法语写游记
⑴ 谁知道飞屋环游记 中相册里中间部分的不知道是英文还是法文是什么意思
用英语翻译就是 Thank you for this beautiful adventure—— it's time for you to live a new one. I love you Ellie.
感谢(你给我的)这个美丽的冒险(这里指生活)——现在内是时候开始你新容的(生活)了。我爱你, 艾丽
⑵ 飞屋环游记里面这句法语是什么意思啊
我来补充来下, 刚好昨天看了这源部片子,确实不错 挺感人的~~
另外没有lz这么细心,还关注了上面写什么
后来倒回去重新看了下
可是想说的是 句中 并非是 foi 这个词 而是toi 个人认为,因为这样貌似比较合理, toi是 “你”的意思
整句话 merci pour cette belle aventure
Il est temps pour toi d'en vivre une nouvelle
注意到了下还有 她老婆的签名,je t'amie ellie,意思是 我爱你,爱莉。 看过此片的朋友可以联想到,她老婆并非当时能想象到她丈夫能实现这个梦想,
所以我们这句换可以意译的理解为:“谢谢这次美丽的冒险之旅,是时候你的冒险的新生活了 ”
我爱你, 爱莉
这句话意境仿佛他的老婆在那个时候就知道自己的丈夫能为自己实现愿望
个人理解,望能帮助你
最后为这部好片子 鼓鼓掌~~·
⑶ 飞屋环游记第73分钟,艾丽在相册最后写给卡尔的那段法语是什么意思
merci pour cette belle aventure——IL est temps pour tou d'en vivre une nouvelle
je t'aime
ellie 是这句吧
谢谢你带来的这个美好的冒险,现在是你开始新的生回活的时候了
我爱你,艾莉答。