四时景色各不同
A. 四时之景不同的景是什么意思
四时之景:春夏秋冬四季的风景。
B. 朝而归暮而往四时之景不同而乐亦无穷也
出自 《醉翁亭记》 宋.欧阳修
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者内,山间之朝暮也.野芳发而幽容香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也.
要说太阳出来而树林里的雾气散了,云烟聚拢来而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替的景象,就是山间早晨和晚上.野花开了,有一股清幽的香味,美丽的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的树阴,秋风浩荡,天气晴好.霜露洁白,水位下落,石头显露出来,这就是山中四季的景色.早晨上山,晚上返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的.
C. 四时景色各不同
答案: 比喻:①嫩草像绿宝石一般发出悦目的光彩;②一眼望去,牧场上一色专青翠的酥油草,属无边的平展,就像风平浪静的海洋;③大地上黄苍苍的野草,像喝饱了甜酒的醉汉,东倒西歪的摇晃着;④土地裸露,一些折断了的枯草,像无娘的孩子,被风吹得到处乱滚。拟人:①那雨丝儿,步履轻盈地来到人间,滋润着久别的大地;②大雨,在雷公的助威下,疯狂的向人间袭来;③雨点悄没声的落下,打在脸上凉冰冰的;④柔软的雪花,飘然而至,轻轻的亲吻你的脸和手。
D. 朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也的翻译
早晨前往(山里),傍晚归来,四季的景致不同,因而快乐也是无穷无尽的。 《醉翁亭记》译文
环绕滁州城的都是山,城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟张开翅膀一样的亭子高踞在泉水边上,这就是醉翁亭。建造亭子的是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的是谁?是太守用自己的别号来命名的,太守同宾客来到这里饮酒,喝少量的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
要说太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷显得得昏暗,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变幻不定之时,就是山间的清晨和傍晚。春天野花开放,散发出一股清幽的香味,夏天好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴,秋天天高气爽,冬天水位低落,石头显露出来,这是山中的春夏秋冬四季的景色。早晨进山,傍晚回来,四季的景物不同,人们的乐趣也是无穷无尽的。
至于背东西的人在路上歌唱,行人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在旅游。来到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的泉水酿酒,泉水香,酒甘醇;山中的野味野菜各种各样在面前摆着,这是太守举行酒宴。宴饮酣畅的乐趣,不在于音乐,投壶的射中了目标,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,或起或坐,这是宾客们尽情地欢乐。一个脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的是喝醉了的太守。
不久夕阳落到山顶,人影疏疏落落,太守下山回家,宾客跟在后面,树林枝叶茂密成荫,鸟雀到处鸣叫,这是游人离去鸟雀就欢乐了,但是鸟儿只知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩为快乐,却不知道太守因他们的快乐而快乐。喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文章来记述这件乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。
E. 四季景色各不同,空洞诗文难言颂打一成语
风花雪月
fēng huā xuěyuè
【解释】原指旧时诗文里经常描写的自然景物。后比喻堆砌词藻、内容贫乏空洞的诗文。也指爱情之事或花天酒地的荒淫生活。
【出处】宋·邵雍《伊川击壤集序》:“虽死生荣辱,转战于前,曾未入于胸中,则何异四时风花雪月一过乎眼也。”
【结构】联合式。
【用法】多作贬义。有时多用于比喻花天酒地的生活。一般作定语、宾语。
【近义词】花天酒地、花前月下
【例句】在古代;王侯将相们醉心于~;过着奢靡的生活;而不顾百姓的疾苦。
F. 谁会知晓四时之景不同,而乐亦无穷
出自《醉翁亭记》宋.欧阳修若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也内.野芳发而幽香,佳木秀而容繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也.要说太阳出来而树林里的雾气散了,云烟聚拢来而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替的景象,就是山间早晨和晚上.野花开了,有一股清幽的香味,美丽的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的树阴,秋风浩荡,天气晴好.霜露洁白,水位下落,石头显露出来,这就是山中四季的景色.早晨上山,晚上返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的.
G. 朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐意无穷也 翻译
早晨出发,晚上归来,一天四时的景色不尽相同,给人无穷乐趣.
H. 四时之景不同,而乐亦无穷也是什么意思
意思是:四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
【出处】《醉翁亭记》——宋代:欧阳修
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
【译文】至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。
野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
(8)四时景色各不同扩展阅读
1、《醉翁亭记》创作背景
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。
2、《醉翁亭记》鉴赏
本文描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情。 全文描写醉翁亭秀丽的环境、变化多姿的自然风光和游人的山水之乐、游宴之乐,表现了作者与民同乐的思想,抒发了他贬谪后的抑郁心情。
I. 四时之景不同,景是什么意思 至若春和景明,景是什么意思
古义:日光
今义:景色、景物
四时之景:春夏秋冬四季的风景.
J. 欧阳修的醉翁亭记中的四时之景不同的景是什么意思
景象
原文:若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(版míng),晦(huì)明变化者,山权间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
翻译:像那太阳出来,树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,早晨则自暗而明,傍晚则自明而暗,或暗或明,变化不一的,就是山间早晨和晚上的景色。
野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽,水面降低,石头裸露出来的,是山里四季的景色。早晨前往,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。
赏析:
把自己的心灵沉浸到闲适、恬淡的情境里,获得了一种平衡、和谐的感受。这种感受渗透在《醉翁亭记》里,使文章如田园诗一般,淡雅而自然,婉转而流畅。
《醉翁亭记》写得格调清丽,富有诗情画意。这篇散文写了两部分内容:第一部分,重点是写亭;第二部分,重点是写游。而贯穿全篇的却是一个“乐”字。
文中描写滁州山间的朝暮变化和四时景色,以及作者和滁人的游乐,表现出他“乐民之乐”的胸怀,充满了士大夫悠闲自适的情调,并从侧面显示了作者自己治理滁州的政绩。