西游记版印
① 西游记的印次是什么
图书印刷的次数。从第一版第一次印刷起计算。每重印一次,即为一个印次。版次变更,印次仍累计计算。
② 我想问问关于人民文学出版社《西游记》版本的问题。
首先明确一个问题:所有现代非影印版的西游记都是经过“校对”的。由于不同校对版者的理解权问题,存在字的差异。
对于普通读者,一般新版好一点。
82版的“曳”是改错了,娑裟通假。
如果是做研究,其他具体字上的差异,可以去看“朱传誉 主编:善本小说丛刊——第五辑西游记专辑(台湾天一出版社1984)”,这是古本的影印。
但是谁又能保证古本里没有错字呢?
③ 西游记一共有几种版本
比较为人熟知的如下:
1、有1982年到1988年拍摄的央视版《西游记》。
2、2011年张纪中版《西游记》,讲述盘古开天辟地。
3、1996年香港TVB版的《齐天大圣》。
4、2006年日本播出的《西游记》是改编我国四大名著之一。
5、2010年浙版《西游记》。
6、还有电影版的如邵氏电影、周星驰的《大话西游》、《西游记之大闹天空》、《西游记之三打白骨精》。
(3)西游记版印扩展阅读:
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩 。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。
鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
参考资料来源:
网络-西游记
④ 请问一下这套西游记连环画是老版新印的吗西游记连环画有新一版的吗
这是现在仿印的,没有收藏价值,收藏连环画主要收藏正版的,
⑤ 张建亚版西游记印小天扮演什么角色
印小天 并没有参演张建亚版《西游记》,只参演了《浙版西游记》,在剧中回饰演 二郎神
角色答简介:率梅山七怪及1200草头神驻灌江口,与玉帝立约“听调不听宣”
演员简介:印小天,1978年9月23日出生于中国辽宁沈阳,中国内地男演员,毕业于中央戏剧学院表演系2004级,北京拾捌文化经纪有限公司签约演员。
⑥ 85年印刷西游记书一套,人民文学出版社的现在值多少钱
这个85版的西游记是七五品所以只能值20多元 希望这个截图对你们有所帮助
⑦ 西游记 中通关文碟要有哪些国家的大印
?《西游记》第一百回唐僧取经返回长安,当唐太宗问到“远涉西方,端的路程多少”时,唐僧随即呈上通关文牒,并说:“还经过几座国王,俱有照验印信”。太宗看时,牒文上有用印国的宝印。小说中列出了用印国的名单。世本所列名单共有十二个印,即宝象国、乌鸡国、车迟国、女儿国、祭赛国、朱紫国、狮驼国、比丘国、灭法国,又有凤仙郡、玉华州、金平府。
这份用印国的名单对不对呢?如果我们把它与正文中所写相对照,便会发现其中有误。因为小说写到唐僧每过一国时,总是或详或简地具体交代用印的经过。用了印的无疑会列入名单,未用印的当然不该列入。如此一对照,便可发现如下数处:
一、狮驼国未用印。原来狮驼国王及文武官僚,满城男女,早在五百年前就被大鹏妖精吃了个干净,如今却是妖精的江山。孙悟空经过艰苦卓绝的鏖战,最后请来佛祖如来,才降伏大鹏,解救了唐僧。作品只写“师徒们在那宫殿里寻了些米粮,安排些菜饭,饭吃一餐,收拾出城,我大路投西而去。”狮驼国里既无国王,亦无国宝,何曾在牒文上用印?
二、凤仙郡未用印。凤仙郡是天竺国的外郡,连年干旱,取经僧过此时,孙悟空施大法力解救了该郡之灾。郡侯为报答大恩,特建造生祠以谢;合郡人等,远送唐僧等西行。并未有验牒用印之事。
三、金平府未用印。唐僧过金平府,元夜观灯,被妖所摄。孙悟空请来天将,擒捉了犀牛怪,免去了合郡军民每年供妖的灯油之役。最后府县官员亦建生祠以谢,二百四十家灯油大户逐家请酒。唐僧怕误了取经,连夜逃之夭夭,何曾在府堂验牒用印?
四、此外,天竺国虽用印却未列入名单。第九十三回,唐僧一到天竺国,就对驿丞说:“随身有关文,入朝照验”;而后就在入朝路上,遇假公主抛球招亲,恰中唐僧,选为驸马,唐僧与公主见王时,又提到贫僧是大唐差往西天拜佛求经的,“因有长路关文,特来朝王倒换”;再后正值佳期之日,国王召见孙悟空弟兄三人,道:“汝等将关文拿上来,朕当用宝花押交付汝等”,于是沙僧“取出关文递上。国王看了,即用了印,押了花字”。用印之事作了反复描写,然而,用印国名单上却无天竺国之名,岂非失误?
按照以上所述,用印国决非世本所列十二,实际上是十国。
然而,我们查阅明清时代各种《西游记》版本,此份用印国名单情况相当复杂。明本《唐僧西游记》和杨闽斋本第一百回该名单与世本全同;李评本的名单中则无狮驼国,但未列入天竺国,共计十一国印;清代的《西游真诠》、《新说西游记》、《西游原旨》、《通易西游正旨》、《西游记评注》的名单皆与李评本相同;独有清代最早梓行的《西游证道书》却与众不同:它不但删去了狮驼国名,还删去了凤仙郡和金平府,而且又加上了天竺国,共计十国,才与正文所写完全相符。
明清版本《西游记》用印国名单的这一复杂情况,不但为我们研究《西游记》版本的演变承袭,提供了有价值的资料;而且直接关联着当代《西游记》版本的校点工作。我们不妨检翻一下通行的人民文学出版社所出的《西游记》,第一百回上这一用印国名单中,早期与后期翻印本是不一样的,虽然他们都以世本为底本来校点的。早期的翻印本中无狮驼国名,其它与世本皆同,据该书校点说明,早期本并未参校李评本,故删去狮驼国名显然是按清本《西游真诠》或《新说西游记》而改;但后期的重校本又恢复师驼国名,则又仍按世本的用印国名单重排。之所以这样改回来,是否考虑到即使删去狮驼国名,仍不符合正文所写实际,故让它保持底本原貌,不再更改了呢?还是参校中并未发现《西游证道书》的正确处理,因而未加校正呢?
由于明清版本《西游记》第一百回用印国名单的各异,所以近期所出版的以明清有关《西游记》为底本的各种校点本上的用印国名单亦各不相同。我与喻素卿先生同辑的《西游记》会评本中,虽以李评本为底本,而第一百回的这一用印国名单却采用《西游证道书》的文字,从而使它与正文所叙相符。
⑧ 《西游记》原著是哪个出版社的好呢
人民出版社。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。
鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等语言。
(8)西游记版印扩展阅读:
创作背景:
玄奘西游:唐太宗贞观元年(627年),25岁的和尚玄奘天竺(印度)徒步游学。他从长安出发后,途经中亚、阿富汗、巴基斯坦,历尽艰难险阻,最后到达了印度。在那里学习了两年多,并在一次大型佛教经学辩论会任主讲,受到了赞誉。
贞观十九年(645年)玄奘回到了长安,带回佛经657部,轰动一时。后来玄奘口述西行见闻,由弟子辩机辑录成《大唐西域记》十二卷。但这部书主要讲述了路上所见各国的历史、地理及交通,没有什么故事。
⑨ 八○版连环画《西游记》1版2印湖南人画21本全套价格
八零版连环画西游记120,以湖南人画21本全套价格50块钱
⑩ 全套西游记连环画1982一版1986三印价值多少
后面有标价啊,老土。