当前位置:首页 » 风景景观 » 纵有良辰美景

纵有良辰美景

发布时间: 2021-02-28 08:01:23

Ⅰ 今天收到一句话,是这样写的:此去经年,应是良辰美景虚设,便纵有千

此去经年,应是良辰美景虚设,便纵有千种风情,更与何人说?意思大概是:
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
《雨霖林》

柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,方留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸 ,晓风残月。此去经年,应是良辰美景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
【赏析】
本篇是柳永的代表作品之一。词人在倾吐难以割舍的恋情与离愁别恨之时,也寄托了自己终身失意的感慨。作者早年曾游学京都,长期出入歌楼舞榭。由于他精通音律,教坊乐工每有新的曲谱,便请他填词。他的词也深受广大下层市民的欢迎。因为他的生活行迹,颇为士大夫,乃至最高统治所不齿,柳永的一生,在仕途上坎坷失意,后改名为永,辗转到晚年才得中进士。所以,不难看出,这首词渗透了作者的身世之感,反映了他不得不离开京师而远走他乡时那种抑郁的心情以及心灵上失去慰藉时的痛苦。词中流露出的那种低沉与感伤情调,也都与此密切相关。 读这首词,总感到它具有一种与前人迥然异趣的新的艺术格调,在写法上表现出一种鲜明的独创性。首先,最突出的一点便是善于铺叙。与本篇所反映的相似的生活内容,在晚唐、五代和宋初的文人词中已有较多接触。但比较起来,这首词与它以前同样题材的作品,在艺术表现上已有所不同。它不象某些小令,只写离愁别恨的一个侧面,或借少许景物来抒写情怀,然后便嘎然而止。这是一首慢词,篇幅较长,它要求而且允许词人拓展笔墨,大开大合,充分抒写自己的思想感情或表现一个比较完整的过程。与此相联系,作者采取由表及里,由浅入深,步步深入的艺术手法,使全篇首尾连贯,组织细密,层次清楚,天然浑成,充分显示出作者驾驭长调及善于铺写的艺术才能。例如,开篇三句是交待送别的时间和环境特点,从凄厉的蝉声,苍茫的暮色,骤雨过后的空气中,读者似乎可以唤到那使人深感压抑的气氛。这与“渭城朝雨邑轻尘”(王 维《送元二使安西》)的气氛是何等的不同!接下去三句写分手的地点,帐幕中的别宴以及船家催促出发的情景,使人有亲临其境之感。环境的渲染与气氛的渲染无疑是有助于内情的表达的,但这种表达终究比较外在。所以,下面从“执手相看泪眼”开始,便由表及里,逐层深入,通过人物动作表情来揭示内心活动。从“念去去”开始,又转而着力于别后处境的刻画,虽是虚拟想象之辞,但因作者对此有切身感受,所以仍写得真实、具体。下片,换头三句,重整笔墨,另开新境,但它又与开篇三句上呼下应,前后扣紧,并点出“清秋”二字,接着,便很 自然地引出了“杨柳岸、晓风残月”这一千古传唱的名句。这两句推想酒醒之后可能出现的境地,似真似幻,迷离惝恍,清丽欲绝,内心活动也写得十分出色。下句承此,畅写离怀。结句点明伤情的原因在于失去知心,这就使词的思想境界上升到一个新的高度。这首词,从向晚雨歇写到幕霭沉沉,再由深宵写到拂晓酒醒,时序清晰,章法不苟,人物的内心活动在铺叙中也表现得极其细腻、委婉、复杂。夏敬观在《手评〈乐章集〉》中说:柳永“雅词用六朝小品文赋作法,层层铺叙,情景兼融,一笔到底,始终不懈。”周济在《介存带论词杂著》还进一步指出:“铺叙委婉,言近旨远,森秀幽淡之趣在骨。”这些话都恰到好处地说明了柳永慢词善于铺叙的特点。其次是善于点染。“点染”本来是中国绘画传统的艺术手法之一,许多古代诗人自觉或不自觉地也将这一手法创造性地运用到诗词的写作中去,后代的某些词评家也喜欢用这一术语来评论前人的作品。这首《雨霖铃》就曾被视为“点染”的成功范例(见刘熙载《艺概·词曲概》)。所谓“点染”,就是根据主题的需要,有的地方应予点明,有的地方则需要加以渲染。 点,就是中锋突破;染,就是侧翼包抄。这两者相互配合,用以造成强大的攻势,给读者留下深刻印象。例如,这首词上片的“念去去”就是点,点明这次分别是去而又去,远而又远。然而,这“去去”的具体情况又如何呢?下面,紧接着用“千里烟波”、“暮霭沉沉”、“楚 天阔”这三样景物来加以渲染,衬托出“去去”的水远山遥和离情的深沉凝重。这就是染。又如,“多情自古伤离别”两句是点,点明伤别的时间和气氛;下面“今宵”三句是染,作者用“杨柳岸”、“晓 凤”、“残月”这三个具体形象来构成一种凄清的意境,借以烘托伤秋伤别的情怀。在这首词里,点染手法与铺叙手法紧密交织在一起。同时,它又是化虚为实,寓情于景这一手法的深化。它所选择的景物,它所烘托的气氛和情绪,都是经过细心选择和高度概括的,具有相当的典型性,因此才有感人至深的艺术效果。
最后是精于音律,使音韵节奏与内情表达的完美结合。本篇语言清新,不用典故,不饰藻绘,纯用白描,音韵节奏和谐婉转。在柳永以前的词人作品中,大部分还没用近作诗的句法和句式。而柳永在这首词里则大量运用双音节的句式,或用上一下三、上一下四的句法结构。同时,词中还交替使用双声(如“凄切”)、叠韵(如“寒蝉”)、去声与上声连用(如“帐饮”、“泪 眼”、“暮霭”、“自古”、“纵有”、“待与”等)以及平上去入四声兼用(如“多情自古伤离别”) 等手法,使全词音韵铿锵,错落有致。作者选择《雨霖铃》这一词调来写伤别之情是很恰当的。《雨霖铃》是唐玄宗在栈道中悼念杨贵妃的曲调,音节哀怨凄断。这首词共用“切”、“歇”“发”“噎”“阔”“别”、“节”、“月”、“设”、“说”等 十个入声韵。词中除三个句子是平声落脚外,其余全是仄收。入声比其他声韵舒徐,没有含蓄的余地,宜于表达激越峭拔的情感。这首词大量运用入声字,并与一些特殊句法(上一下三、上一下四)、特殊的拗句(如“酒醒何处”、“美景虚设”)相结合,就使得这首词具有一种拗犯的音节。尽管有人说这首词“只好十七八女孩儿执红牙拍板唱‘杨柳岸晓风残月’。”但 是,贯穿全词的则是哽咽凄断之声,却很少有和婉不迫之韵趣。因为一首词既决定于它的内容,同时又免不了要受曲调本身声情的制约。整个看来,这首词的音韵节奏与内情的表达结合得十分完美,因此才成为千古传唱的名篇。
以上三点充分体现出柳永词在艺术上的独创性。
【译词】
寒风中的蝉声呵,多么凄厉,
笼罩长亭的暮色呵,更加浓郁,
暴风雨掠过,刚刚收拾住雨滴。
京城外,帐幕里纵有送别的酒宴,
却哪里还有往日的幽情逸绪?!
正在这依依难舍的时刻,
船家催促说,就要扬帆远去。
手儿紧紧牵在一起,
泪水模糊的双眼,留恋地相互凝视。
喉咙哽噎了,默默无言,相对饮泣。
想到从此远别而又远别,
烟波浩淼,相隔千里万里,
沉重的暮霭布满南方的天空,无边无际。
自古以来,
有情人谁个不痛伤别离?
更叫人难以忍受的是——
这次分手偏偏在凄清寥落的秋季!
今夜酒醒之后你去到哪里?
是在杨柳凋零的岸边停揖,
还是披着拂晓的微风,
面对一弯残月在把旧情回忆?
这一去呵,一年紧接一年,
即便是良辰美景,对我还有什么意义!
呵,纵然在我内心深处.——
涌起千般心事,万种柔情,
又向谁去倾诉我痴心的话语!

Ⅱ 此去经年,应是良辰美景虚设,纵有千种风情,更与何人说

出自《复雨霖铃》
宋制 柳永
【原文】
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!

这句话意思是:
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?

Ⅲ 良辰美景是什么意思

良辰美景的意思是:美好的时光和景物。

良辰美景

【出自】南朝·宋·谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”

天下美好的时光、美丽的景色、欢乐的心情、快乐的事情,四者很难同时拥有。

【示例】回忆我们过去的生活,当时只觉得春花秋月、良辰美景全是为我们而存在的。

【语法】联合式;作主语、宾语;用于环境与心情都好时

【近义词】吉日良辰、花朝月夕、光风霁月、大好时光

【反义词】月黑风高

(3)纵有良辰美景扩展阅读

1、良辰美景的近义词

吉日良辰

【解释】吉:吉利;良:好;辰:时日。美好的时辰,吉利的日子。后常用以称宜于成亲的日子。

【出自】战国·楚·屈原《九歌·东皇太一》:“吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。”

吉祥的日子,良好的时光,恭敬肃穆愉悦东皇太一。

【示例】尊敬的来宾,日立的同事们、朋友们,感谢你们在这个吉日良辰参加我们的庆典仪式。

【语法】联合式;作宾语;含褒义

2、良辰美景的反义词

月黑风高

【解释】比喻没有月光风也很大的夜晚。比喻险恶的环境。

【出自】元·元怀《拊掌录》:“月黑杀人夜,风高放火天。”

月色昏暗适于杀人,风大时利于放火

【示例】月黑风高,守军在荒野中感受到风声鹤唳的滋味。

【语法】联合式;作定语、分句;含贬义

Ⅳ 此去经年,应是良辰美景虚设,便纵有千种风情,更与何人说. 是什么意思

意思是:这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??

出自:雨霖铃·寒蝉凄切

作者:柳永

朝代:宋

原文:

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

翻译:

秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头 。

自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??

(4)纵有良辰美景扩展阅读:

《雨霖铃》是柳永著名的代表作。这首词是词人在仕途失意,不得不离京都(汴京,今河南开封)时写的,是表现江湖流落感受中很有代表性的一篇。

这首词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情。宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。

柳永因作词忤仁宗,屡试不第,所以心中失意忧愤,常流连秦楼楚馆为歌伶乐伎撰写曲子词。此词当为柳永从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。

Ⅳ “良辰美景奈何天”这句诗出自哪里

出自明汤显祖的〈牡丹亭〉,原文是“良辰美景奈何天,便赏心乐事内谁家院”典出谢灵运“天容下良辰,美景,赏心,乐事,四者难并”。意思是:纵有令人惬意的美好的时光,美丽的景色,却没有欣赏的心思,值得高兴的事。因为杜丽娘另有心事,伤感于眼前美景无人欣赏,恰如美丽的她关在深闺大院无人爱慕。这个戏曲大肆谈情,以对抗理学家的“理”,不容于礼教。

Ⅵ 诗句解释:此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说

意思:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

感情:将词人的思念之情、伤感之意刻划到了细致入微、至尽至极的地步,也传达出彼此关切的心情。结句用问句形式,感情显得更强烈。

(6)纵有良辰美景扩展阅读

《雨霖铃·寒蝉凄切》宋代:柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

注释

1、长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。

2、凄切:凄凉急促。

3、骤雨:急猛的阵雨。

4、都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。

5、帐饮:在郊外设帐饯行。

6、无绪:没有情绪。

7、兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。

8、凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。

9、去去:重复“去”字,表示行程遥远。

10、暮霭:傍晚的云雾。沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。楚天:指南方楚地的天空。

11、暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

12、今宵:今夜。

13、经年:年复一年。

14、纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。

15、更:一作“待”。

Ⅶ 良辰美景纵有时,何以空留闲亭花是什么意思

良辰美景纵有时,何以空留闲亭花。
意思:良辰美景什么时候都有,那为什么还要空留着亭子和花呢。
寓意是指为什么要受到冷落。

Ⅷ 请问有知道我这首歌的歌名是什么有部分歌词:纵有良辰美景没你没意义

【天涯知己】

演唱:王向云
电视剧《豪门惊梦》片尾曲

人爱寻烦恼
心机费尽逐名利版
千方百计巧取豪夺更权相欺
江湖尽处遇见你
清雅不沾尘俗气
相怜惜你和我是知己

------2------
见人事已多
风花雪月都无意
一见到你心神不定梦常系
我要天涯地角追随你
天老地荒陪伴你
一年四季日夜不分离

------3------
不怕风雨狂
只因与你在一起
纵有良辰美景没你没意义
我要和你遁迹山林里
粗茶淡饭甜如蜜
一花一草一木都觉美丽
和你壮游翱翔千万里
沧海同舟破浪去
在白云下和鸥鸟共嬉戏

Ⅸ 此去经年,应是良辰美景虚设。便纵有,千种风情,更与何人说。什么意思

此去经年,应是良辰美景虚设。便纵有,千种风情,更与何人说。意思:

这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

《雨霖铃》·寒蝉凄切

【作者】柳永 【朝代】宋

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!

今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?

译文:

秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。

在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!

谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

拓展资料:

柳永 (北宋著名词人):

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

Ⅹ 此去经年,应是良辰美景虚设,便纵有千种风情,更与何人说.是什么意思

出自《雨霖铃》
宋柳永
【原文】
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!
这句话意思是:
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?

热点内容
一部国外电影,一个老男人骑个摩托车 发布:2024-08-19 09:13:10 浏览:920
脖子上有睾丸是什么电影 发布:2024-08-19 09:03:17 浏览:374
变形金刚撒谁家的 发布:2024-08-19 08:43:06 浏览:478
美国男电影双胞胎 发布:2024-08-19 08:42:20 浏览:764
黑人橄榄球少年收养电影 发布:2024-08-19 08:25:26 浏览:918
夏目哉大片 发布:2024-08-19 08:09:22 浏览:806
他第一部出演的电视剧是,的英语 发布:2024-08-19 08:07:54 浏览:654
电影检索 发布:2024-08-19 07:48:52 浏览:198
谁有视频 发布:2024-08-19 07:41:55 浏览:141
成龙香港鬼片电影大全 发布:2024-08-19 07:39:46 浏览:223