中文黑人英文会话偷吃
Ⅰ 常用的英语交流口语有哪些
1.For here or to go? 这里吃还是外带?
去速食店店员问你的第一句话通常是这一句, 不要急著点餐, 先回答这一句再点.
2. Does it go with drinks? 有没有附赠饮料?
P.S: 有些套餐有附饮料, 如果不确定, 可以问一下, 如果没有的话, 可以当场点.
3. Is that all? 就这些了吗?
有时他们会用 anything else? 总之, 这二句都是一样的, 如果是, 就回答 That's it!
4. Here you go! 你的餐来了!
这句话在美国用的相当普遍, 你拿什么东西给别人, 就可以说这一句, 另外跟这句很类似的是 There you go! 通常用在会话的结尾, 表示我同意你的看法, 和 Here you go 是不太相同的!
5. I am fixing to go out. 我正准备要出门.
Fix 这个字在美国南方真的很常见, 记得我第一次听到老美这么跟我说, 我的直觉反应就是他正在修理什么东西, 但实际上 Fix 在这里的用法是正准备要出门的意思, 也就相当于 I am about to leave.
6. I'll fix the plate for you. 我等下帮你准备食物.
第一次听到我室友说 I can fix the plate for you, 我立刻反应是, Is there any plate broken? 其实不是这样的. Fix the plate 指的是准备食物. 例如我们在炒菜前可能会先把所有要炒的菜都洗好, 分好, 放在盘子上准备好像, 这就叫 Fix the plate. 所以下次如果再听到老美说 I'll fix the plate 可别以为他把盘子给打破了喔!
7. He is a redneck. 他是一个老粗.
所谓 redneck, 就是一些种田的粗人, (特别是在南方) 因为他们特殊的生活习惯和癖好, 通常会闹出很多笑话, 说起话来有很重的南方口音, 他们会被叫 redneck 我想是因为常在田里工作, 脖子晒的红红的之故, 另外还有一个字 hick, 也是粗人 redneck 的意思.什么样的人是典型的 redneck 呢? 他们喜欢穿迷彩服, 缺了好几颗门牙, 他们开著烂烂的 pickup truck , 他们车上一定会放一把枪, 以便可以随时打猎. 他们住的院子通常会堆满各式各样的杂物, 以致于看起来好像垃圾场一样.
8. He has a bad accent. 他有很重的口音.
在美国不同的区有不同的口音, 特别是在南方, 他们叫作 southern drwal, 原因是他们通常喜欢把尾音拉长, 所以叫 southern drawl. 而在整个南方当中, 我觉得又以 Kentucky 及 Tennessee 的口音最重了. 如果你连这二个地方的口音都能了解的话, 那你的英文大概也没什么问题了.
9. Heidi, Hire Yew? 嗨, 你好吗?
这句话也是很典型的南方打招呼用语, 我想这原来是 Howdy, How are you? 但是他们会念成 Heidi, Hire Yew. 我想虽然南方口音普遍被认为不是那么好, 可是有时你刻意去模仿一两句反而会有那种爆笑的效果, 就如同我们也喜欢说 "粉" 可爱, 不也是台湾国语但听来却是格外地亲切吗?
10. Oh hell no.
当然不是啦.
这也是南方的一个惯用语, 特别是黑人很喜欢这么说. Oh hell no 其实就是等于 Of course not. 那个 Oh hell 是用来加强语气的. 比如你问我, Are you married? 我就可以回答. Oh hell no. I am still single.
也许美国的南方不如北方那么进步, 但是这儿的人们却多了一份的纯朴, 有空不妨也到南方来看看!
11. I went to Europe last month because my friends live over there. 我上个月去欧洲, 因为我的朋友住那里.
我想大家一定会很好奇, 那东边又怎么说? 西边又怎么说? 通常他们不分东边或是西边,一律用 over there 或是 out there. 比如说你在美国, 你的朋友住欧洲. 而美国和欧洲并没有很明显的东西之分. 这时你就可以说 live out there 或是 live over there.
12. I drove all the way up to Boston. 我一路开车到波士顿.
All the way 翻成中文就是"一路到底" 的意思. 这个片语常跟 up 或 down 合用, 例如你说 I drove all the way up there. 或是比方说去溜滑梯, 你就可以说 You can slide all the way down to the the bottom.
13. Never look down on people less superior than you. 不要轻视不如你的人.
Look down on someone 就是说你看不起人家, 有点像是中文里狗眼看人低的意思. 所以才会说 Look down. 要是很看得起某人, 则是说 Look up on someone.
14. Can you keep it down? 你能不能保持安静.
Up 和 Down 也常常用来表示声音的大小喔. Keep it down 就是保持音量不要太大. 像是有一次我们在考试, 结果走道上还有一些人在喧哗. 我是很想叫他们小声一点但是苦于不知要如何开口. 还好我朋友这时挺身而出, 跑去跟他们说 Can you keep it down?
15. Do you take money? 你们要收钱吗?
很多东西真的一定要先问清楚才行, 天底下真的没有白吃的午餐这种事情. 尤其美国的一些大城市路上有很多街头艺人, 穿著奇装异服, 有些观光客好奇拿著照相机喀喳一声, 他就跑过来跟你要钱了. 有一次更扯. 我同学说我们大家跟他合照一张, 结果他每人跟我们收一块美金. 哪有这么好赚的事? 但是照片都照了又不能说不给. 所以出国观光, 这种简单的句子一定要熟记. Do you take money? 要是他说 Yes, 再问他 How much? 这样才不会吃亏.
这句话你也可以简单地问, Is it free? 但是记得, There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里, 就该心里有数了.
16. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there. 你知道水牛城吗? 我的父母住在那边.
南边的地方通常会加 down, 那北边就是加 up 了. 你说 live up there 那一定是指在北方. 像水牛城地理在美国的北方, 我在亚特兰大就可以跟别人说 My parents live up there. 但要是你人在加拿大, 那这句话就要说成 Live down there. 因为水牛城是在加拿大的南方. 所以用 up 或 down 全视南方或北方而定.
17 . Hey, look at the girl up there. 嘿, 看看在上面的那个女孩.
要注意一下 up 和 down 不完全当北边和南边解释. 要看上下文而定. 像在这个句子里, up there 代表的是在上面的意思. 因为在日常的对话中我们不太可能说, "看看北边的那个女孩" 我们只会说, 看看上面的那个女孩. 所以英文中的道理也是一样的. 同理, Look the girl down there 就是看看在下面的那个女孩.
18. Let's call it a wash. 剩下的不用给了!
假设我欠你 9.8 块, 你欠我 10 块钱, 这时说 Let's call it a wash, 就是" 差不多, 不用算了, 不用计较" 的意思罗! 不过说真的这句话我问过老美, 有些老美也不知道, 所以并不是很常用就是了.
19. Pass the hat. 大家出钱吧.
有一次要跟老美要去系上的聚会, 我好奇地问他们, Is it free? 结果有个老美跟我说. pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好, 又问了一次, 他还是说 pass the hat. 事后才知道, 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱, 看你要交多少随意. 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的, 跟台湾拿碗的不太一样. 所以说法也就不同.
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会, 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词. 这个动词就是每个人 "出多少钱" 的意思. 例如, Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱.
20. Let's chip in 20 dollars to buy him a present. 让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧.
Chip in 就是大家出钱的意思, 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似. 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的, 而 chip in 则是说每个人出一点钱,把这个钱拿去作一件事. 可能是买礼物啦, 或是分担一些共同的费用. 例如有一次我去别人家玩, 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了, 大家都进不住, 这时就有人说, OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
21. How much is the cover? 入场费是多少钱?
美国的一些夜生活场所例如舞厅, 电动游乐场等, 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费. 另外老美有一个比较口语的问法, How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱. 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声, How much is the cover? 或是, How much to get in?
22. I am broke. 我很穷.
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子. 但我发现在美国 I am poor 用得并不多. 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言, 当然说我很穷用 I am poor 也没错. 可是相较之下说 I am broke 的更多. 比方说别人邀请你去吃饭, 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
23. She just got a sugar dad. 她找到一个有钱的老男人.
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱, 但是生活无趣的人当乾爸, 甚至是跟人家拍拖, 为的就是看看能不能得到什么好处. 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad 同样的, 有钱的老女人呢? 就叫 sugar mom.
24. Ching-Ching. 钱钱.
大家知不知道开收银机时会有什么声音? 就是清脆的 ching-ching 二声, 那开收银机要做什么, 当然就是有钱赚了, 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思, 像是 force of nature 中, 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞, 结果赚了很多钱, 一路就听他在 ching-ching ching-ching.
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
25. Is she big-boned? 她是不是很魁梧啊?
Big-bone 看字面解释就知道是指骨架很粗大. 这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的. 在电影 Something about Mary 中就有这一句, Is she big-boned?
那娇小的女子怎么说? 娇小就是 petite. 很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服, 其实很多店都有一区 petite. 去那里找找, 保证你会有意想不到的收获. 若是真的找不到, 就试试 teenager 那儿也有许多合适的衣服.
Ⅱ 在黑人文化中为什么盛行英文会话通野呢
1. 究竟什么是英文会话通野
有时候你可能会听到一些人说英文会话通野,但是你并不知道它具体是指什么。其实,英文会话通野就是指在非英语语境下进行的英语口语交流。而“通野”,这个词在黑人文化中指的是“无所顾忌地谈话”,因此,英文会话通野也可以理解为“无拘无束地用英语对话”。
2. 为什么黑人文化中盛行英文会话通野
在黑人文化中,英文会话通野已经成为一种流行现象。这背后的原因有很多。首先,英语在黑人文化中有着重要的地位。许多黑人在学校和家庭中都受到了英语的教育与影响,英文会话通野也已经成为了一种交流和认同的方式。同时,黑人文化强调自由和开放,英文会话通野也成为了一种表现个性和展示自我的方式。
3. 英文会话通野的技巧和方法
如果你想要在英文会话通野中表现自己,你需要掌握一些技巧和方法。首先,你需要有一个良好的发音和听力。这样可以让你更好地理解对方的话,并更好地表达自己。其次,你需要有一个广泛的词汇量。这样可以让你更自然地进行对话,并让对方更好地理解你。
4. 如何进一步提高英文会话通野能力
如果你想要进一步提高自己的英文会话通野能力,你可以尝试以下方法。首先,多听多说。不要害怕和别人交流,多与别人进行对话,这样可以让你更好地理解和掌握英语的使用方法。其次,多阅读英文材料。阅读可以让你更好地了解英语的使用环境和习惯用法。最后,参加英语口语培训班或课程。这样可以让你获得更系统化、专业化的英文会话训练。
5. 英文会话通野的重要性和意义
英文会话通野可以让你更好地融入国际化的环境中,并与各种文化背景的人进行交流和沟通。这样可以让你拥有更广阔的视野和更多的机会。同时,英文会话通野也是一种体现个性和展示自我的方式。通过流利自如地用英语进行对话,你可以更好地表现出自己的个性和特点,让别人更好地了解你。
6. 结语
英文会话通野已经成为了黑人文化中的一种流行现象,它是一种自由、开放、表达和认同的方式。如果你想要在英文会话通野中表现自己,你需要掌握一些技巧和方法,同时也需要付出一些努力和时间。最重要的是,你需要拥有一颗自信和勇敢的心,敢于尝试、敢于表达,这样才能在英文会话通野中获得更多的收获与成长。