって 言(い)ったじゃないか
でも行(い)けたら行(い)くって 言(い)ったじゃないか

(ららららライアー) お祓(はら)いした方(ほう)がいいよ
(ららららライアー) 仆(ぼく)は君(きみ)から离(はな)れない

本当(ほんとう)のことが知(し)りたいの(神(かみ)さま)
本当(ほんとう)のことなんか知(し)りたくはないの
本当(ほんとう)のことを教(おし)えてよ(仏(ほとけ)さま)
本当(ほんとう)のことを言(い)わないでくれよ
本当(ほんとう)のことが知(し)りたいの(神(かみ)さま)
本当(ほんとう)のことなんか知(し)りたくはないの
本当(ほんとう)のことを教(おし)えてよ(仏(ほとけ)さま)
本当(ほんとう)のことを言(い)わないでくれよ

言(い)ったら ぶっ飞ばす~~~~~!!
好(す)きって 好(す)きって 好(す)きって 言(い)うたやんか
好(す)きって 好(す)きって 好(す)きって 言(い)うたやんか
…言(い)ってないか

⑵ 帮我把这些日语的罗马音转换成假名并翻译

どんなデートにね、なるのかな★约会将是什么样
パパもママもねえ、おどろく回わ★爸爸妈妈都会答吃惊
もくせいでボイジャー まちぶせしたら★在木星守候火星探测器
ゆめはいつかかなうもの★梦想总有一天要实现
こころあわせて★齐心协力
きっとワープできるね★曲速旅行会实现
ちきゅうは あおくて きれいだったと★地球蓝蓝的真漂亮
みんなにはなしてあげたいな★我要说给大家听
ひろいうちゅうはゆうえんち★广阔的宇宙是游乐场
------------------------------------
どんなデートにね、なるのかな
★约会将是什么样
パパもママもねぇ、惊くわ
★爸爸妈妈都会吃惊
木星でボイジャー 待ち伏せしたら
★在木星守候探测器
梦はいつかかなうもの
★梦想总有一天要实现
心あわせて
★齐心协力
きっとワープできるね
★曲速旅行会实现
地球は青くてきれいだったと
★地球蓝蓝的真漂亮
みんなに话してあげたいな
★我要说给大家听
広い宇宙は游园地
★广阔的宇宙是游乐场

⑶ 求以下单词的平假名

会场 会场「か抄いじょう」
体育袭馆 体育馆「たいいくかん」
游园地 游园地「ゆうえんち」
消防署 消防署「しょうぼうしょ」
工场 工场「こうじょう」
剧场 剧场「げきじょう」
场所 场所「ばしょ」
展览会 展覧会「てんらんかい」
欢迎 歓迎「かんげい」
夜中 夜中「よなか」
纪念品 记念品「きねんひん」
女性 女性「じょせい」
预报 予报「よほう」
气温 気温「きおん」
湿度 湿度「しつど」
作品 作品「さくひん」
绿茶 绿茶「りょくちゃ」
家电 家电「かでん」
用品 用品「ようひん」
食料 食料「しょくりょう」
试着室 试着室「しちゃくしつ」
指轮 指轮「ゆびわ」
饮食 饮食「いんしょく」
睡眠 睡眠「すいみん」
携带电话 携帯电话「けいたいでんわ」
十分 十分「じゅうぶん」
入场 入场「にゅうじょう」
营业 営业「えいぎょう」
机会 机会「きかい」
健康 健康「けんこう」
保险证 保険证「ほけんじょう」
小学校 小学校「しょうがっこう」
中学校 中学校「ちゅうがっこう」
绝对 绝対「ぜったい」
公众电话 公众电话「こうしゅうでんわ」
味 味「あじ」
送别 送别「そうべつ」
都合 都合「つごう」
海岸地震 海岸地震「かいがんじしん」

⑷ 求日语大神给这首歌歌词的汉字标上假名!!~不要罗马音谢谢! 「言ったじゃないか」 TBSドラマ『ご

「言(い)ったじゃないか!」
谁(だれ)とも付(つ)き合(あ)わないって
言(い)ったじゃないか

勉强(べんきょう)が恋人(こいびと)って
言(い)ったじゃないか

チャラいやつは无理(むり)って

言(い)ったじゃないか

见(み)た目(め)で判断しないって
言ったじゃないか

ララララララ…

君はうそつき

ララララララ…

仆は君が好き

亲が厳しいって
言ったじゃないか

门限あるって

言ったじゃないか

友达からって

言ったじゃないか

夜9时までって
言ったじゃないか

ララララララ…
君はどうしようもないバカ
ララララララ…
仆はどうしようもなく
君が好き

本当の
事が知りたいの(神様!)
本当の事なんか

知りたくはないの

本当の

事を言ってよ(仏様!)
本当の事なんか

闻きたくはないよ

「大仓くんの颜见るとほっとする、って
言ったじゃないか!」
「村上くんなら、なんでも话せるって!」

「昨日、横山くんの梦を见たって!」

「结婚するなら
锦戸くんみたいな人がいいって!」
「言ったじゃないか!」

「言ったやんか!」

その日はダメって

言ったじゃないか

塾があるって

言ったじゃないか

游园地に行くなんて
言ってないじゃないか

友达だって

言ったじゃないか

ララララララ…

忏悔したほうがいいよ
ララララララ…
仆は许さない!

携帯持ってないって
言ったじゃないか

おばあちゃんが病気だって
言ったじゃないか

ハムスターが死んだって
言ったじゃないか

でも行けたら行くって
言ったじゃないか

ララララララ…

お祓いしたほうがいいよ

ララララララ…
仆は君から离れない!

BABY BABY

WOO YEH-YEAH

本当の

事が知りたいの(神様!)
本当の事なんか

知りたくはないの

本当の

事を教えてよ(仏様!)
本当の事

言わないでくれよ

本当の

事が知りたいの(神様!)
本当の事なんか

知りたくはないの

本当の

事を教えてよ(仏様!)
本当の事

言わないでくれよ

言ったらぶっ飞ばす!

好きって 好きって

好きって 言うたやんか
好きって 好きって

好きって 言うたやんか

言ってないか…

⑸ 宇宙小毛球 歌词 翻译成 平假名

我帮你翻译吧,要等下哦~比较慢~完全手打~

⑹ 日语中的"御伽噺"的意思是什么平假名和片假名怎么写及罗马发音..

おとぎばなし(平)/オトギバナシ(片)
otogibanashi(罗)
意思:童话,神话.
●おとぎ话は、ひとつじゃない /童话不只一个
●of the first tale/第一个故事

------------------------
●[おとぎ话]只有[童话,传说,故事]的意思,没有[看病,陪同]的意思。请看:
●国语辞书:
★おとぎ‐ばなし【御伽话・御伽噺】
1 子供に闻かせる伝说・昔话など。「桃太郎」「かちかち山」の类。また、比喩(ひゆ)的に、现実离れした空想的な话。2 おとぎ1の际にする话。

★お‐とぎ【▽御×伽】
1 夜のつれづれを慰めるために话し相手となること。また、その人。「若君の―をする」
2 寝所に侍ること。また、その人。侍妾。
3 「御伽话」の略。「―の国」
4 「御伽小姓(こしょう)」の略。

●和英辞典
★おとぎ【▲御×伽】
おとぎ电车|〔游园地の〕a scenic railway
おとぎの国|a fairyland; a never-never land
おとぎ话|((tell, read)) a fairy tale; 〔幼児向けの物语〕a nursery tale

⑺ 麻烦各位大神帮忙把柯南的开场白翻译成平假名或者片假名(因为我不会读日语中的文字)。

我的名字是工藤新一,
原本是一名全国知名的高中生名侦探,
不幸的是不久之前被神秘组织强灌毒
药……
柯南:
而变成了江户川柯南!
身体
虽然变小了,头脑还是原来的名侦探。
不管发生什么事件,我相信真相只有一
个!

新一:俺(おれ)の名前(なまえ)は工藤新一(くどうしんいち)、ちょっと前(まえ)までは全国的(ぜんこくてき)に有名(ゆうめい)な高校生名探侦(こうこうせいめいたんてい)さ、しかしある时(とき)谜(なぞ)の组织(そしき)に薬(くすり)を饮(の)まされ体(からだ)が缩(ちぢ)んで……
柯南:江戸川(えどがわ)コナンになっちゃった!小(ち
い)さくたって、头脳(ずのう)は同(おな)じ。どんな事件(じけん)も、真実(しんじつ)はいつもひとつ!

是不是这个呢?

不好意思,有可能是这个
オレは高校生探侦(こうこうせい たんてい)、工藤新一(くどう しんいち)。幼(おさな)なじみで同级生(どうきゅうせい)の毛利兰(もうり らん)と游园地(ゆうえんち)に游(あそ)びに行(い)って、黒(くろ)ずくめの男(おとこ)の怪(あや)しげな取(と)り引(ひ)き现场(げんば)を目撃(もくげき)した。
取(と)り引(ひ)きを见(み)るのに梦中(むちゅう)になっていたオレは、背后(はいご)から近付(ちかつ)いて来(く)る、もう一人(ひとり)の仲间(なかま)に気付(きつ)かなかった。オレはその男(おとこ)に毒薬(とくやく)を饮(の)まされ、目(め)が覚(さ)めたら体(からだ)が缩(ちぢ)んでしまっていた!
工藤新一(くどう しんいち)が生(い)きていると奴(やつ)らにバレたら、また命(いのち)を狙(ねら)われ、まわりの人间(にんげん)にも危害(きがい)が及(およ)ぶ。
阿笠博士(あかさ はかせ)の助言(じょげん)で正体(しょうたい)を隠(かく)すことにしたオレは、兰(らん)に名前(なまえ)を闻(き)かれて、とっさに江戸川(えどかわ)コナンと名(な)のり、奴(やつ)らの情报(じょうほう)をつかむために、父亲(ちちおや)が探侦(たんてい)をやっている兰(らん)の家(いえ)に転(ころ)がり込(こ)んだ。
オレは毛利のおっちゃんを名探侦に仕立てるべく、时计型麻酔铳でおっちゃんを眠らせ、蝶ネクタイ型変声机を使って、おっちゃんの声でかわりに事件を解いている。この二つのメカは、阿笠博士の発明品だ!博士は他にも…ターボエンジン付きスケードボードや、犯人追迹メガネ、キック力増强シューズなど次々とユニークなメカを作り出してくれた!
兰もおっちゃんも、オレの正体には気付いていない。知っているのは阿笠博士と、西の高校生探侦、服部平次、それに同级生の灰原哀…。
彼女は黒ずくめの男の仲间だったが、组织から逃げ出す际、オレが饮まされたのと同じ薬を饮んで体が缩んでしまった!
黒の组织の正体は、依然として谜のまま…!
「小(ちい)さくなっても头脳(ずのう)は同(おな)じ!迷宫(めいきゅう)なしの名探侦(めいたんてい)!真実(しんじつ)はいつもひとつ!」

⑻ 请帮忙把这首日语歌的汉字标上平假名,如果不嫌麻烦可以再标上罗马音。多谢了。

「アネモネ」
作词∶奥华子
作曲∶奥华子
歌∶奥华子
あなたに恋(こい)してた ほんとに好(す)きだった
夕月(ゆうづき)消(き)える顷(ころ) いつでも傍(そば)にいた
何度(なんど)もキスをして 二人(ふたり)を确(たし)かめた
あなたと歩(ある)いた河川敷(かせんじき)
あなたと选(えら)んだ この指轮(ゆびわ)
あなたと眺(なが)めた空(そら)さえも
灰色(はいいろ)に辉(かがや)く
もしもあなたが 今(いま)どこかで
私(わたし)を待(ま)ってたとしても
振(ふ)り返(かえ)る场所(ばしょ)はいつの日(ひ)も
绮丽(きれい)に见(み)えてるから
あなたと并(なら)んだ游园地(ゆうえんち)
あなたと话(はな)した吃茶店 (きっさてん)
あなたと重(かさ)ねた爱(あい)さえも
灰色(はいいろ)に辉(かがや)く
もしも私(わたし)が 今(いま)どこかで
あなたを探(さが)したとしても
振(ふ)り返(かえ)る场所(ばしょ)はいつの日(ひ)も
绮丽(きれい)に见(み)えてるから

anata ni koi shiteta honto ni suki datta
yuuki kieru koro itsudemo soba ni ita
nando mo kisu wo shite futari wo tashikameta
anata to aruita kasenjiki
anata to eranda kono yubiwa
anata to nagameta sora saemo
haiiro ni kagayaku
moshimo anata ga ima dokokade
watashi wo matteta toshitemo
furikaeru bashyo ha itsu no himo
kirei ni mie terukara
anata to naranda yuuenchi
anata to hanashita kissaten
anata to kasaneta aisaemo
haiiro ni kagayaku
moshimo watashi ga ima dokokade
anata wo sagashita toshitemo
furikaeru bashyo ha itsu no himo
kirei ni mie terukara

⑼ 求名侦探柯南剧场版的开场白(“身体虽然变小的”的前面),要平假名就行了。谢谢了。

オレは高校生探侦(こうこうせい たんてい)、工藤新一(くどう しんいち)。幼(おさな)なじみで同级生(どうきゅうせい)の毛利兰(もうり らん)と游园地(ゆうえんち)に游(あそ)びに行(い)って、黒(くろ)ずくめの男(おとこ)の怪(あや)しげな取(と)り引(ひ)き现场(げんば)を目撃(もくげき)した。 取(と)り引(ひ)きを见(み)るのに梦中(むちゅう)になっていたオレは、背后(はいご)から近付(ちかつ)いて来(く)る、もう一人(ひとり)の仲间(なかま)に気付(きつ)かなかった。オレはその男(おとこ)に毒薬(とくやく)を饮(の)まされ、目(め)が覚(さ)めたら体(からだ)が缩(ちぢ)んでしまっていた! 工藤新一(くどう しんいち)が生(い)きていると奴(やつ)らにバレたら、また命(いのち)を狙(ねら)われ、まわりの人间(にんげん)にも危害(きがい)が及(およ)ぶ。 阿笠博士(あかさ はかせ)の助言(じょげん)で正体(しょうたい)を隠(かく)すことにしたオレは、兰(らん)に名前(なまえ)を闻(き)かれて、とっさに江戸川(えどかわ)コナンと名(な)のり、奴(やつ)らの情报(じょうほう)をつかむために、父亲(ちちおや)が探侦(たんてい)をやっている兰(らん)の家(いえ)に転(ころ)がり込(こ)んだ。 オレは毛利のおっちゃんを名探侦に仕立てるべく、时计型麻酔铳でおっちゃんを眠らせ、蝶ネクタイ型変声机を使って、おっちゃんの声でかわりに事件を解いている。この二つのメカは、阿笠博士の発明品だ!博士は他にも…ターボエンジン付きスケードボードや、犯人追迹メガネ、キック力増强シューズなど次々とユニークなメカを作り出してくれた! 兰もおっちゃんも、オレの正体には気付いていない。知っているのは阿笠博士と、西の高校生探侦、服部平次、それに同级生の灰原哀…。 彼女は黒ずくめの男の仲间だったが、组织から逃げ出す际、オレが饮まされたのと同じ薬を饮んで体が缩んでしまった! 黒の组织の正体は、依然として谜のまま…!
是这个吗

⑽ 求下列台词的日语(标注汉字和假名)

オレは高校生探侦、工藤新一。幼なじみで同级生の毛利兰と游园地に游びに行って、
黒ずくめの男の怪しげな取り引き现场を目撃した。
以上是日语原文。

热点内容
一部国外电影,一个老男人骑个摩托车 发布:2024-08-19 09:13:10 浏览:920
脖子上有睾丸是什么电影 发布:2024-08-19 09:03:17 浏览:374
变形金刚撒谁家的 发布:2024-08-19 08:43:06 浏览:478
美国男电影双胞胎 发布:2024-08-19 08:42:20 浏览:764
黑人橄榄球少年收养电影 发布:2024-08-19 08:25:26 浏览:918
夏目哉大片 发布:2024-08-19 08:09:22 浏览:806
他第一部出演的电视剧是,的英语 发布:2024-08-19 08:07:54 浏览:654
电影检索 发布:2024-08-19 07:48:52 浏览:198
谁有视频 发布:2024-08-19 07:41:55 浏览:141
成龙香港鬼片电影大全 发布:2024-08-19 07:39:46 浏览:223