当前位置:首页 » 游记遗址 » 游庐山游记

游庐山游记

发布时间: 2021-02-05 10:06:52

① 《徐霞客游记》之六《游庐山日记》的翻译!

五老峰旧有方广寺,寺僧向徐霞客介绍三叠泉雄瀑居庐山第一,但路很难走。徐霞客欲见三叠泉真面目,登危崖,历绝壁,辟荒榛,穿竹莽,一路观赏风光。愈进入山谷,景致愈美。随后,涧旁的小路没有了,只得从涧中乱石上走。不久来到一个绿水潭,激流从山崖上倾泻于潭上,流动的水像雪花喷射,积存的水呈碧绿色。又走了一里光景,是一个比前潭大一倍的绿水潭,水势到这里将要下坠,呈现各种怒态。潭前的峭壁纷乱地耸起,互相比逼矗立,下视渊深无底,只听到轰轰如雷鸣般的峡水倒泻声,使人心悸眼花,看不清泉水从何处坠落。
此时,涧水中的路亦没有了,徐霞客乃登上附近的山峰。峰前有石台,像鹊雀的尾巴一样翘起,奇险万状,阴森森的层层岩壁将三叠泉遮住。徐霞客又沿着山冈,从北向东走了二里,立于三叠泉对面的岩壁向下俯瞰,三级瀑布一览无遗。徐霞客注意到,山坞一壁有两洞为门,僧人告诉他说,这也是竹影寺的门。
顷刻间,山谷风起,不胜其寒。徐霞客返回归路,至绿水潭避风。僧人将他引入一石洞中避风,告诉他这也是竹影寺三扇门之一。洞中有十字路,南北通岭,洞穴幽深,似乎没有底。现在的三叠泉一带没有发现石洞,徐霞客留下的《游庐山日记》说明372年前三叠泉附近有石洞,洞延数里,洞洞相通。

② 给篇庐山旅游的简短作文啊 急用

庐山游记
暑假来临了,爸爸妈妈和他们的朋友带着7个孩子,组成了一个旅游团。我们乘着1533次硬卧列车开往九江。
我们跟着导游乘着大巴车,带我们上庐山。庐山一共有三百九十六个弯道,我们沿着当年毛主席上山的南山公路,在银蛇般的盘山公路上缓慢地前进。经过一个多小时的路程,我终于登上了庐山。
苏轼的《题西林壁》说的好:“远看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘深在此山中。”庐山被一丝丝云雾所包围,远远看去,一片迷茫的景象,景物若隐若现。
俗话说的好,“不到三叠泉,不算庐山客”。我们来到了闻名中外的三叠泉,三叠泉有155米之高。我们乘坐缆车来到了三叠泉的一叠泉,从这走到上下有1420阶台阶,路途遥远,而且三叠泉的山势十分陡峭,台阶上又布满了绿色的青苔,再加上前天台风“桑美”又刚穿过九江,使得三叠泉的台阶上十分湿滑,一不小心就会滑一跤。我又有些恐高,看着一阶又一阶的台阶,吓得腿都要软了,可是不走台阶就看不见李白诗中所写的景象了,“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”于是,我深深吸了一口气,鼓足了胆,拉着爸爸的手,一步一步往下走,因为台阶狭窄,我就像螃蟹一样,横着向下走。我们走走停停,努力向下走,虽然速度慢如蜗牛,可是仍然走到了最下面。
三叠泉从天而降,急剧奔腾的泉水撞在岩石上,溅起了朵朵水花。三叠泉的水潭就像一位母亲,接着从高处跌落的一个个柔嫩的孩子。潭水清澈见底,最深的地方也只有和一个大人的腰那么高。在酷热的夏日里,把衣服脱了,穿着泳裤在这水潭里,泡泡脚,洗洗脸,那是多么舒服,多么凉快啊!我穿着泳裤,坐在一块大石头上,让急剧的泉水冲过我的脚,让我体验一下在这避暑圣地——庐山的凉快与杭州空调间里的凉快的不同之处。前者是大自然的凉爽,而后者是人工的降温。我喜欢前者,这样既可以解决电力紧缺的问题,又可以在大自然里享受这绝妙的乐趣。
庐山值得一来,而三叠泉更值得一看,更值得一玩,更值得享受。

③ 游庐山日记选文如何描写优雅出尘的环境

《游庐山日记》虽记叙的内容多为众人所知,徐霞客也未记他有特别的探险,回但文章写得非常答精彩,主要表现在对各山峰各流水的细致描摹,语言非常丰富,刻划各泉水、飞瀑的不同特点非常准确,特别对三叠泉瀑布的描写,非但张弛有致描写准确,更注重了石、水、潭、山势之间的联系,加上作者自己的主观感受,为此景增添了无尽的魅力。

《游庐山日记》描绘多于记游,故笔法显得放纵舒畅,抒情写景也结合得很恰当,是一篇不可多得的游记佳品。

④ 翻译游庐山记

游庐山记[1][清] 恽敬【原文】庐山据浔阳、彭蠡之会[2],环三面皆水也。凡大山得水[3],能敌其大以荡潏之,则灵;而江湖之水,吞吐夷旷[4],与海水异。故并海诸山多壮郁[5],而庐山有娱逸之观[6]。嘉庆十有八年三月己卯[7],敬以事绝宫亭[8],泊左蠡[9]。庚辰[10],舣星子[22],因往游焉。是日往白鹿洞望五老峰[12],过小三峡,驻独对亭[13],振钥顿文会堂[14]。有桃一株,方花[15]。右芭蕉一株,叶方茁[16]。月出后,循贯道溪[17],历钓台石、眠鹿场[18],右转达后山,松杉千万为一桁[19],横五老峰之麓焉。辛巳[20],由三峡涧陟欢喜亭[21]。亭废,道险甚。求李氏山房遗址不可得[22]。登含鄱岭[23],大风啸于岭背,由隧来风,上攀太乙峰[24]。东南望南昌城[25],迤北望彭泽[26],皆隔湖,湖光湛湛然[27]。顷之[28],地如卷席渐隐[29];复顷之[30],至湖之中;复顷之,至湖壖[31];而山足皆隐矣。始知云之障[32],自远至也。于是四山皆蓬蓬然[33],而大云千万成阵[34],起山后,相驰逐布空中,势且雨。遂不至五老峰,而下窥玉渊潭[35],憩栖贤寺[36]。回望五老峰,乃夕日穿漏[37],势相倚负,返宿于文会堂。壬午[38],道万杉寺[39],饮三分池[40]。未抵秀峰寺里所[41],即见瀑布在天中[42]。既及门,因西瞻青玉峡[43],详睇香炉峰[44],盥于龙井[45],求太白读书堂不可得[46],返宿秀峰寺。癸未[47],往瞻云[48],迂道绕白鹤观[49],旋至寺[50],观右军墨池[51]。西行寻栗里卧醉石[52];石大于屋,当涧水途中。访简寂观[53],未往,返宿秀峰寺,遇一微头陀[54]。甲申[55],吴兰雪携廖雪鹭、沙弥朗圆来[56],大笑排闼而入[57],遂同上黄岩[58]。侧足逾文殊台[59],俯玩瀑布下注尽其变[60]。叩黄岩寺[61],跐乱石[62],寻瀑布源[63],溯汉阳峰[64],径绝而止65]。复返宿秀峰寺。兰雪往瞻云,一微头陀往九江。是夜大雨,在山中五日矣。乙酉晓[66],望瀑布倍未雨时[67]。出山五里所[68],至神林浦[69],望瀑布益明。山沈沈苍酽一色[70],岩谷如削平。顷之,香炉峰下,白云一缕起,遂团团相衔出[71];复顷之,遍山皆团团然;复顷之,则相与为一。山之腰皆弇之[72],其上下仍苍酽一色,生平所未睹也。夫云者,水之征[73],山之灵所泄也[74]。敬故于是游所历,皆类记之[75]。而于云独记其诡变足以娱性逸情如是[76],以诒后之好事者焉[77]。【注释】[1]庐山:在今江西九江市南,屡见前注。[2]浔阳:长江流经浔阳(治所在今九江市)境一段的古称,在今江西九江市北。彭蠡:即今江西鄱阳湖。[3]“凡大”三句:意谓大凡大山近于水,而那水的气势能和大山相称,在大山周围涌流激荡,就很神气。 “敌”,匹敌。 “荡潏(yù)”,水势大而流速快的样子。“灵”,形容壮美,犹言“神气”。[4]吞吐夷旷:谓湖水流进流出都很顺畅。“夷旷”,平坦开阔。[5]并(bàng)海:近海。“并”,通“傍”,靠近。壮郁:雄奇有力的样子。[6]娱逸之观:谓景象令人愉快而自在。[7]“嘉庆”句:嘉庆十八年三月十二日,公元1813年4月12日。[8]敬:作者自称。绝:横渡。宫亭:宫亭湖,彭蠡湖(即鄱阳湖)的别称。因庐山下,彭蠡湖边有宫亭庙而得名。[9]左蠡:地名,在江西都昌西北。[10]庚辰:十三日。[11]舣(yǐ):停船靠岸。星子:县名,今属江西。[12]白鹿洞:在五老峰下。唐德宗贞元年间,洛阳人李渤隐居庐山读书,并养了一只白鹿,时称之“白鹿先生”,住所为“白鹿洞”。后来李渤为江州刺史,便在故地建筑台榭,命名为白鹿洞。宋时为四大书院之一。五老峰:在庐山东南方,五峰突兀凌霄,有如五老人并肩而立,故名。[13]驻:停留。独对亭:在白鹿洞东。[14]振钥:谓开门。顿:止宿。文会堂:南宋嘉定年间始建。[15]方花:正在开花。[16]叶方茁:叶子正在壮盛地长出来。[17]贯道溪:在白鹿洞东。溪水自凌云峰来,流经白鹿洞出峡为贯道溪。[18]钓台石、眠鹿场:在白鹿洞西、西南。[19]“松杉”二句:意谓一条由千万棵松树、杉树形成的绿色林带,横亘在五老峰的山脚下。“桁(héng)”,檩(lǐn)子,屋上托住椽(chuán)子的横木,这里形容由松树、杉树形成的林带。[20]辛巳:十四日。[21]三峡涧:在五老峰西。含鄱口东西九十几条大小川流都注入三峡涧,水势湍急,汹涌腾跃,险如长江三峡。欢喜亭:在通往五老峰的欢喜岭上。面当鄱阳湖,地势优越,游憩纵目,心旷神怡,故名欢喜亭。[22]李氏山房:在五老峰下,又称白石庵,白石僧舍。“李氏”,指李常,字公择,建昌(治所在今江西南城)人。宋哲宗时累官至御史中丞。少时在庐山读书,及第后,将所抄书九千卷留在此地,起名李氏山房。[23]含鄱岭:在庐山半山腰。岭南为含鄱口,山势险峻,其形状像要吞食鄱阳湖,故名。[24]太乙峰;在含鄱口西南,是庐山最有名的山峰之一。[25]南昌城:今江西南昌市。[26]迤(yǐ)北:斜北。彭泽:指彭泽故城,在今湖口县彭泽乡。[27]湛湛(zhàn)然:波光水色深远的样子。[28]顷之:一会儿。[29]“地如”句:意谓湖上云雾涌来,像卷起席子一样,渐渐把南昌、彭泽遮住。[30]复顷之:又过了一会儿。[31]湖壖(ruán):湖边。[32]云之障:云变得像屏障。[33]蓬蓬然:形容云雾蓬松往上冒的样子。[34]“而大云”四句:意谓大块云朵成千上万地摆开战阵,它们从山后起来,彼此驰骋追逐,布满天空,看样子将要下雨。[35]玉渊潭:在三峡涧下流。诸水合流,平地奔泻几十丈,然后下注深潭:接着又平地奔腾几百步,再下注深潭,这样连续共七八处,是庐山三峡涧中最壮观的地方,也是庐山奇景之一。[36]栖贤寺:庐山五大寺院之一,在五老峰下,南朝齐参军张希之建。[37]“乃夕”二句:意谓夕阳穿过云层,照射在五老峰上,五老峰形态好像互相靠着、背着似的。“夕阳”,夕阳。“倚(yǐ)”,靠着。[38]壬午:十五日。[39]道:取道,路径。万杉寺:庐山五大寺院之一,在庆云峰下,旧名庆云庵、庆云院。北宋景德年间,寺僧大超种杉树万株。天圣中改名万杉寺。[40]三分池:在万杉寺后,又名散珠池。[41]秀峰寺:庐山五大寺院之一,在庐山东南鹤鸣峰下,南唐中主李璟建,原名开先寺,清康熙年间改名秀峰寺。里所:一里左右。[42]瀑布:即瀑布水,亦叫瀑布泉,在秀峰寺西南。一水自坡顶下注双剑峰背后深谷中,汇为大龙潭,然后绕出双剑峰东,下注大壑,悬挂数十百丈,这就是瀑布泉,为秀峰寺周围奇观之一。李白有“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”和“挂流三千丈,喷壑数十里”的描写。[43]青玉峡:秀峰寺有二瀑布,其一在东北,叫马尾水,自鹤鸣、龟背两峰间泻出;其二在西南,即瀑布泉。瀑布泉循壑流到双剑峰东北和马尾水合流为一水,迸射出于山峡中,下注入于深潭,这就是青玉峡。潭深而绀,石碧而削,水白如练,故名。[44]详睇(dì):仔细看。香炉峰:在庐山西北秀峰寺后,峰形圆耸如香炉,常常烟雾缭绕,故名。峰南有一巨石,很像一巨人,所以又叫石人峰。[45]盥(guàn):洗手。龙井:在青玉峡下。所谓龙井是指和尚循着水道凿成的许多小石池子。[46]求:寻找。太白读书堂:亦叫李太白书堂,或太白书室。在香炉峰下,青玉峡西。相传李白为避安史之乱曾在此读书。[47]癸未:十六日。[48]瞻云:寺庙名,在庐山金轮峰下。旧名归宗寺,晋右军将军王羲之创建,后成为庐山五大寺院之一。[49]迂道:绕道。白鹤观:在五老峰下。唐高宗弘道元年建,宋祥符中曾赐名“承天白鹤观”。宋陈舜俞《庐山记》说:“庐山峰峦之奇秀,岩壑之深邃,林泉之茂美,为江南第一,此观复为庐山第一。”[50]旋:随即。[51]右军墨池:在瞻云寺殿前。池水黑色,相传是晋朝右军将军王羲之洗墨的地方。[52]栗里:古地名,在黄龙山北麓的温泉北边,东晋大诗人陶渊明曾迁居于此。卧醉石:在离栗里柴桑桥一里左右的地方,石高约三四尺,又叫底柱石。据说当年陶渊明喝醉酒后,常常睡在那里。[53]简寂观:在金鸡峰下,旧名太虚观,南朝宋大明年间道士陆修静住在这里。修静死后谥简静,故名。[54]一微:和尚的法号。头陀;行脚乞食的僧人,此用作“和尚”的昵称。[55]甲申:十七日。[56]吴兰雪、廖雪鹭:人名,其人其事不详。沙弥:尚未接受佛教大戒的和尚,此用作和尚的通称。朗圆:和尚的法号。[57]排闼(tà)而入:推开门就进来。[58]黄岩:在双剑峰下。[59]侧足:斜侧身体行走,这里表示山路窄而难走。文殊台:在黄岩南。[60]“俯玩”句:意谓俯身欣赏瀑布下注时那种变化无穷的情状。[61]叩:敲门,谓探访。黄岩寺:在双剑峰下,唐代僧人智常建。[62]跐(cǎi):通“踩”。[63]源:水的发源处。[64]溯(sù):逆水而上。汉阳峰:庐山最高峰。据说站在汉阳峰峰顶能远望数百里,极目江汉,故名。相传汉武帝曾到达峰顶,所以又有汉武峰之称。[65]径绝:一条小路也没有了。[66]乙酉晓:十八日早晨。[67]倍未雨时:比没有下雨时大了一倍。[68]五里所:五里左右。[69]神林浦:水口名。[70]沈沈(tán):深邃的样子。苍酽(yàn)一色:一派浓郁的深青色。[71]团团相衔出:云雾一团团接连不断地弥漫开来。[72]弇(yǎn):覆盖。[73]水之征:是有水的预兆,指雨水降落前先有云。[74]“山之”句:是山神散发出来的东西;古以为云从山出,故云。[75]类记之:只作大概的记述。[76]如是:就像上文记述的这样。[77]诒:留给。好事者:指爱好游山玩水的人。【作者与题解】恽敬(1757—1817),字子居,号简堂,阳湖(今江苏常州)人。乾隆四十八年(1783)举人,历官富阳等县知县,擢南昌同知。后署吴城同知,因事罢免。他崇尚名节,为官清廉。博通经史诸子,精于古文,以振兴文学自任,与张惠言同创“阳湖派”。有《大云山房文稿》等著述。本篇选自《大云山房文稿》。它记述了游历庐山六天的过程,于路程及登临的名胜古迹,只作大概叙述,简括明了;“而于云独记其诡变足以娱性逸情如是”,重点突出。本文开门见山,首先指出庐山三面环长江大湖的形胜特点,“有娱逸之观”。然后在六天记游中,生动描述了含鄱口俯览鄱阳湖上风云卷来的云障奇观和神林浦仰望香炉峰下白云团涌的云海幻景。最后以“云为水征,云从山出”的传统说法为根据,点出庐山形胜最“足以娱性逸情”者为云,与首段相应作结。可见作者在立意谋篇、安排布局上是讲究章法、颇为用心的。应当说,这一游记章法有可取之处,能够概括介绍全貌,又能具体突出胜奇当然,作者文笔洗炼生动,善于描写景物特征,也是本文艺术成功的必要条件。译文:

庐山处于浔阳江和鄱阳湖交会的地方,围绕着它的三面都是水。凡是大山得到水的衬托,能抵得住它的气势,让它涌荡腾跃,就称得上灵气所钟。而江和湖的水,吞吐进出,平稳宽阔,与海水不一样。所以靠海的山岭大多显得雄壮深沉,而庐山具有清逸动人的景致。

嘉庆十八年三月十二日,我因有事渡过鄱阳湖,泊船左蠡。十三日,船停靠在星子县境,于是便前去游览。这一天前往白鹿洞,眺望五老峰,穿过小三峡,停驻于独对亭,打开锁,在文会堂止息。那里有一棵桃树,桃花正开;右边有一株芭蕉,蕉叶才刚刚抽出。月出以后,沿着贯道溪,经过钓台石、眠鹿场,转向右走到后山。成千上万棵松树和杉树象屋上的桁梁那样,横贯在五老峰的山脚处。

十四日,经由三峡涧,登上欢喜亭。亭子已经残坏,道路非常危险。寻求李氏山房的遗址,没有能够找到。登上含鄱岭,大风在岭后面呼啸着,沿着通道吹来。风停后,爬上太乙峰。向东南方遥望南昌城,斜北远眺彭泽县,都隔着鄱阳湖,湖水清亮亮地闪烁着波光。过了一会儿,地面就象收卷席子那样,由远而近渐次隐没;再过一会儿,暗影已移到湖面中央;再过一会儿,延伸到湖岸,然后连山脚都看不清了。这才知道是云朵遮蔽了天空,由远而来。这时候四周围的山峰都一派云气腾涌的样子,而大块的浮云不计其数,成群结队,从山岭后涌起,互相奔驰追逐,布满空中,看样儿将要下雨。这样就没到五老峰而改行下山。观看玉渊潭,在栖贤寺小歇。回头望五老峰,只见夕阳透过云层的空隙照射下来,象是跟峰峦互相依靠着似的。回来,在文会堂住宿过夜。

十五日,走过万杉寺,在三分池喝茶。离秀峰寺还有一里路左右,就望见瀑布悬挂在半空中间。等进了寺门,于是朝西面瞻望青玉峡,仔细地观望香炉峰,在龙井洗手。寻求李白的读书堂,未能找见。返回,在秀峰寺内过夜。

十六日,去瞻云峰,迂回取道绕行过白鹤观。随即到了归宗寺,观赏了王羲之的墨池。再往西去,探访栗里的陶渊明卧醉石,卧醉石比屋子还高大,正对着涧水。途中寻访简寂观,但没有前去。返回,住宿在秀峰寺,遇见了一微头陀。

十七日,吴兰雪带着廖雪鹭和小和尚朗园来,大声喧笑着,推门直入。于是大家一起上黄岩峰,侧身踮着脚步越过文殊台,俯身欣赏瀑布飞流直下,一直望到看不见为止。登门求访黄岩寺,踩着乱石去探寻瀑步的源头,迎着汉阳峰向上,到路行不通了才停下脚步。重又返回宿于秀峰寺。吴兰雪去瞻云峰,而一微头陀去九江。这天夜里下起了大雨。算来在山中已经五天了。

十八日,早晨望瀑布,比下雨之前大了一倍。出山五里左右,到了神林浦,望瀑布更为清楚。山深沉沉的,一派浓郁的深青色,岩谷象用刀削过一般平直。不一会儿,香炉峰下一缕白云袅袅上升,于是成团的白云互相衔接着出现;又一会儿,满山都见团团的云朵;再一会儿,云团互相汇合成为一体。山的半腰都被云围封住了,而山腰以上和以下仍然是一色浓重的深青,这是我生平所从未见到过的。云,是水的象征,是山的灵气外泄的结果。所以我对于这次游览所经过的地方,都只大体上记述一下,而唯独对于云,特地记下它象这样地变幻奇巧,足以悦人心性、散和情兴,以留给以后的感兴趣者。

⑤ 游庐山记(徐霞客) 原文及翻译

游庐山记 徐霞客
原文:二十一日 别灯,从龛后小径直跻汉阳峰。攀茅拉棘,二里,至峰顶。南瞰鄱湖,水天浩荡。东瞻湖口,西盼建昌,诸山历历,无不俯首失恃指眼见之山都比汉阳峰低,因而无法与之抗衡。惟北面之桃花峰,铮铮比肩,然昂霄逼汉,此其最矣。下山二里,循旧路,向五老峰。汉阳、五老,俱匡庐南面之山,如两角相向,而犁头尖界于中,退于后,故两峰相望甚近。而路必仍至金竹坪,绕犁头尖后,出其左胁,北转始达五老峰,自汉阳计之,且三十里。余始至岭角,望峰顶坦夷,莫详五老面目。及至峰顶,风高水绝,寂无居者。因遍历五老峰,始知是山之阴,一冈连属;阳则山从绝顶平剖,列为五枝,凭空下坠者万仞,外无重冈叠嶂之蔽,际目视野甚宽。然彼此相望,则五峰排列自掩,一览不能兼收;惟登一峰,则两旁无底。峰峰各奇不少稍让,真雄旷之极观也!

翻译:21日,徐霞客告别慧灯,从石室后的小路直奔汉阳峰。一路上,他攀茅草,拉荆棘,涉溪流,穿林莽,登上了峰顶,向南俯看鄱阳湖,湖水浩荡,水天相连;向东望湖口,朝西见建昌州,群山历历在目。庐山诸山峰在汉阳峰前没有一座山不低头的,只有北边的桃花峰,舒舒然与汉阳峰比肩。徐霞客听说五老峰比汉阳峰更奇险。两峰相距30里,徐霞客绕过犁头尖登上了五老峰。见这里“风高水绝,寂无居者。”于是,他遍游五老,看到五老峰的北面,山冈过绵相属;南面的山恋截然剖开,分为五枝,下面是万丈深谷。五峰排列一起,彼此相望,但有所掩盖,不能一览五老全貌。登上一峰,两旁都是无底深渊,各峰都奇,互不相让。徐霞客在游记中赞叹说:“真雄旷之极观也!”

⑥ 游庐山日记(节选)文言文翻译

由寺后侧边的小路登山。经过涧盘岭,不知不觉到了半山腰。隔着山峰又看到回一个瀑布,答在瀑布之东,就是马尾泉。走了五里,攀上一尖峰,山顶是文殊台。这里孤峰拔起,四面无依无靠,山顶上有文殊塔。对面山崖削立万仞,旁边瀑布轰轰地往下流,和文殊台中间只隔着一条山涧。从山巅到山脚,一眼望去,尽收眼底。不登此台,不能了解这个瀑布的优美。下文殊台,沿着山冈的西北溯溪而山,就到了瀑布上流。一条路忽然出现,山谷回旋在抱,就有黄岩寺在双剑峰的山下。经过山涧再往上走,有黄石岩。岩石向天外突出,平坦得如同磨刀石。黄石岩旁有一间茅阁,大概一丈见方,幽雅出尘。阁外有数竿修竹,拂群峰而生长,和山花、霜叶,在山峰边上相互交映。鄱阳湖如同一个小点,就在窗户外。我在山溪的石间纵步,看到断崖夹壁的优美景色

⑦ 庐山游记作文六百字以上

庐山游记复

寒假开始了,之前妈妈制答应带我去庐山,于是,我们一家人乘车去了庐山,开始了我的寒假旅程。
首先,我们去了含鄱口。历历的青山、绿油油的庄稼、翠绿的草丛,一阵微风吹过,使人神清气爽……顿时,我被这绿色的大地陶醉了。
“起雾了!”只听见爸爸大喊一声,我这才如梦初醒,举目望去:只见云雾悄悄地从山涧漫了出来,像一层面纱一样,遮住了蔚蓝的天空,盖住了绿色的大地,铺住了清澈的水面,围绕着高耸的青山,一切只显现出忽隐忽现的轮廓。站在山顶远眺,庐山仿佛是茫茫雾海中的一座浮岛。云雾忽聚忽散,时而像奔腾的骏马,时而如狂啸的猛虎,时而似腾飞的蛟龙——真是变化无常。
接着,我们来到了花径园,走进大门,看到了一片繁荣的景象:花坛里鲜花盛开,绿草如茵,一阵微风吹过,像是在翩翩起舞。
然后,我们来到了庐山有名的景点——秀峰瀑布。瀑布很高,上面的水小,下面的水大,形成了一个三脚架瀑布,真是“飞流直线三千尺,疑是银河落九天。”最后,我们又回到了含鄱口。这是,雾更浓了,宛如鲜奶注进了庐山。这美丽的南国的山!

⑧ 庐山游记150字看图写话

7月29日,我抄和妈妈坐火车来到了庐山旅游。庐山是避暑胜地,天气很凉爽,花也很美丽。我们住在飞来石宾馆,飞来石宾馆的附近有一个第四代冰川遗迹“冰桌”或者叫“飞来石”,所以我们住的宾馆叫飞来石宾馆。
我们第一个景点是去的“望江亭”,在路上我们发现了一股山泉,终于到了望江亭,从那儿可以看到江水。
我喜欢庐山!

7月30日,早上我们从宾馆步行几分钟,就到了如琴湖,湖边就是庐山著名景区“花径”,这里有大诗人白居易居往过的草堂,他曾经在这写过著名的诗 “大林寺桃花” :
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。

游完“花径”,我们又去了“锦秀谷”,这里有:天桥、险峰、仙人洞庭湖、谈判台。接下来又到了“三宝树”,有两棵柳杉它们都有600岁了,还有一棵1600岁的银杏树。终于到了黄龙潭,那里的水很清凉、很好玩。

7月31日,早上我坐车到含鄱口,我们又坐索道去了“七彩瀑布”非常好玩,玩累了用泉水把鲜橙多冰一冰喝。

这几天玩完了,还真想再玩一次!

⑨ 体会胡适庐山游记不同于一般游记的特点

胡适这篇游记不同于一般的记游,他既写到了游踪,又详细介绍考证成果,并于游乐之中,兴致一来,吟诗戏作,于考究端详之中,见出大学者的幽默风趣,个性鲜明独特。

⑩ 庐山游记体现了作者那些写作特点

游庐山记》是清代文学家恽敬创作的一篇游记散文。这篇游记首先指出庐山三面环长江大湖的形胜特点,“有娱逸之观”。然后在六天记游中,生动描述了含鄱口俯览鄱阳湖上风云卷来的云障奇观和神林浦仰望香炉峰下白云团涌的云海幻景。最后以“云为水征,云从山出”的传统说法为根据,点出庐山形胜最“足以娱性逸情”者为云,与首段相应作结。全篇各记,脉络分明,语句简炼扼要,记述云的变化,尤为细致生动。

热点内容
一部国外电影,一个老男人骑个摩托车 发布:2024-08-19 09:13:10 浏览:920
脖子上有睾丸是什么电影 发布:2024-08-19 09:03:17 浏览:374
变形金刚撒谁家的 发布:2024-08-19 08:43:06 浏览:478
美国男电影双胞胎 发布:2024-08-19 08:42:20 浏览:764
黑人橄榄球少年收养电影 发布:2024-08-19 08:25:26 浏览:918
夏目哉大片 发布:2024-08-19 08:09:22 浏览:806
他第一部出演的电视剧是,的英语 发布:2024-08-19 08:07:54 浏览:654
电影检索 发布:2024-08-19 07:48:52 浏览:198
谁有视频 发布:2024-08-19 07:41:55 浏览:141
成龙香港鬼片电影大全 发布:2024-08-19 07:39:46 浏览:223