俄版西游记
㈠ <西游记>总共拍摄成了几个版本的电视剧
西游记目前总共拍摄成了13个版本,具体如下
1、1986年杨洁执导央视版西游记
2、1996年香港TVB张卫健主演的《西游记》
3、1998年由陈浩民主演的《天地争霸美猴王》
4、2000年杨洁执导的《西游记续集》
5、2010年程力栋执导电视剧《西游记》
6、2011年张纪中版《西游记》
7、2018年黄祖权执导的《西游记》
8、2006年日本电视剧《西游记》
9、1978年日本夏目雅子主演电视剧《西游记》
10、1993年本木雅弘、宫泽理惠主演电视剧《西游记》
11、2017年澳大利亚版《西游记》
12、美剧版《西游记》(英文名:《Badlands》)
13、少儿版《西游记》
(1)俄版西游记扩展阅读:
西游记
是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。
鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
㈡ 西游记一共有几种版本
比较为人熟知的如下:
1、有1982年到1988年拍摄的央视版《西游记》。
2、2011年张纪中版《西游记》,讲述盘古开天辟地。
3、1996年香港TVB版的《齐天大圣》。
4、2006年日本播出的《西游记》是改编我国四大名著之一。
5、2010年浙版《西游记》。
6、还有电影版的如邵氏电影、周星驰的《大话西游》、《西游记之大闹天空》、《西游记之三打白骨精》。
(2)俄版西游记扩展阅读:
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩 。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。
鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
参考资料来源:
网络-西游记
㈢ 西游记有哪些版本
比较为人熟知的大概有六七个,如下:
有1982年到1988年拍摄的央视版《西游记》。
2011年张纪中版《西游记》,讲述盘古开天辟地。
1996年香港TVB版的《齐天大圣》,30集被压缩为20集。
2006年日本播出的《西游记》是改编我国四大名著之一。
2010年浙版《西游记》,讲述的是花果山一仙石迸裂生出一石猴。
还有许多电影版的如邵氏电影、周星驰的《大话西游》、近期的《西游记之大闹天空》、《西游记之三打白骨精》等等。
为了排版好看,时间稍微有些乱。
在遥远的古代,东方傲来国有一座花果山,山上有一块仙石吸收日月精华,内育仙胞,一日迸裂,产一个石猴。这石猴同一群猴子在山中避暑,无意之间发现了一股飞瀑从山顶流下。石猴自告奋勇,钻入飞瀑,发现里面竟然是一个宽敞、幽静的石洞,众猴拜石猴为王,称他美猴王。
㈣ 西游记的原版
可以去“当当”进行购买。
㈤ 西游记的简介
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩。
这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文。
《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
(5)俄版西游记扩展阅读:
创作背景
唐太宗贞观元年(627年),25岁的和尚玄奘天竺(印度)徒步游学。他从长安出发后,途经中亚、阿富汗、巴基斯坦,历尽艰难险阻,最后到达了印度。在那里学习了两年多,并在一次大型佛教经学辩论会任主讲,受到了赞誉。
贞观十九年(645年)玄奘回到了长安,带回佛经657部,轰动一时。后来玄奘口述西行见闻,由弟子辩机辑录成《大唐西域记》十二卷。但这部书主要讲述了路上所见各国的历史、地理及交通,没有什么故事。
及到他的弟子慧立、彦琮撰写的《大唐大慈恩寺三藏法师传》,则为玄奘的经历增添了许多神话色彩,从此,唐僧取经的故事便开始在中国民间广为流传。
㈥ 《西游记》
西游记歇后语
1. 孙悟空的毫毛:(1) 随变(便) ---喻不加限制,怎麼方便就怎麼作 (2)神通广大。形容本领或手段极高强。 西游记第二回:这猴王自从了道之后,身上有八万四千毛羽,根根能变,应物随心。
2. 和孙猴子比跟斗:差著十万八千里。孙悟空一个跟斗可翻过十万八千里。形容差距很大。
3. 孙悟空的金箍棒:能大能小。喻大小随意,不加限制。西游记第三回中,孙悟空从东海龙王那取来一根「如意金箍棒」,可随心意变大变小。
9 回复:西游记谚语.歇后语.
4. 孙悟空闹地府:勾他的生死簿。 西游记第三回中,孙悟空学道后,曾大闹地府,威胁地府十王把生死簿上猴类的名字全勾掉,以为这样就能永生。 (是我显神通,直嚷到森罗殿,与那十王争吵,将我们的生死簿看了,但有我等名号,俱是我勾了,都不伏那厮所辖也。)
5. 叫他当了弼马温:表面上是封了官,实质上是架空了。西游记第四回中,太白金星奉玉帝招安圣旨,请孙悟空上天,拜受仙籙,玉帝仅封他为『弼马温』,是个没有品从的官。这样的官,最低最小。
6. 孙悟空守蟠桃园:坏事。谓出了差错或变故:喻指情况不妙了。西游记第五回中,玉皇大帝封孙悟空为「齐天大圣」,因孙悟空被封后,在天庭无所事事,变叫他看守蟠桃园。孙悟空趁机大量偷吃蟠桃。
10 回复:西游记谚语.歇后语.
7. 孙悟空赴蟠桃会:不请自来。西游记第五回中,王目娘娘设宴,大开宝阁,做『蟠桃大会』,并未邀请孙悟空,孙悟空即暗自赴会。
8. 不管你怎样变,也露出条尾巴来:任你如何狡猾善变,也会露出马脚。西游记第六回中,二郎真君斗孙悟空,二人变化无穷,后来孙悟空变作一座土地庙,张著口似个庙门,牙齿变作门扇,舌头变菩萨,眼睛变窗棂,只有尾巴不好收拾,竖在后面,变作一根旗竿。以致被二郎真君识破。
9. 如来佛捉孙大圣:易如反掌。形容办事毫不费力,轻而易举。西游记第七回中,孙悟空尽管本领高强,却跳不出如来佛的手掌心。
11 回复:西游记谚语.歇后语.
10. 孙猴子压在五行山下:背上越来越重。喻生活越艰难或负担越来越沉重。西游记第七回中,孙悟空虽然法力强大,但最终受制於如来佛,未能跳出如来摩手掌心。如来佛翻掌一推把孙悟空推出西天门外,将五指化作金木水火土五座联山,即五行山,把孙悟空镇压住,直至五百年后唐僧取经路过,才把他稍出来收为徒弟。
11. 像紧箍咒那样:可以管得住孙悟空。指用这种方法可以制服他。 西游记第十四回中,观音菩萨授唐僧『紧箍儿咒』,若孙悟空不服唐僧使唤,就默念此咒,孙悟空再不敢行凶,不敢无礼了。
12. 孙猴的帽子:紧得很。(1).指时间紧迫 (2). 喻约束很严。 西游记第十四回中,孙悟空的头上被戴著头箍,只要唐僧念紧箍咒,头箍就会变紧。
12 回复:西游记谚语.歇后语.
13. 猪八戒初进高家庄:假装好汉子。比喻冒充英雄好汉。西游记第十八回中,猪八戒被逐出天庭后,错投猪胎。但为了取到高家庄的民女,变成俊和模样,假装勤劳能干。
14. 招亲招来了猪八戒:自找难看(堪)。西游记第十八回中,高老要招个女婿,猪八戒变成俊和模样,高老招了他。「初来时,是一条黑胖汉,后来就变作一个长嘴大耳朵的呆子,脑后又有一溜鬃毛,身体粗糙怕人,头脸就像个猪的模样。」
15. 猪八戒吃人參果;(歇后语)全不知滋味。西游记第二十四回中,猪八戒曾在五观庄吃人參果,囫囵吞下,不知其滋味。藉此讽刺人对事物一无所知。
13 回复:西游记谚语.歇后语.
16. 白骨精给唐僧送饭:虚情假意。比喻并非是真心实意。西游记第二十七回中,白骨精扮成村姑来为唐僧送饭,非为行好事;时是为了抓住唐僧,以便吃他的肉,求取长生不老罢了,所以说是不安好心。
17. 白骨精骗孙悟空:哄不住。喻蒙混不了 无法欺骗。西游记第二十七回中,白骨精为得到唐僧,曾三次变化形象,都被孙悟空识破。
18. 猪八戒战白骨精:太自不量力。西游记第二十七回中,白骨精变成美女前去诓骗唐僧师徒。猪八戒见色起心,不知对方是本领高强的妖精。
19. 乍入蘆圩---不知深浅。比喻新到一个地方,对当地情形还不熟悉。游记第三十二回:「常言道:『乍入蘆圩,不知深浅。』——倘或被妖魔擄去,却不又要老孙费心?」
20. 皮笊篱---捞个磬尽。笊篱捞物时往往将水和物品一块捞起,所以皮笊篱有取走全部东西的意思。西游记第三十九回:「快把金丹拿出來,与我四六分分,还是你的造化哩!不然,就送你个 皮笊篱——一捞个磬尽。」
21. 单丝不线--- 孤掌难鸣。一条丝纺不成线。比喻单独一个人的力量不能成大事。西游记第四十四回:行者暗自喜道:「我欲下去与他混一混,奈何单丝不线——孤掌难鸣。且回去照顾八戒、沙僧,一同來耍耍。」
14 回复:西游记谚语.歇后语.
22. 磨砖砌的喉咙--- 又光又溜。磨砖,一种表面光滑的砖块。全句比喻人吃饭速度很快,一吞即下。西游记第四十七回:那小的们,又端了碗,盛一碗递与八戒。呆子幌一幌,又丢下口去就了了。众僮仆見了道:「爷爷呀!你是磨砖砌的喉咙,著实又光又溜。」
23. 牛魔王(罗刹女)的扇子---越煽火越大。比喻某种言行引起更大的不满或怨气。西游记第五十九回中,牛魔王(罗刹女)藏有控制火焰山的两把扇子,一把可以灭火,一把可以将火煽旺
24. 铁扇公主的芭蕉扇:能大能小。(1). 喻事情的大小可以因人而定。(2). 喻人手段灵活,无论大小事都能应付自如。西游记第六十回:铁扇公主所有的芭蕉扇根据不同的口诀可变大、变小。
25. 没底竹篮汲水(竹篮儿打水) :一场空。竹篮多隙缝,盛水必漏,故比喻徒勞无功。西游记第六十四回:
26. 滚汤泼老鼠(滚汤泼老鼠,一窝都是死)---皮爛毛脱。用滚烫的水去泼老鼠,老鼠的受伤情形自然严重。比喻灾情惨重、体无完肤。西游记第七十二回:行者道:「我若打他呵,只消把这棍子往池中一搅,就叫做『滚汤泼老鼠,一窝都是死。』可怜!可怜!」
27. 和尚拖木头--- 做出了寺。寺音谐「事」。出寺指出事,即发生意外。西游记第八十三回:我父子只为受了一柱香,险些儿和尚拖木头——做出了寺。
28. 唐三藏取经遇到猪八戒:整天叫散伙。指对所作事业缺乏坚定信念,一遇困难就动摇不定。
29. 猪八戒背媳妇:上了孙猴儿的当。喻给人蒙骗、愚弄了。
30. 猪八戒擦粉:遮不了丑。比喻用尽方法也遮掩不了不光彩的事。猪八戒本猪头人身,丑极之人,再怎麼化妆,也是遮不了丑的。
31. 猪八戒戴花:(1)自觉美。 (2) 越是丑人越作怪。
32. 猪八戒照镜子:(1)裡外不是人。形容处境为难,里外上下到处都遭受到埋怨。 (2) 当面给他难看。
33. 猪八戒上阵:倒打一钯。比喻不承认自己的过失,反而倒咬别人一口。猪八戒常用倒打一钯的战术击败对手。
34. 猪八戒坐飞机:丑上了天。因猪八戒猪头人身,相貌丑怪。
35. 猪八戒挑个破包袱:要人没人,要货没货。
36. 观世音看见红孩儿:见财难舍。谓看见钱财即不忍心抛弃,而企图据为己有。 ---红孩儿即「圣婴大王」,为牛魔王、罗煞女(铁扇公主)之子,被观世音收服,为「善财童子」。
37. 西天路上的孙行者:劳苦功高。喻出了很大力,吃了很多苦,立了较高的功劳。
38. 唐僧肉:人人都想吃。西游记中唐僧是金禅子转世而生,谁吃了他身上一块肉,就可以长生不老,所以在取经途中的各种妖魔鬼怪都想吃他的肉。
39. 吃了唐僧肉:-长生不老
40. 唐三藏取经:好事多磨。喻美好的事情总在实现或成功之前常常会经历许多波折。西游记中,唐僧师徒赴西天取经,或遇妖魔,或逢灾难,共历九九八十一难,才从西天取得真经返回中土。
41. 送走了猴子来了个姓孙的:-一样不好对付。喻人或事情难以应付。孙悟空是个石猴子,能七十二变,本领高强。
42. 一口气吹灭火焰山:口气不小。比喻人说话的气势很大。
猪八戒照镜子——里外不是人 猪八戒的后脊梁——无能之辈(悟能之背)
孙行者却是个贩古董的——识货!识货!
老孙可是------好惹的主子!
这叫做好借好还------再借不难.
老孙比在前不同,烂板凳-----高谈阔论了.
珍奇玩好之物-----不可使见贪婪奸伪之人.
你那里晓得,我这是做一日和尚-----撞一日钟的(16回)
我爷哑!好大蚊子------一口就叮了一个大疙疸!(21回)
酱瓜、酱茄、糟萝卜、醋豆角、腌窝蕖、绰芥菜----共排了七八碟儿
师父啊!你的故人,原是东来的和尚-------一伙强盗,十分凶狠
师父老大不济事,你进去时,泪汪汪-------嘴上挂得油瓶
爷爷呀,这等凶汉-----------------------也吃素
偏你出家,教我们保护你跑路!原说只做和尚,如今拿做奴才,日间挑包袱牵马,夜间提尿瓶务脚!这早晚不睡-------------------又叫徒弟作甚?
送在我丹炉炼了四十九日-----炭也不知费了多少
不然,就送你个皮笊篱-----一捞个罄尽。
那猪八戒睡梦里听见说吃好东西-------就醒了
我俊秀,我斯文------不比师兄撒泼
不是嘴长,耳大、脸丑-----便也是一个好男子
药不执方-----合宜而用
说金子-----幌眼,说银子-----傻白,说铜钱-----腥气
那不是一对灯笼,是妖精的两只眼亮------这呆子就唬矮了三寸.
这猴子------是个有名的赖皮
我父子只为受了一炷香.险些儿和尚拖木头------做出了寺!
你说那里话!莫生懒惰意-------休起怠荒心
娘子,新开园的果子爱吃------所以去得快了
留得五湖明月在-------何愁没处下金钩(82回)
“孙”姓,古代相传有三支。一支出自“姬”姓,春秋时卫国武公的后裔。一支出自楚国,孙叔敖的后人。另一支出自齐国,陈田氏的后代。春秋战国时期有著名这事家孙武、孙膑。唐代有医学家孙思邈,书法家孙过庭。特别是《西游记》中的孙悟空更使“孙”姓威名远扬。
花果山猴子——无法无天
猴子爬山崖——有能耐
猴子爬竹竿——上蹿下跳
猴子爬树——拿手好戏
猴子长角——出洋相
猴子耍大刀——胡砍
猴子吃辣椒——红了眼
猴子坐轿——不识抬举
猴子扫地——只顾眼前
猴子捡生姜——吃也不是,丢也不是
猴子照镜子——里外不是人
猴子的脸——说变就变
猴子看书——假斯文
猴子的屁股——坐不住
猴子唱大戏——胡闹台
猴子捞月亮——空忙一场
猴子放爆竹——自放自惊
毛猴子说话——不知轻重
小猴子戴草帽——充人
猴儿背着手走——装人相
耍猴的走了猢猕——没甚弄了
猢猕穿衣裳——像煞一个人
山中无老虎,猴子称大王
㈦ 《西游记》一共有几种版本
五种。
1、有1982年到1988年拍摄的央视版《西游记》。
2、2011年张纪中版《西游记》,讲述盘古开天辟地。
3、1996年香港版的《齐天大圣》。
4、2006年日本播出的《西游记》是改编我国四大名著之一。
5、2010年浙版《西游记》。
《西游记》是中国文学史上一部最杰出的充满奇思异想的神魔小说。作者吴承恩运用浪漫主义手法,翱翔着无比丰富的想象的翅膀,描绘了一个色彩缤纷、神奇瑰丽的幻想世界,创造了一系列妙趣横生、引人入胜的神话故事,成功地塑造了孙悟空这个超凡入圣的理想化的英雄形象。
在奇幻世界中曲折地反映出世态人情和世俗情怀,表现了鲜活的人间智慧,具有丰满的现实血肉和浓郁的生活气息。《西游记》以它独特的思想和艺术魅力,把读者带进了美丽的艺术殿堂,感受其艺术魅力。
(7)俄版西游记扩展阅读:
国际影响
据初步统计,《西游记》已有日、英、德、法、意、西班牙、俄、捷克、罗马尼亚、朝鲜、越南、波兰、匈牙利、世界语等多种文字的译本,日文译本最多约三十多种。海外对《西游记》研究十分注重,多从主题思想、历史背景、成书过程、语言特色、版本源流等方面进行探讨,给作品以很高的评价。
1988年5月在新加坡举办的“世界华文书展”上,《西游记》读物就有五十多种,连环画《三打白骨精》、《火焰山》、《大闹天宫》等使少年儿童爱不释手。《西游记》主人公孙悟空形象在日本的书籍、漫画和电视广告中频繁出现。美猴王孙悟空的形象在韩国是家喻户晓的。
美国梁挺博士编著的《超时空猴王》更是将科学技术与孙悟空联系起来,让孙悟空在宇宙空间里大显神通。孙悟空作为中西文化交流的使者出现在中、法两国电影工作者合拍的《风筝》中。
猪八戒也不甘落后,以《猪八戒背媳妇》为名的木偶剧曾在匈牙利举行的国际木偶节上获得最高奖。大量事实说明,西游文化已超出了作品本身和中国范畴,走向了世界。
㈧ 俄罗斯神话与西游记对比
神话故事有西游记对比这个不一定,反正我觉得相对来说神话故事还是比较夸张,然后这个西游记也是比较玄幻的一种
㈨ 西游记有哪些版本
明代刊本
《西游记平话》:明初的此部平话已有:如来欲传经东土,观音大唐寻取经人,唐僧身世,孙吾空孙行者,齐天大圣闹天宫,和二郎神争斗,被压山下,唐僧救出,沙和尚,猪八戒,车迟国,狮陀国,黑熊精,黄风怪,红孩儿,白鼠精,蜘蛛精,蜈蚣精,狮子怪,火炎山,女儿国等故事。
《新刻出像官板大字西游记》:此本是现存诸版本中最重要者。因其中有“金陵唐氏世德堂校梓”字样,故学界简称其为“世本”。此本间题“金陵荣寿堂梓行”、“书林熊云滨重锲”,故此本实是由两种或三种版本混合而成。
《新镌全像西游记传》:因其书题“清白堂杨闽斋梓行”,故学界简称其为“清白堂本”或“杨闽斋本”。
《唐僧西游记》:学界简称为“唐僧本”。此本今存两本:其一有“全像书林蔡敬吾刻”的木记,简称“蔡敬吾本”。其二有“书林朱继源梓行”字样,简称“朱继源本”。
《李卓吾先生批评西游记》:学界简称其为“李本”。
《唐三藏西游释厄传》:因其中有“羊城冲怀朱鼎臣编辑 书林莲台刘求茂绣梓”字样,故学界简称为“朱本”或“刘莲台本”
《西游记传》:此本有明刊单行本和《四游记》本。因其中有“齐云杨致和(阳至和)编”等字样,学界称其为“杨本”或“阳本”。
清代刊抄本
《西游记证道书》:可简称为“证道本”。
《西游真诠》:可简称为“真诠本”。
《新说西游记》:可简称为“新说本”。
《西游原旨》:可简称为“原旨本”。
《通易西游正旨》:可简称为“正旨本”。
《西游记评注》:因其中有“含晶子评注”等字样,故简称“含评本”。
《西游记记》:因其中有“怀明手订”等字样,故简称“怀明评本”。
(9)俄版西游记扩展阅读:
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩 。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。
全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。
鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。